Fordítások keresése

Ninety One - Men Emes (Мен емес) dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 
English
Align paragraphs
A A

Not me

Yes, you are cool, but not the most
Yes, you are rich, but not the most
You're beautiful, but not the most
Cause you're not me, you're not me
 
No equal to us
Sit on my throne, if you can, overthrow me, and sit on my throne (1)
There’s not enough fire, throw some firewood
Left my girlfriend, and now I miss her myself
 
There is no certain style, because there are nomads
We won’t go out even if a big star goes out
You are at my heel level
And we are unique in this blue sphere
 
There is nothing in the sky, because all the stars are next to me
Everything around melts, the ground dissolves underfoot
I know it's pressure, yeah
But don’t be shy, come near me
Swing back and forth, let this cradle move
 
Little by little I leave the village, wondering
Trying to search for movement
All around appreciate the look
And I scream for culture
 
I held the flag, passing through the back roads - there were thousands of them
Mind is cold - ripped out my heart
Although the soul was icy, he drove out the cunning asses.
Relatives said that these were bad thoughts - and everything was born out of this.
 
This generation is surprised at the pound of my kung fu.
My sadness is the slow as snail movement of the whole nation.
I'm all in water steam, like Surtur, and I'm just like 'Too-too'
And you are not here, as if you are Cthluhu
 
If the whole city shudders don't be surprised at my voice
If you just arrived, get ready, otherwise I'll make you scream, 'Mom!'
Welcome, now you're locked up
You need more, but that's all for now
 
Let's stop flexing in an expensive spacesuit, but in cheap space
If you copy us, then do it not so obvious
People call you just “nice'
 
There is nothing in the sky, because all the stars are next to me
Everything around melts, the ground dissolves underfoot
I know it's pressure, yeah
But don’t be shy, come near me
Swing back and forth, let this cradle move
 
Ninety One - Men Emes (Мен емес) az Amazon oldalán
Ninety One - Men Emes (Мен емес) megtekintése a YouTube-on
Ninety One - Men Emes (Мен емес) meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Ninety One


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Men Emes (Мен емес) dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Men Emes (Мен емес)" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Ninety One dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Song for a lie

(Recited)
I remember you today, my love,
What a pity, without love.
Maybe a deaf grudge run through my veins
Because my optimistic life crossed paths with the shadow of a lie
I, I adored you, my guitar would sing for you
And my voice would die on your hair,
How beautiful, how beautiful was all that...
 
(Sung)
Love, today I am walking away from you (I am walking away from you...)
In my endless bitterness
I want to sing for you in this farewell.
 
I don't know if my song would reach
The rose bush of your love,
But, in me, you will survive.
 
Maybe you will give yourself to another love,
But you will never forget
About me...
 
(Recited)
If someday, on your path, the wine of grief makes you cry,
Pray God not to be because they lied to you...
Don't let your eyes wilt
With the surprised crying of finally seeing the reality,
That cruel reality that locked my heart,
And hurt me so badly, gave me nothing but sorrow.
I don't love you anymore,
But how sad it is to feel empty,
Without strenght and unwilling to love,
How sad it is to feel hurt
Only because of have stood on my feet,
The sorrow of a lie.
 
(Sung)
Love, I don't want to see you cry (I don't want to see you cry...)
Because I will no longer believe
In your tears.
 
I know, you will remember me
I know, you will regret
Hiding the truth of me.
 
Good bye, I could kissed you before I left,
I know your mouth is lying to me,
I would die first...
 
I would die first... (x3)
 

Túlélünk

Behunyod a szemed,
de mégis millió dolog van
ami ébren tart egész éjjel,
egészen reggelig.
 
Látod a fényt,
miért vakít el téged,
amikor inkább fel kellene töltenie
a világodat színnel.
 
Ne nézz le!
Megértem, hogy az élet azt éreztetheti veled,
mintha lefelé zuhannál.
 
Nem fogunk elmerülni.
Mindig van rá idő, hogy elénekljünk egy dalt,
és együtt haladjunk ezen az úton.
 
Nem értetted meg,
az életet éljünk.
Mindannyian túlélünk,
mind túlélünk.
 
Nem értetted meg,
az életet éljünk.
Mindannyian túlélünk,
mind túlélünk.
 
Hányszor
találtalak meg itt téged,
szemeidben szomorúsággal.
Hát nem emlékszel?
 
Minden életnek
megvan a maga története,
amely tele van összetört végekkel
és új kezdetekkel.
 
Ne nézz le!
Megértem, hogy az élet azt éreztetheti veled,
mintha lefelé zuhannál.
 
Nem fogunk elmerülni.
Mindig van rá idő, hogy elénekljünk egy dalt,
és együtt haladjunk ezen az úton.
 
Nem értetted meg,
az életet éljünk.
Mindannyian túlélünk,
mind túlélünk.
 
Nem értetted meg,
az életet éljünk.
Mindannyian túlélünk,
mind túlélünk.
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
Align paragraphs

Hurry Up Slowly

Did we think
Everything through a bit too much?
We're good now
I know you want to do it all yourself
 
Falling back into yourself...
You've chosen me, I've chosen the way
You choose, I choose you
You've chosen me, I've chosen the way, the way to you
 
We're at it again
After a year of licking wounds
We solved it
The door's ajar
Hurry up and get home slowly
 
Falling back into yourself...
You've chosen me, I've chosen the way
You choose, I choose you
You've chosen me, I've chosen the way, the way to you
 
Unless you have obtained my permission, please don't use my translations elsewhere without giving me credit.

Red mouth

If you are like I imagine you
I have no way to scape
Your body is like a whirlwind
And there's no spell that can save me
If you are like I sense you
I'm lost in this story
Because I suspect that you are
Of honey outside and of fire inside
 
Red mouth, crazy mouth
Red mouth spring of kisses
Sweet kisses run off
And hold me prisioner by desiring you
 
Red mouth you tease me
And suddenly I feel like dying
It seems to me that mouth
Is at one step of saying I love you
 
If you are like I dreamed you
I'm defeated beforehand
And without putting conditions
Happily defeated I give in to your hands
 
So beautiful, so sweet
Simply incomparable
 
Creative Commons License
This translation by Diazepan Medina is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.