Dalszöveg fordítások

Peter Fox - Schwarz zu blau dalszöveg fordítás angol nyelvre




Black turning into blue

Versions: #6
Coming out of the club, has been a good time
Stinking of booze, I'm wrecked, it's a nice life,
Stepping over Schnapps-corpses (Schnapps= strong German liquor) that are decomposing in my way,
I see the rats stuffing themselves in the shadows of the Kebab shops,
Wading through the vomit at the Kotti (Cotbusser Tor, 'Kotti'= place in Berlin known for drug selling), junkies are dazed, behave badly, posh guy of the scene in desperate search of that scene,
Pierced Girls that want me to read Straßenfeger (Straßenfeger lit. Street cleaner, a newspaper sold by the homeless in Berlin)
 
Half past five, my eyes are burning,
I step on a guy sleeping between dead pigeons,
Hysterical chicks screaming and are panicking cause at the corner there's stress between Tarek and Sam,
Tarek says: shut the fuck up or I'll beat your face up,
Sam is shitting his pants but has to respond sth-
The red soup drips on the asphalt,
I'm getting nauseous, I close my jacket cause it's cold.
 
(Chorus)
Good Morning Berlin!
You can be so ugly, so dirty, so grey,
You can be so beautifully horrible,
Your nights eat me up,
It'll probably be the best for me to go home and get some sleep,
And while I'm walking through the streets, slowly,
Black turns into Blue
 
Tired phantoms in the neon lights,
With deep wrinkles on their faces,
The morning shift is silent, everybody to himself,
Anger comes up cause the bus doesn't come...
And everywhere there's shit, you'd actually have to float!
Everybody has a dog but nobody to talk to,
I always breath through my mouth, that's part of my life,
I feel sickly, need sth pure against it
 
I have a heavy head, I need some juice,
I have an urgent desire for 'Bagdad's Baking goods'
It's warm in there, that's where I let go and dream,
With Fatima, the cute bakery girl,
RnB ballads are blasting from parked Mercedes,
End of shift for the street gangs,
A hooligan lies in a woman's arms and cries,
Well this city isn't as tough as you think
 
(Chorus)
 
Good Morning Berlin,
I'm broken and I wipe your dust out of my eyes,
You're not beautiful and you know it,
Your panorama perverted,
You're not even pretty from afar,
But the sun is slowly rising,
And I know that if I want to or not,
I need you to breath
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Peter Fox

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2020.10.31.

Rivkele the Sabbath Widow (Without Shabbath)

Rivkele without Sabbath is working in the factory,
Twisting threads together, fashioning a length of rope.
Alas the somber ghetto lasts too long
And, with a heavy heart, I feel so sorry for her lot.
 
Her devoted Herszele is gone, is no longer,
Since that Saturday, since that hour.
Rivkele is in mourning, crying day and night,
And now she sits at her spinning wheel, bemused in deep thought.
 
Where is my loved one? Is he alive somewhere?
Perhaps in a concentration camp, he works hard without rest.
How bleak it must be for him there
2020.10.31.

Fathers, Mothers, Children (Barricades)

Fathers, mothers, children, raising barricades,
Workers' battalions taking to the streets.
Father left home early, to the factory gone,
Won't be coming home to us any time too soon.
The kids know well the reason why father won't return,
He's taken to the streets today and brought along his gun.
Mother too is in the street, off to sell some apples,
Leaving orphaned in the kitchen all the pots and dishes.
Don't expect to eat, says Khanele to the boys,
Because Mother has gone to help Father...
 
2020.10.31.

Simply friends

Versions: #1
Always, as usual, each day is the same.
There's nothing to say: in front of people, it's like this.
We're simply friends, and nothing else.
 
But who really knows what happens between us two,
if we fake a goodbye when night arrives?
 
I would give everything to shout about our love,
to tell them that when the door closes, we can't hold back,
that we wake up holding each other, with the desire to keep loving each other.
But they really don't accept our love.
 
Always, with gazes we always give all of our love,
we talk without talking, everything is silence when we walk by.
We're simply friends, and nothing else.
 
But who really knows what happens between us two,
if we fake a goodbye when night arrives?
 
I would give everything to shout about our love,
to tell them that when the door closes, we can't hold back,
that we wake up holding each other, with the desire to keep loving each other.
But they really don't accept our love.
 
I would give everything to shout about our love,
to tell them that when the door closes, we can't hold back,
that we wake up holding each other, with the desire to keep loving each other.
But they really don't accept our love.
 
No, no, they don't accept our love.
No, no, they don't accept our love.
 
2020.10.31.

No answer

Come on, sing a sad song with me.
There is zero sense in it, but where can you find any sense?
It’s so gloomy in my apartment.
Just a creaking of the floor boards, but I’ve got used to it.
 
A candle stub in the bottleneck.
Lights and cigaret butts, a crackling of the LP,
I remember, you gave it to me.
You for sure forgot about it.
 
One of the nights you asked
Why instead of tomorrow today is yesterday.
There is no answer, I will say frankly:
Yesterday were we, but today - just I am.
 
Yesterday were we, but today - just I am.
Yesterday were we, but today - just I am.
Yesterday were we, but today - just I am.
Yesterday were we, but today - just I am.
 
Today - just I am
Today - just I am
Today - just I am
Today - just I am