Fordítások keresése

Mohsen Chavoshi - Sheydaei - شیدایی dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 
Align paragraphs

Infatuation

Come come, I've become despondent from missing you
Come out come out, I'm perishing from solitude
 
How come how come, you've come out asking for me1
See see, how impatient I am due to infatuation
 
Give give, what you have brought me as a gift
Sit sit, so that you may rest a while
 
Come come, I've become despondent from missing you
Come out come out, I'm perishing from solitude
 
How come how come, you've come out asking for me
See see, how impatient I am due to infatuation
 
Don't go don't go, why are you leaving so early?
pray tell pray tell, why do you arrive so late?
 
Breath by breath, I've wailed and whimpered about missing you
Day by day, I've become despondent without sight of your face
 
How come how come, you've come out asking for me
See see, how impatient I am due to infatuation
 
Give give, what you have brought me as a gift
Sit sit, so that you may rest a while
 
Don't seek don't seek, after keeping to this vow, for a method of betrayal
don't do this don't do this, or we will go down in infamy
 
go go, how, in trickery, you deviate from honesty while walking
come back come back, how you don't walk, rather strut with grace
 
Don't go don't go, why are you leaving so early?
pray tell pray tell, why do you arrive so late?
 
Breath by breath, I've wailed and whimpered about missing you
Day by day, I've become despondent without sight of your face
 
  • 1. This could also be translated as 'How come how come, you've come out per my request.'
Mohsen Chavoshi - Sheydaei az Amazon oldalán
Mohsen Chavoshi - Sheydaei megtekintése a YouTube-on
Mohsen Chavoshi - Sheydaei meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Mohsen Chavoshi


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Sheydaei dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Sheydaei" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Mohsen Chavoshi dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Dancing under the lantern

Dancing under the lantern, music is screaming
Speed ​​does not give us sleep, we are killed together
Dancing under the lantern, music is screaming
Speed ​​does not give us sleep, we are killed together
 
I will hold my breath and for a moment I will pretend to be your soul
And in the mind, I want to draw every moment next to you
And lips, lips, lips, lips, lips, your lips
Give me a moment to think about it.
What is there to think about? It is necessary to take!
To take you, take you, take you, take you
And lips, lips, lips, lips, lips, your lips
Did not strip it in two this morning
What will happen to us? It is necessary to take!
It is necessary to take, take it, take it, take it
 
We sing each other in this room
Louder sound, knock, ringing, music sounds to the whole district
Sing each other in this room
Louder sound, knock, ringing, music sounds to the whole district
 
Dancing under the lantern, music is screaming
Speed ​​does not give us sleep, we are killed together
Dancing under the lantern, music is screaming
Speed ​​does not give us sleep, we are killed together
 
You are inside my soul, every moment about you
And again the Universe is in a hurry, we are like on a ship
My immunity is not invalid, but the pulse at zero
At zero, yes, yes, at zero
 
We sing each other in this room
Louder sound, knock, ringing, music sounds to the whole district
Sing each other in this room
Louder sound, knock, ringing, music sounds to the whole district
 
Dancing under the lantern, music is screaming
Speed ​​does not give us sleep, we are killed together
Dancing under the lantern, music is screaming
Speed ​​does not give us sleep, we are killed together
 
Align paragraphs

Maybe

Sorry, I have to kill you,
because it's the only way to know for certain
that between us nothing and never again
will there be a maybe.
 
Sorry, I have to kill you,
because it's the only way to know for certain
that between us nothing and never again
will there be a maybe.
 
Sorry, I have to kill you,
because it's the only way to know for certain
that between us nothing and never again
will there be a maybe.
 
Sorry, I have to kill you,
because it's the only way to know for certain
that between us nothing and never again
will there be a maybe.
 
You are becoming red on the drywall
You will flow down like a river,
Your view is lowering, 'what is this?'
Then I will explain, sleep.
 
Like in the old age
You will leave, won't notice
I chose a softer pillow,
Sleep well, my girlfriend.
 
I have to kill you,
because it's the only way to know for certain
that between us there is nothing and never again
will there be a maybe.
 

Bújócska

Bimm Bamm
Tudom, hogy hallhatsz
Nyisd ki az ajtót
Csak játszani akarok egy kicsit
 
Bimm Bamm
Nem várakoztathatsz meg
Már túl késő van
Hogy megpróbálj elfutni
 
Látlak az ablakon keresztül
Pillantásunk összefonódott
Szinte érzem a rémületedet
Bár szeretném közelebbről is látni
 
Bimm Bamm
Itt jövök, hogy megtaláljalak
Siess és fuss el
Játszunk egy kicsit és szórakozzunk
 
Bimm Bamm
Hova mentél?
Azt hiszed, nyertél?
A bújócskánk csak most kezdődött
 
Hallom a lépéseidet
Hangosan dobogni a folyosón keresztül
Hallom a zihálásodat
Nem vagy valami jó az elbújásban
 
Csak várj, nem bújhatsz el előlem (Jövök)
Csak várj, nem bújhatsz el előlem (Jövök)
Csak várj, nem bújhatsz el előlem (Jövök)
Csak várj, nem bújhatsz el előlem
 
Kopp Kopp
Az ajtódnál vagyok most
Bejövök
Nem kell engedélyt kérnem
 
Kopp Kopp
A szobádban vagyok most
Hova bújtál?
A bújócskánk a végéhez közeledik
 
Közelebb jövök
Benézek az ágyad alá, de
Nem vagy ott, vajon
A szekrényben vagy?
 
Bimm Bamm
Megtaláltalak
 
Bimm Bamm
Itt bújkáltál
Most te vagy az
 
Bimm Bamm
Végre megtaláltalak, kedvesem
Most te vagy az
 
Bimm Bamm
Úgy tűnik, én nyertem
Most te vagy az
 
Bimm Bamm
Fizesd meg a következményeket
 
Align paragraphs

I.O.U

An angel lives on the end of my street
She likes to make me tea
And we speak about all
The good people we know
I love the love I have
The love I have for everyone
What would I do without you in my life
You’re the basis of everything in my life
 
Mum and dad, my friends and you
Sing out loud, I O U
Everything from yesterday, everything from today
All three letters, I O U
 
Everything small, everything big
Everything I have, I O U
Everything from yesterday, everything from today
All three letters, I O U
 
I O U
 
I love the love I have
The love I have for everyone
What would I do without you in my life
You’re the basis of everything in my life
 
Mum and dad, my friends and you
Sing out loud, I O U
Everything from yesterday, everything from today
All three letters, I O U
 
I O U
(I O U) I O U
I O U (I O U)
 
An angel lives on the end of my street
She likes to make me tea
 
Mum and dad, my friends and you
Sing out loud, I O U
Everything from yesterday, everything from today
All three letters, I O U
 
Everything small, everything big
Everything I have, I O U
Everything from yesterday, everything from today
All three letters, I O U