Fordítások keresése

Natti Natasha - Pa' mala yo dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 
Align paragraphs

To bad me

I can be a blessing
I can be a curse
All depends on how you treat me
Hell lies on my lips, tell me if you want to try
If you want to play with fire, well I can teach you
 
To bad me
To bad me
To bad me
To bad me
 
Listen, doll
All my movements, they have you disquieted
Seducing you isn't a challenge
No, no, no, no
 
And it's not secret
The one that is not that she is alone, I quiet her
And since you walk around coquettishly
Bring me something to drink, that my palate is dry
 
No one controls me
I know that my countries when they made me bounced the ball
Dangerous as a gun
Single, but never alone
 
To bad me
To bad me
To bad me
To bad me
 
I give myself good fame, good life
I don't think of yesterday, I only live today
Many are lagging behind next to me
Wishing to have all this power
 
Everyone looks at me when I move
Let's raise hand, the one who is not afraid
This is a game of two, but here I command
Ready to set fire
 
You like what you see
You would like this body in a dawn
But it's not easy that I enter in my being
And as I know that everyone wants to have me
Uoh-oh-oh
 
To bad me
To bad me
To bad me
To bad me
 
I can be a blessing
I can be a curse
All depends on how you treat me
 
Natti Natasha - Pa' mala yo az Amazon oldalán
Natti Natasha - Pa' mala yo megtekintése a YouTube-on
Natti Natasha - Pa' mala yo meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Natti Natasha


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Pa' mala yo dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Pa' mala yo" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Natti Natasha dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Align paragraphs

Koplifornia

Nylon sweatsuit in front of a shop, varnished shoes
This real Estonia, not a picture of a bog
Meccakucci* - Tallinn, Estonia
We fell asleep in a Zhiguli and woke up in Tesla
 
I know, here everything is possible, because I have
seen how lying people get up
Estonia is a wonderland, Estonia is Narnia
This is a Paljassaare* breeze - Koplifornia*
 
Look how Karmen Pedaru and Kätlin Aas are rollerskating
A Porsche sedan is a dream for a boy with a bicycle
From Kopli to the center go trams number one and two
From Kopli to California there is only one step
 
I become sea, I become earth
I become what they will not become
Milkyway, sky
Koplifornia, yes-yes-yes-yes
 
Koplifornia, Kopli-Koplifornia
Koplifornia, Kopli-Koplifornia
Koplifornia, Kopli-Koplifornia
Koplifornia, yes-yes-yes-yes
 
How do you not understand? We are Kelly Sildaru
We are Margus Karu, are you looking for an eternal life? Please
Where are you going, don't get upset
If you are getting upset in Estonia, don't become Arvo Pärt
 
If you are driving away, then in Taxify app
They said we will not become anything and we became Trad Attack
Forget the third one, forget the others
Be number one, Roberta Einer
 
For example form a band with Ove Musting
For example make Rick Owens your fan
Cosine and sine are important
And after school go and imitate Tommy Cash
 
I become sea, I become earth
I become what they will not become
Milkyway, sky
Koplifornia, yes-yes-yes-yes
 
Koplifornia
Koplifornia, Kopli-Koplifornia
 
Koplifornia, Kopli-Koplifornia
Koplifornia, Kopli-Koplifornia
Koplifornia, Kopli-Koplifornia
Koplifornia, yes-yes-yes-yes
 
Align paragraphs

Deeper

You have always told us about heroic deeds
Overshadowed the best of the best
You kindled the big storm
Everything is in your power alone
 
You never stop, even if it doesn't work
you're the one point that's all about have you ever asked the question
Are you too good for this world?
 
You're falling deeper nothing stops you
deeper and deeper, fate takes its course
You fall deeper there is nothing that holds you
deeper and deeper are you good enough for this world?
 
You know the answer even if nobody asks the question
and follow the rules only if you think they are right
you only have one big plan
you only did it for yourself
 
You feel stronger because you never forgive mistakes
you are the measure of all things that you love yourself
have you ever asked the question
are you too good for this world?
 
You never asked
didn't believe in anything
you built your life on sand
 
Against the stream
With the head through the wall
when does your future begin?
 
A path without a destination
is infinitely far
Do you know how much time you have left?
 
Are you really the one
you think you are
Are you too good for this world?
 
The Translation is ©Achampnator so before using it ask for permission

In case of a source field link belongs the Translation to the Copyright Owner where the link goes to

I love you

Versions: #1#2
I love you. I love you.
But what does it mean my love to you?
You don't know what trouble I'm in,
You don't know, how lonely I've been.
 
I love you. I love you.
Believe forever in my words.
I love you.. but it's not our fate-
Together, you and I, we'll not walk the same roads.
 
It's not my fault. Everything just happened so.
And now I'm running from myself.
Love, leave me, leave me forever-
I couldn't leave you on my own.
 
I love you. I love you.
All of my pain- in my tears.
Love, later will come into your home.
Be happy, dear, for both of us.
 
I love you... I love you...
Years will pass, the trouble will leave us...
But I will again remember that love
And than again I'll smile at it with sadness.
 
It's not my fault. Everything just happened so.
And now I'm running from myself.
Love, leave me, leave me forever-
I couldn't leave you on my own.
 
Align paragraphs

If I Were to Leave Her

If I were to leave her
it would wreck my nerves
If I were to leave her
for a night or two
I live in torture
Oh, what can I do?
 
In two minutes
he kills me and charms my eyes
Oh night, oh eye1
Oh no, this is madness
Oh no, this is not just attraction
Oh, what can I do?
 
No one ever stole me like this
She took me away bit by bit
Some things cannot remain hidden
between two lovers
 
Oh I will spoil my darling
and treat her with unconditional tenderness
Oh what can I do?
 
Tonight, up high
a moon passed by and out of so much passion
it pulled me towards it
Whenever I get closer to it, I'm overjoyed
Oh, what can I do?
 
Who is responsible
for what happened to me?
Someone tell me
This is too much
Seems like happiness is on the way
 
  • 1. Just a melodious line, shouldn't mean much.
Let me know if you have any questions about my translation. Good luck.
Vel