Fordítások keresése

Nina Badrić - Znam te ja dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 

I know you

Versions: #2
In the infinitude of your sweet lies
which weaken my power to tell you 'Don't'
you've torn it all down and wounded my heart
In it there is no me anymore, in it you're the hero
While you are kissing me, you're already not there with me
But I am weak, and accept anything
 
CHORUS
I know you, whatever you touch
you break down in half
I know you, but take it
since it's yours until the end
 
I know you, let her wait
a little bit tonight
I know it all, but I would stay with you
Eternally
 
In that flicker meaning life
that carries warm nights like the scent of the South
I've stayed imprisoned by you
Ready even to be the other woman for you
Because I do not know how to live without you
Let me at least have the wait
 
Nina Badrić - Znam te ja az Amazon oldalán
Nina Badrić - Znam te ja megtekintése a YouTube-on
Nina Badrić - Znam te ja meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Nina Badrić


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Znam te ja dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Znam te ja" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Nina Badrić dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Align paragraphs

Things like that

They were things like that, said just to be said
Things like that, just to make noise
Things like that, poisoned laughs
Things like that, a tear in the calm
Things like that, outbursts of the moment
Things like that, senseless sentences
Pure love behind a hate song
Thick as honey, which unties a knot
You keep me here, closed in your love
We speak a little, closed by mistake
It's better outside where you can love
without losing patience, without taking
 
anything away
Without never demanding
The love that is not given
Away for nothing
Each word is fragile
In the hands of the heart that you have
 
Things like that, minutes of abandon
Things like that, threats of forgiveness
Things like that, what we grow inside
can affect a lot, even failure
You keep me here where the wind raises
to greet the fires that, in time,
became big without burning
To become light without taking
 
anything away
Without never demanding
The love that is not given
Away for nothing
Each word is fragile
In the hands of the heart that you have
 
What did I not see that
complicates reality
That doesn't make us change our minds?
What did you not see in me?
Clarity is a gift if there
really is love, love
 
Without taking anything away
Without never demanding
The love that is not given
Away for nothing
Each thought is fragile
In the hands of the heart that you have
 
Without taking that nothingness away
Each thought is fragile
In the hands of the heart that you have
 
If the translation was useful to you, press the Thanks button below!
Please leave a comment if there are any errors or if there are improvements to be made!


Align paragraphs

Eyes on me

Leave me, leave me to see your eyes of ice
Love at the surface from now on
Because there's no hope anymore, I can't deal with it anymore
We were at the last fumes
We shot like lunatics from thousands of directions
We steal our morning peace
We condemn ourselves when we consume ourselves
We console ourselves when we embrace
We extinguish slowly with hate
In our souls, the storm dominates
Yes, I loved you obsessively
I know, I shouldn't have, because
 
You behave as if you've already forgotten me, yeah
When I'm with you come on, eyes on me
And my gaze will keep on reminding you, yeah
If it keeps you here, come on, eyes on me
You behave as if you've already forgotten me
 
Where are you looking, eyes on me
Or do you want to leave? Then what keeps you here?
'Cause love leaves and doesn't come back
And then you can't blame me anymore
Tell me where you're looking, eyes on me
Play the game of gazes, today it doesn't keep you here
You have eyes in your tears, you wrote everything on pages
You tore them up, I glued them back together, and I've reached the margins
We complete each other, half-half
And now each of us leaves in a different direction
Sighs follow, regrets
Memories, pictures on the walls
Of two, neither can forgive anymore
Ego too large to pick up with a sponge
It takes you and it makes you see what is good
Where are you looking, eyes on me
 
You behave as if you've already forgotten me, yeah
When I'm with you come on, eyes on me
And my gaze will keep on reminding you, yeah
If it keeps you here, come on, eyes on me
You behave as if you've already forgotten me
 
Maybe I'll start to change
Or maybe it's that I need time
I prefer to tell you before I feel
I don't want to come to lie to you
It starts with a fight and a war follows
Until one of us is a step behind
Then both of us are full of mud
See what makes of us
A perfect chaos
And I just try to understand
No matter how much I avoid you
Eyes don't lie
 
You behave as if you've already forgotten me, yeah
When I'm with you come on, eyes on me
And my gaze will keep on reminding you, yeah
If it keeps you here, come on, eyes on me
 
If I have made a mistake, please, tell me! Thank you!
Dacă am făcut o greșeală, te rog, spune-mi! Mulțumesc!
Align paragraphs

Такая женщина.

