Fordítások keresése

Monsta X - Find You dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 
English
Align paragraphs
A A

Find You

I’m still recollecting my memories
I have been hovering around here for a long time
After I let you go, being able to hear your voice
When I stay still and close my eyes, I can feel it clearly
Your scent, the sound of your breathing, down to your tiny smiles
You embraced me, who had been frozen up
 
Every day, every day, every day I miss you till I get tired and go to sleep
Tomorrow, tomorrow, tomorrow, will I get to see you?
 
In my memories, you are like a dream I wish to bring back
Beneath the dark skies, when I cannot see a thing
I have the courage to run off away to anywhere
You reach out your hand to me, who was filled only with wounds
Putting the breath back in me who was dying
You who gifted me with the world again
 
Even when we’re apart I believe that we are together babe
Now I’ll look over you so that you won’t be lonely
Where you at? Here I am We will meet again
You who gave me a gift I cannot erase
 
In the distance between us that has grown wider
In the leftover image of you that I cannot erase
Clear and vivid dream, I’m also like crazy today
You keep on hoping, someday we’ll meet again
 
I hope that my sincerity will open up a path to you
My every day spent missing you,
until I finally reach the place where you are
I won’t stop, I will promise you
 
Some time, no matter where you are, I’ll definitely find you
I’ll definitely hug you the way just like you had wished for
Wait for me I’ll find you Like a miracle I’ll find you
Will you let me live in a dream that is you forever?...
 
нашли, что искали??
спасибо за визит!!
а мне спасибо за перевод))
Monsta X - Find You az Amazon oldalán
Monsta X - Find You megtekintése a YouTube-on
Monsta X - Find You meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Monsta X


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Find You dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Find You" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Monsta X dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Align paragraphs

Elsétálni

Ki vagy te, mit teszel
amikor küzdened kell a gyötrelem ellen,
ami újra megcéloz téged?
Ki vagy te?
Kihez rohansz,
függeni, védelmet találni, reménykedni?
Meg tudsz élni egyedül?
 
Azok közé tartozol,
akik lenyelik majd
a fájdalmat, a szégyent,
a szomorúságot (yeah),
amikor az,
akit szerettél,
elrabolja a lelked
és darabokra töri? (Nem)
 
Várni, várni,
mire vártam eddig?
várni oh várni,
oh nem, befejeztem.
 
Elsétálok (ooh...)
mindent mit felépítettem,
most porig fogom égetni.
Elsétálok (ooh...)
többé nem vagy már király,
mert én voltam a koronád.
 
Először azt mondtad, meghalnál értem,
de végül mégis csak én voltam
aki egyedül vérzett el.
Először azt mondtad,
térdre ereszkedtél, ígéretet tettél,
szerettél és értem éltél.
Hogy tudod ezt elfelejteni?
 
Azok közé tartozol,
akik elrabolnak egy szívet,
és kipréselik a szerelmet belőle?
Aztán felkészülnek,
hogy gyűlöletet kapnak szeretet helyett.
 
Elsétálok (ooh...)
mindent mit felépítettem,
most porig fogom égetni.
Elsétálok (ooh...)
többé nem vagy már király,
mert én voltam a koronád.
 
Elsétálok, elsétálok,
nem sírok.
Elsétálok, elsétálok,
nem könyörgök.
Elsétálok (ooh...),
leglább büszkének érzem magam,
mert elsétálok.
 
Tudtad hogy hatalmas a szívem,
de valahogy jöttél és mindezt megtöltötted.
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.

How much

If I looked into your eyes, I'd see
The blue of the ocean
A heavenly line after the rain
You bring colour into my life.
 
If I kiss your lips I will dream
A world with you is enough
Let's wake up holding each other in the morning
Smile, it gives me life...
 
How much I want you next to me
You are my heartbeat
How much I love you
How much you make my day
Only with a 'hello'
You came and I am living my dream.
 
If I looked into your eyes, I'd see
The love that was missing for so long
A sun that rises in the east
And finds us in an embrace in the morning
 
How much I want you next to me
You are my heartbeat
How much I love you
How much you make my day
Only with a 'hello'
You came and I am living my dream.
 
-Βασιλική Οικονομοπούλου
Align paragraphs

Exotic Perfume

Most cherished,
more than anything else...
until you get to understand well...
 
Ah, this life
what a so very beautiful life,
the most beautiful thing
I have in this life
is love
 
Love for life
love for others
and love for oneself
 
Love...
 
Align paragraphs

With every day

It's no dream, this is true, my wish has come true
Who am-I gonna thank for meeting you?
I feel like screaming, like flying, melting of melancholy
I'm another man since you came along.
 
With a smile full of mistery, you bring the sun on the sky
with arms wide open you're always waiting me.
With a word, you bring shivers, with a kiss you wake me up
with a smile, you know how to chase the fear around me.
 
With every day, I love you more
With every day, I want you more
With every day, you're more for me...
 
You are arguing me if I make mistakes, you forgive me if I say I love you
You're close to me for better, for worse
I want to give you a blooming field, I want you to have a cloudless sky
I want to feel your thanks in the night with your voice...
 
With every day, I love you more