Fordítások keresése

Mehraad Jam - چرا ساکتی؟ (Cherā sāketi?) dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 
English
Align paragraphs

Why Are You Quiet?

Why are you quiet? If I don't be with you, then who would be?
You could (be with me), but you didn't want and you don't remember
You went everywhere and you don't care about me
You don't care about me
There is nobody like you to come and steal my heart again
To steal my heart
Nobody can't be like you
Your place can't be filled by anyone else, there is no one like you anymore
There is no one like you anymore
 
Didn't you love me? why did you leave me suddenly?
You left me without any excuse
Nobody is like you that someone like me stays for her
Didn't you love me? if you stayed with me you wouldn't have any sorrow
Nobody take place in your heart
Nobody can take your place in my heart
 
Didn't you love me? why did you leave me suddenly?
You left me without any excuse
Nobody is like you that someone like me stays for her
Didn't you love me? if you stayed with me you wouldn't have any sorrow
Nobody take place in your heart
Nobody can take your place in my heart
 
Don't let me be more heartbroken, come visit me again
...or let me die here or come steal my heart
I draw you image with love on my heart's wall
whenever I see a couple I sigh from the bottom of my heart
 
Didn't you love me? why did you leave me suddenly?
You left me without any excuse
Nobody is like you that someone like me stays for her
Didn't you love me? if you stayed with me you wouldn't have any sorrow
Nobody take place in your heart
Nobody can take your place in my heart
 
I wish I were you and you were me
Tell me what to do do again
You know well that I'm dying but you laugh
 
Didn't you love me? why did you leave me suddenly?
You left me without any excuse
Nobody is like you that someone like me stays for her
Didn't you love me? if you stayed with me you wouldn't have any sorrow
Nobody take place in your heart
Nobody can take your place in my heart
 
Didn't you love me? why did you leave me suddenly?
You left me without any excuse
Nobody is like you that someone like me stays for her
Didn't you love me? if you stayed with me you wouldn't have any sorrow
Nobody take place in your heart
Nobody can take your place in my heart
 
Mehraad Jam - چرا ساکتی؟ (Cherā sāketi?) az Amazon oldalán
Mehraad Jam - چرا ساکتی؟ (Cherā sāketi?) megtekintése a YouTube-on
Mehraad Jam - چرا ساکتی؟ (Cherā sāketi?) meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Mehraad Jam


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a چرا ساکتی؟ (Cherā sāketi?) dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "چرا ساکتی؟ (Cherā sāketi?)" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Mehraad Jam dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Align paragraphs

Flavor of winter

I know that you love her, that her scent is everywhere in your house
You pretend to have forgotten, and you hug her, looking at her only though my eyes
You feel so sure, even if I'm here and you don't care about anyone
I don't cry, I don't complain, I've even begun to feel pity for you
 
You have the flavor of winter, you
You have the flavor of winter, you
Your soul is cold
 
You're devoid of color and everything is black around you and on you
You wounded me, I got over it, and of the past, I now pass over you
You repeat the story to no end, without any point, you don't think that from tomorrow,
As per usual, unhappy, you will wake up, looking through someone else at me
 
You have the flavor of winter, you
You have the flavor of winter, you
Your soul is cold
 
Your soul is cold, you don't have a soul
Your soul is cold, you don't have a soul
Your soul is cold, you don't have a soul
 
Your soul is cold, you don't have a soul
Your soul is cold, you don't have a soul
Your soul is cold, you don't have a soul
 
You have the flavor of winter, you
You have the flavor of winter, you
Your soul is cold
 
Your soul is cold, you don't have a soul
Your soul is cold, you don't have a soul
Your soul is cold, you don't have a soul
 
Your soul is cold
Your soul is cold
 
If I have made a mistake, please, tell me! Thank you!
Dacă am făcut o greșeală, te rog, spune-mi! Mulțumesc!
Align paragraphs

To Loreto I go

To Loreto I go
At sunrise, I am
saddling my horse,
entering the National Way,
to Loreto I go.
 
Rishing, my life,
I ride at a gallop,
always looking towards the nascent
and waiting for the sun.
 
Just very early
I got down to rest,
having rested my horse
I walked again.
 
Very early, my life,
in Loreto I am,
because over the Pintu Mayu*
the sun has come up.
 
On my return, I remembered
when I got out of there;
due to the dream that I carried,
that I went without sleeping.
 
Far, far I caught up with
laden little donkeys
that some girls rode
straight to the village.
 
Near the Río Dulce
my horse rolled
and among weightings
he almost broke me.
 
Very early, my life,
in Loreto I am,
because over the Pintu Mayu
the sun has come up.
 
