Fordítások keresése

Old Norse & Viking Chants - Þat mælti mín móðir dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
English
Align paragraphs
A A

My mother told me

Versions: #2
'My mother told me
Someday I would buy
Galley with good oars
Sail to distant shores
Stand up high in the prow
Noble barque I steer
Steady course for the haven
Hew many foe-men,
hew many foe-men'
 
His brother's name was Jubal; he was the father of all
who play stringed instruments and pipes. (Genesis 4:21)
Old Norse & Viking Chants - Þat mælti mín móðir az Amazon oldalán
Old Norse & Viking Chants - Þat mælti mín móðir megtekintése a YouTube-on
Old Norse & Viking Chants - Þat mælti mín móðir meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Old Norse & Viking Chants


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Þat mælti mín móðir dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Þat mælti mín móðir" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Old Norse & Viking Chants dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Végzet Mesterei

Átkozom a reggeli csillagot
És átkozom a holdfényes égboltot
 
Követem a csillagokat és feltérképezem őket nyomorúságom napjáig
Mindegyik egyedül világít az égen, eggyé fogok válni velük
Nem menekülhetek a végzettem elől
Nem menekülhetek
 
Mint egy szarvas még mindig kővé dermedve az úton
A fényszórók közelgő fényében
 
Minden dolog amit mondtunk és megtettünk
Minden dolog amit megvalósítottunk
Minden dolog amit mondtunk és megtettünk
Mondtuk és megtettük, mondtuk és megtettük
 
Biztos voltam benne, hogy
én vagyok az aki alszik, de lehet hogy van valahol egy élet
Ami rólam álmodik
 
Biztos voltam benne, hogy
én vetem a kockát, de lehet hogy az örökkévalóság...játszik velem
 
Minden dolog amit mondtunk és megtettünk
Minden dolog amit megvalósítottunk
Minden dolog amit mondtunk és megtettünk
Mondtuk és megtettük, mondtuk és megtettük
 
Kitartás
A feszültség nő, de nincs senki más
Tarts ki
Ha nem akarsz hajlani az akaratára
 
Én vagyok az álmodozó
Én vetem a kockát és élek
A kezem nincs megkötve
 
Mi vagyunk az álmodozók
Mi vetjük a kockát, úgyhogy élünk
Mi mindig
A sors mesterei leszünk
 
Mint egy szarvas, csinos csontja az úton
A varjak által felvett hús
 
Minden dolog amik lettünk
Minden dolog amit mondtunk és tettünk
Befejezetlen
Mondtuk és megtettük
Mind befejezetlen
 

My lyre sings only songs of love

I, too, wish to sing of heroic deeds
(about the Atreides, and about Kadmus),
but the lyre's strings
can only produce sounds of love.
Recently, I changed the strings,
and then the lyre itself,
and tried to sing of the feats of Hercules,
but still the lyre kept singing songs of love.
So, fare well, you heroes!
because my lyre sings only songs of love.
 
DDM
Align paragraphs

Invisible man

You might think it's impossible but
The truth is that I'm the invisible man
 
Shock...... Shock
 
The strange things that make the world angry
All that is the invisible man
The unmatched champion
Beaten down suddenly
Bending and twisting spoons
The telekinesis boom, it's me.
 
The invisible man appears
The invisible man appears
It worries me to say lies
What cannot appear is an invisible man
I disappear, I disappear
I disappear, I disappear, I disappear, I disappear
 
Shock...... Shock
 
What they call miracles of the world
All that is the invisible man
The fear of The Exorcist
The shaking bed
The dishes and cups thrown
To the people, it's me
 
The invisible man appears
The invisible man appears
It worries me to say absurdities
What is not caught is an invisible man
I disappear, I disappear
I disappear, I disappear, I disappear, I disappear
 
The invisible man appears
The invisible man appears
It worries me to say lies
What cannot appear is an invisible man
I disappear, I disappear
I disappear, I disappear, I disappear, I disappear
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
Align paragraphs

School Children

School children
School children
Come to school!
Come to school!
Hear the bell peal
Hear the bell peal
Ding, dang, dong!
Ding, dang, dong!