Fordítások keresése

Oum Kalthoum - Arak Assy al-Dam' (اراك عصي الدمع) dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 
Align paragraphs

I see you holding back the tears

I see you holding back the tears, your habit is patience
Is the air inhibition for you or is it a must?
Yes, I miss with a burning desire
but someone like me, doesn't spread (the words)
 
When the night illuminates me, I extend the hand of the wind
And I'll be humiliated by the tears for her greatness
It ignites the fire between my wings
When she inflames the warmth of my desire and thoughts
 
Explained by, and connected by death without her
When I die thirsty, the tears will go down
I vowed and in some vows there was humiliation
for a woman who in the neighbourhood has a smell of treachery
She asked me, 'Who are you?', and she knows
Is she grudging for a deniable situation, like me?
 
I said, like you wish and cleared the air for her
I'm your killer! She said: Which one? There are many
I left contemplating my lot with no comfort insight
If the human being insisted on abandoning me
And she said: you will be captured by eternity after us
I said: Heaven forbid! you are not eternity
 
Oum Kalthoum - Arak Assy al-Dam'  (اراك عصي الدمع) az Amazon oldalán
Oum Kalthoum - Arak Assy al-Dam'  (اراك عصي الدمع) megtekintése a YouTube-on
Oum Kalthoum - Arak Assy al-Dam'  (اراك عصي الدمع) meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Oum Kalthoum


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Arak Assy al-Dam' (اراك عصي الدمع) dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Arak Assy al-Dam' (اراك عصي الدمع)" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Oum Kalthoum dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Freedom

I want to tell you
About this moment of me
While the sun no longer shines
I feel alone
I can't wait any longer
I don't know what to do without you
While time is passing
How much of it is still supposed to pass
The same story
Is returning every moment
It leaves me alone with her presence
And above all
Joy takes me away
(The joy) of a moment here with you ...
How much time will pass
Before my heart takes the flight
To come closer to you
Your voice isn't enough nor your words
To have you closer
Perhaps dawn will give me
Freedom .... freedom
 
Your voice isn't enough nor your words
To have you closer
I want you now here with me ...
I just can't let the time
Pass like this
I have to make up something ...
I can't create
Love in my thoughts
I need your hand here
I won't resist anymore ...
Tomorrow, I will take this train of thoughts
And I'll run close to you
Words aren't enough
And nights you wake up to say, soon I'll come back ...
Dawn giving me freedom isn't enough
Freedom ... Freedom
Words aren't enough
And nights you wake up to say, soon I'll come back ...
Dawn giving me freedom isn't enough
Freedom ... Freedom
 

Soul

Sweetly, barely breathing, my soul is sleeping,
It's dreaming mysterious dreams,
Like a dew pure, children's dreams,
How they are full of spring!
 
Do not wake me up, no need,
Let the soul rest!
Wait, the sun is rising early, it's not time yet!
Do not wake me up, no need, let the spring wait,
Waiting, dear soul, waiting,
Do not wake...
 
It will be new day,
It will be light and shade,
The colours of the day, into one will flow.
And the soul, who knows,
It will wait for miracle.
To see the dreams again.
 
Do not wake me up, no need,
Let the soul rest!
Wait, the sun is rising early, it's not time yet!
Do not wake me up, no need, let the spring wait,
Waiting, dear soul, waiting,
Do not wake...
 
Sweetly, barely breathing...
Do not wake...
My soul is sleeping...
Do not wake...
Sweetly, barely breathing...
Do not wake...
My soul is sleeping...
Do not wake...
 

Still Alive

I'm the one who walks
When happiness is struggling,
When love is tickling him
 
When life makes him stammer,
(I am...) Still alive
I'm the one who looks forward
 
I'm the one who battles
When life makes him stumble,
I fall back down on my two boots
 
Standing in the gravel,
(I am...) Still standing
I'm the one who goes to the end
 
I'm the one who's hitting
Into life
With punches of love...
 
I'm from that kind of people
Who want to live something behind them
In the shape of feverish graffiti
On the city's concrete
(I am...) Still alive
I'm the one who looks forward
 
I'm the one who's hitting
Into life
With punches of love...
 
I'm the one who walks on
When others stand to the side,
On the verge of routine,
I'm the one who moves fast
And who stays alive
I'm the one who looks forward
 
I'm the one who charges in,
His head in the brambles,
Who never gives up
On the joy of freedom...
And still standing,
I'm the one who goes to the end
 
I'm the one who's hitting
Into life
With punches of love...
 
I'm the one who's hitting
Into life
With punches of love...
 

Hideg

Versions: #2
Felfelé bámulok; egy világ, amit nem tudok befogadni
Csak tüskék és szálkák vannak, és méreg az ereimben
Nem szégyen kiáltani, amikor úgy érzed, majd megőrülsz
De valahogy, valamikor, szembe kell nézzek a fájdalommal
 
Minden kihűlt...
De mindenki ki akar bújni a felelösség alól
Minden elromlott...
De ki vagyok én, ki vagyok, hogy véleményt alkossak?
 
Bocsánatért esedezem, mindenért, amit tettem
Ha Isten figyel, akkor tudja, hogy nem vagyok egyedül ezzel
Nem szégyen a szabályok alól kitörni, amik rabszolgasorsban tartanak
De valahogy, valamikor, új lappal kell kezdenem
 
Minden kihűlt...
De senki nem akar változni (változtatni)
Minden úgy elromlott...
De mindenki ki akar bújni a felelösség alól
 
Minden kihűlt...
Már nincs miért küzdeni
Minden elromlott...
De ki vagyok én, hogy véleményt alkossak?
 
A szívem egy soha véget nem érö tél, tele dühvel
Alig várom, hogy elfelejtsem a tegnapot
 
Minden kihűlt...
De senki nem akar változni (változtatni)
Minden úgy elromlott...
De mindenki ki akar bújni a felelösség alól
 
Minden kihűlt...
Már nincs miért küzdeni
Minden úgy elromlott...
De ki vagyok, ki vagyok én, hogy véleményt alkossak?
Hogy véleményt alkossak
 
Minden kihűlt...
De ki vagyok én, hogy véleményt alkossak?
Minden kihűlt...
De ki vagyok, ki vagyok én, hogy véleményt alkossak?
 
Hideg...