Greek translation

Ο κόσμος είναι τόσο ψυχρός

Ξεκίνησε με πόνο
Με επακόλουθο το μίσος
Πυροδοτώντας με τις ατελείωτες ερωτήσεις
Που κανένας δεν μπορεί να απαντήσει
Μια κυλιδα
Που καλύπτει την καρδιά σου
Δάκρυα που χώρισες όπως των κοιμισμένο καρκίνο
 
Τώρα δεν πιστέυω ότι οι άντρες γεννιούνται για να γίνουν δολοφόνοι
Δεν πιστέυω ότι αυτός ο κόσμος δεν μπορεί να σωθεί
Πως έφτασες εδώ και ποτε άρχισε
Ένα αθώο παιδι με ένα αγκάθι στην καρδιά του
 
Σε είδος κόσμου ζουμε
Ποτε η αγάπη άλλαξε με το μίσος
Χάνοντας τον έλεγχο των αισθημάτων μας
Όλοι μας πρεπει να ονειρευόμαστε μια ζωή μακριά από τον ψυχρό κοσμο
 
Είσαι τρελος? Που είναι η ντροπή?
H στιγμή του χρονου περασε
Δεν μπορεις να τη γυρίσεις πισω
Ποιανού είναι το φταιξιμοκαι πουε άρχισε
Υπάρχει θεραπεία για την αρρώστια σου, δεν έχεις καρδιά?
 
Τώρα δεν πιστέυω ότι οι άντρες γεννιούνται για να γίνουν δολοφόνοι
Δεν πιστέυω ότι αυτός ο κόσμος δεν μπορεί να σωθεί
Πως έφτασες εδώ και ποτε άρχισε
Ένα αθώο παιδι με ένα αγκάθι στην καρδιά του
 
Σε είδος κόσμου ζουμε
Ποτε η αγάπη άλλαξε με το μίσος
Χάνοντας τον έλεγχο των αισθημάτων μας
Όλοι μας πρεπει να ονειρευόμαστε μια ζωή μακριά από τον ψυχρό κοσμο
 
Σε τι είδος κόσμου ζουμε
Ποτε η αγάπη άλλαξε με το μίσος?
Πουλώντας τις ψυχές μας χωρίς λόγο
Όλοι μας πρεπει να ονειρευόμαστε μια ζωή μακριά από τον ψυχρό κοσμο
 
Υπάρχει μια αρρώστια μέσα σου που θέλει να δραπετεύσει
Είναι ένα αίσθημα που έχεις όταν δεν μπορείς να βρεις τον δρόμο σου
Έτσι ποσες φορες θα πέσεις στα γόνατα
Ποτέ, ποτέ, ποτέ,
ποτέ, ποτέ, μην το κάνεις ξανά
 
Ξεκίνησε με πόνο
Με επακόλουθο το μίσος
Τώρα δεν πιστέυω ότι οι άντρες γεννιούνται για να γίνουν δολοφόνοι
Δεν πιστέυω ότι αυτός ο κόσμος δεν μπορεί να σωθεί
 
Σε είδος κόσμου ζουμε
Ποτε η αγάπη άλλαξε με το μίσος
Χάνοντας τον έλεγχο των αισθημάτων μας
Όλοι μας πρεπει να ονειρευόμαστε μια ζωή μακριά
 
Σε τι είδους κόσμο ζούμε
Που η αγάπη είναι ξεχωριστή απο το μίσος?
Πουλώντας τις ψυχές μας χωρίς λόγο
Όλοι μας πρεπει να ονειρευόμαστε μια ζωή μακριά από τον ψυχρό κοσμο
 
Σε αυτό τον ψυχρό κόσμο
 
Align paragraphs

Sour Love

All my love is for you
But it hasn't been appreciated yet
Mmmh hmmm
 
This is like sour love
One day we're happy, the next you're reporting to me
This is like sour love
One day we're happy, the next you're annoying
 
This is like sour love
You said you wouldn't cheat on me
My heart has no more capacity
Because this love is sour
 
Cos I’m giving you loving (uh huh)
And you doing the touching (uh uh)
And I know that you want me
But you doing me strong thing
 
Mr. P
Girl girl girl you give me loving (uh huh)
And I’m doing the touching (uh uh)
And I know that you want me (uh huh)
But the feeling is hurting
 
Sour love, sour love...
 
This is like sour love
Every word feels like you're joking
Even though I see your ticks turn blue
I don’t never get to hear from you
 
Mr. P
Stop complaining about the things I do
To be honest this is me not you
I just wanna make it up to you ooh
Girl nobody do you like I do, yeah
 
‘Cause I’m giving you loving (uh huh)
And you doing the touching (uh huh)
And I know that you want me (uh huh)
But you doing me strong thing
 
Mr. P
Girl girl girl you give me loving (uh huh)
And I’m doing the touching (uh uh)
And I know that you want me (uh huh)
But the feeling is hurting
 
Sour love
Sour love
Sour love