Женщина должна быть красивой, друг: Такой чтоб дух захватывало развей она юбку.
Чтобы ты не мог насмотреться на бедра, ноги, пальчики с лодыжкой связанные туфелькой.
Ухоженной должна быть такая женщина.
Волосы шелковые, пятки розовые, шея тонка, сколнилась - словно лебедь изящна, изящество чтобы сочеталось с женской деловитостью.
Красавицей должна быть, но прежде бровей, ножек, пары сосков груди, душа светлой должна быть, краса должна быть комплексной (многогранной).
Не должен пугаться когда увидишь ее в час ночной по левому флангу.Точно новый кошмар увидев. Должна быть красавицей, умной в той степени чтобы ум свой в себе (дома )держать.
Должна держать тебя не за кисть сверху, а внутренней стороной ладошки. Будешь знать ты:' в надежных руках, никто так меня не может держать'.
Спокоен будешь с ней. Много не будет болтать, мозг червячками не изъест.
Обычная и приемлемая жизнь что такое должна изнутри знать, не быть падкой на пышности.
Она должна быть скромной, чтобы сознавать что ни один камешек не сможет заменить горечего поцелуя в день рождения. Не должна хвататься за гламурные наряды, должна уметь различать простоту особенных дней, которые она сумеет запоминать, без дорогих подарков.
Позы, как сидит и походка не будут вычурными, но и не простенькими, будут исходить от естества (чистоты). Нарядившись куклой не будет заигрывать с другими.
Будет в курсе экономики, политики, матчей национальной сборной, культурных мероприятий. Кто нами управляет, как управляет, что такое демократия, монархия, олигархия будет знать. Прикинувшись простушкой не будет за красотой прятать необразованность.
Не только гулять, веселиться, но также будет хорошо созгавать, что не надо деньги на продукты тратить на косметику и знать должна сколько стоят помидоры, хлеб, лук, фарш. Не должна бесконечно тарахтеть, болтать по телефону, а потом удивляться 'почему счет такой пришел?'
Будет поддерживать друзей, супруга, но не путаться в клубке сплетен.
Не будет фанаткой бренда и моды, ни в коем случае. Будет отслеживать моду, но выбирать то, что к лицу. Будет уметь штопать, подкорачивать, молнию пришивать, а не носиться каждый раз в поисках ателье портного.
Все будет уметь. Марафет наводить не только тогда, когда надо тебя заарканить, а всегда, чтобы тебя удерживать и все это должно исходить изнутри (искренне) а не для показухи.
На нервах не играть, крышу не сносить, чертиков на голову не собирать, когда надо слепой быть и язык проглатывать.
На рынке торговаться, брать тебе трусы белье, знать размер обуви.... И вкус должен быть на месте, чтобы тебя одевать, не хуже чем себя умеешь.
Туда сюда не сплетничать. Сплетни не таскать.
В цейт нот не загонять. Звенеть на всю округу беспричинным смехом.
С декольте не перебарщивать, но и не запаковывать себя совсем. Открытыми и прозрачными должными быть не платья, а внимание к тебе и должна быть продвинутой, чтобы оказывать его....
Ее будешь любить как котенка, крепко и нежно. Вот это не будет делать: 'звала, не пришел, опоздал, не искал, не спросил, с кем ты был, отчитайся'.
Будет всем сердцем тебе доверять и близка по понятиям. Не будет на чьи попадя слова реагировать, за глаза о подружках говорить, и уж тем более не будет скверно выражаться вообще.
Не будет выходить из себя, на взрыд и во все горло реветь, от фонаря не шуметь. Слова должны доступными и понятными. Не раздувать из мухи слона.
Рубашки она будет гладить и подбирать брюки к рубашке. Однако одежда не будет главненстовать в ее жизни. Что гармонирует и где безвкусица должна рахбираться.
Друг, еще она должна уметь отличать кросовки от босоножек. В горные походы не одевать лакированные туфельки.
В ее словаре не будет слов 'ой, я устала, позвони мне, забери меня, найди меня, вот это хочу', а вместо них 'по-твоему да как будет угодно, я с тобой, я приду, не беспокойся'.
Смелой должна быть, смелой. Не бояться говорить я тебя люблю, не прятаться за другими темами и не позволять кому-либо за глаза о тебе говорить..
 

Ha maradtam volna

Miután elmész, mi történhet velem?
Hogyha vége lesz, mi változik, s ki törődik majd velem?
Az igazság persze mindig odaát van
Szerelmünk elvész a sok megszokásban...
 
Magam mögött az ajtót hangosan bezárva,
Még egy pisszenésnyi hang, rám annyi sem talál ma,
Egyetlen pillanat csupán, míg ott álltam, merengve,
De végül csak megtörtént... vége lett... örökre.
 
Ha maradtam volna melletted, véled,
Minden csupán egy hazugsággal ért volna véget
Hogyan is lehet az, hogy minden, amit kértem
Csupán csak szöveg volt... infók egy levélben
Mert tudtuk mi ezt már, odabenn... mélyen
Ha maradtam volna Melletted egészen,
Most minden hiba volna... mit javítani? Vétek...
 
Mi maradt énnekem? Mit is érezhetnék?
Hisz e játékban a vesztes én lehetnék
Mert meguntam már az álarcot viselni
E megfakult szereppel mit is kéne tenni?
Mikor megpróbáltam menteni, - mert hittem,
A világot, s benne mindazt, miben hittem.