Fordítások keresése

MAMAMOO - Piano Man (피아노맨) dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 
English
A A

Piano Man

I’m ready for some action
Are you ready for perfection
Hey piano man
Hello um
No,such un-charming conversations
Kids without sense
My high heels that give me emphasis and carefully applied lipstick
The eyes that don't notice them,are so dull
 
I think it was then you walked in
A piano man who doesn't fit in here
When his white fingers touch the keys
My eyes are wide open
 
Bom baraba
BOm barara
 
Hey piano man, your dancing fingers
The piano man, your unpredictable movements
What can I say? Now ,in this place,only you and me,the two of us will be left here like this
 
To the right, to the right, to the right
To the left, to the left, to the left
(yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah!)
When your fingers brush against the keys
I seem to keep getting bad thoughts
My heart is in a staccato
Hey Mr. Ambiguous
My whole body is like a piano
 
Bom baraba
Bom baraba
 
Hey piano man, your dancing fingers
The piano man, your unpredictable movements
What can I say? Now ,in this place,only you and me,the two of us will be left here like this
 
To the right, to the right, to the right
To the left, everyone here
(yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah!)
 
Moon Star
It starts with the trumpet
Can I get that (Here)
In between is the sound of the hi-hat
Drum drum kick
On top of the sweet dish of rhythm, you place in the piano
I am ground,Let me introduce myself,
I like jeans instead of skirts
But they’re still crazy about me
 
Oh swing, Let’s groove, singing
Oh swing, Let’s groove, my babe
Oh swing, Let’s groove
 
We introduce ourselves (We are Mamamoo)
Darling you are my own
 
Hey piano man, when this song ends, to me
( to me piano man)
The piano man, the conversation is now over
The last melody, I want it to be just you and me,the two of us
(Just you and me,the two of us ,like this)
I want to listen to it
Tomorrow, the day after tomorrow,we will keep on meeting
 
All translations submitted by me,are done by me @infinity13,except stated otherwise.Don't take them without credit.Thank you!
All translations are protected by copyright law. Copyright is a form of intellectual property, applicable to any expressed representation of a creative work.Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author.
MAMAMOO - Piano Man (피아노맨) az Amazon oldalán
MAMAMOO - Piano Man (피아노맨) megtekintése a YouTube-on
MAMAMOO - Piano Man (피아노맨) meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: MAMAMOO


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Piano Man (피아노맨) dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Piano Man (피아노맨)" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
MAMAMOO dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Padlón aludni

Pakold be a fogkefédet, kedves,
és a kedvenc blúzodat,
vegyünk ki pénzt, az összes megtakarításodat,
mert ha most nem megyünk el ebből a városból,
akkor talán soha,
és nem azért születtem, hogy megfulladjak, úgyhogy hajrá!
 
Felejtsd el, amit Brennan atya mondott az eredendő bűnről;
hagyj egy cetlit az ágyadon,
hogy anyád ne izguljon,
és mire felébred,
már hét határon túl leszünk,
végigautózzuk az éjszakát,
hát kedves, gyerünk!
 
Ha ma nem süt rád a nap,
az aluljárót elönti a víz és a hidak leszakadnak,
akkor ásd meg a sírod és feküdj bele,
vagy harcolj a haldoklás ellen.
 
És amikor kinézünk, de még az eget sem látjuk,
akkor hogy fizeted a lakásbérleti díjat?
Vagy a szüleid segítenek,
vagy keményen melózol, hogy tartsd a szintet …
Hát én nem akarok így élni.
 
Ha ma nem süt rád a nap,
az aluljárót elönti a víz és a hidak leszakadnak …
 
Jézus nem ment meg engem ma éjjel,
vedd fel a ruhád, igen, valami csinosat!
Döntsd, igen, döntsük el,
ó, ó, ó, Illinois, Illinois!
 
Pakold be a fogkefédet, kedves,
és a kedvenc blúzodat,
vegyünk ki pénzt, az összes megtakarításodat,
mert ha most nem megyünk el ebből a városból,
akkor talán soha,
és nem azért születtem, hogy megfulladjak, úgyhogy hajrá!
 

Lucky Gaiola

[Intro]
But now you don't cry anymore
I bring you under the Moon
You don't laugh anymore
Lucky Gaiola
Uhuhuhuh
Under the Moon
Lucky Gaiola
 
[Strofa 1]
I won't do it anymore
I swear to you never (I swear) never anymore
Now what else do you want?
You never change, it's always you
'That never it happen'
Now don't cry, baby don't cry
That melancholy
I swear to you that it's not my fault
 
[Ritornello]
But now you don't cry anymore
I bring you under the Moon
You don't laugh anymore
Lucky Gaiola
Uhuhuhuh
Under the Moon
Lucky Gaiola
I bring you under the Moon
I bring you under the Moon
Lucky Gaiola
 
[Strofa 2]
The voice of a mermaid
When I was with you
My heart was beating
Now tell me why
You don't want me anymore
I swear to you never (I swear) never anymore
That melancholy
One hundred tears for a lie
 
[Ritornello]
But now you don't cry anymore
I bring you under the Moon
You don't laugh anymore
Lucky Gaiola
Uhuhuhuh
Under the Moon
Lucky Gaiola
I bring you under the Moon
I bring you under the Moon
Lucky Gaiola
 
[Strofa 3]
You always tell me that I never bring you anywhere
Don't worry baby, I told you that you are in an artist's hands
Don't speak about that anymore
Let's smoke in the face of the Moon
With these blue eyes
You are the lucky charm
 
[Outro]
That you are blonde or brown
I bring you under the Moon
Let's smoke in face of the Moon
Under the Moon
 

Wandering

Throughout a world with no exit,
Fish are swimming at midnight
The riverside was dyed
By the constellations and lanterns
 
The road you got used to walking on
Bares its tender fangs
It's always the same,
Even pain is somewhere cold and distant
 
A girl wanders around town for no reason
A boy loses sight of her receding figure
 
You are within the darkness
Before long your eyes got used to it all
Wearing your Sunday best,
Come out here somehow
We have something to talk about
 
If what you call a mask that can't be removed
A true face,
The pattern of the raindrops on the concrete
Are punctuation marks for midnight
 
A girl wanders around town for no reason
A boy loses sight of her receding figure
 
You can be sure,
Even if you are misled by the reason of
Someone's second hand loneliness
Protecting her is your only mission
 
You are within the darkness
Before long your eyes got used to it all
Wearing your Sunday best,
Come out here somehow
We have something to talk about
 
Tossing aside a broken umbrella,
A person dances in the rain
Even a crying face that is wet and hidden,
Is the land junction for the true face that you don't know
 
A girl wanders around town for no reason
 
I hope you like my interpretations of the songs.
Link back to my page if you want to use any transliterations or translations I personally made.

Please correct me if I make any mistakes. It is greatly appreciated and only helps me learn more.

Can’t Love You More Than This

I can’t love you more than this
When I know you have someone else
I’ve fallen too much, it’s over already
 
I hate myself for still smiling
I can only keep crazily daydreaming every night
Deceiving myself that you love me
Don't care what real life is like
 
But today it must stop, it must stop
I must be strong and forget everything I’ve kept inside
Forcing a smile through tears
I must accept that it’s okay
 
I can’t love you more than this
If I still continue to stubbornly resist
It won’t be anyone else who will get hurt
I can’t love you more than this
When I know you have someone else
I’ve fallen too much, it’s over already
 
However long it’s been
I never want to know or have to see how much you love each other
I’m only embracing a shadow
So why do I keep giving up to my feelings
 
But today it must stop, it must stop
I must be strong and forget every matter I’ve kept inside
Forcing a smile through tears
I must accept that it’s okay
 
I can’t love you more than this
If I still continue to stubbornly resist
It won’t be anyone else who will get hurt
I can’t love you more than this
When I know you have someone else
I’ve fallen too much, it’s over already
 
I can’t love you more than this
If I still continue to stubbornly resist
It won’t be anyone else who will get hurt
I can’t love you more than this
When I know you have someone else
I’ve fallen too much, it’s over already
 
In the end, I must give you up
be it fast or slow, it’s over already
 
I can’t love you more than this
If I still continue to stubbornly resist
It won’t be anyone else who will get hurt
I can’t love you more than this
When I know you have someone else
I’ve fallen too much, it’s over already
 
In the end, I must give you up
be it fast or slow, it’s over already