Fordítások keresése

Rammstein - Ausländer dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 
Align paragraphs
A A

Foreigner

I travel a lot, I like to travel
Far and near and near and far
I'm at home everywhere
My language: international
I like to please everyone
Yeah, my vocabulary isn't bad
A sharp sword in the battle of words
With the other gender
 
I'm not a man for one night
I stay, at most, one, two hours
Before the sun is laughing again
I'm already gone
And continue my rounds
 
I'm a foreigner (foreigner)
Mi amore 1, mon chéri 2
Foreigner (foreigner)
Ciao, ragazza 3, take a chance on me
I'm a foreigner (foreigner)
Mon amour 1 Я люблю тебя 4
A foreigner (foreigner)
Come on, baby, c'est, c'est, c'est la vie 5
 
Other countries, other tongues
So I forced myself early on
to the chagrin of misunderstanding
That you have to learn languages
And when the sun sets
And you stand in front of foreigners
It's helpful if you then
can make yourself understood.
 
I'm not a man for one night
I stay, at most, one, two hours
Before the sun is laughing again
I'm already gone
And continue my rounds
Hahahahahaha
 
I'm a foreigner (foreigner)
Mi amore, mon chéri
Foreigner (foreigner)
Ciao, ragazza, take a chance on me
I'm a foreigner (foreigner)
Mon amour Я люблю тебя
A foreigner (foreigner)
Come on, baby, c'est, c'est, c'est la vie
 
You come with me, I make good
You come with me, I make good
You come with me, I make good
 
.
 
  • My love
  • 2. my darling
  • 3. Hello girl
  • 4. I love you
  • 5. that's life
The Translation is ©Achampnator so before using it ask for permission

In case of a source field link belongs the Translation to the Copyright Owner where the link goes to
Rammstein - Ausländer az Amazon oldalán
Rammstein - Ausländer megtekintése a YouTube-on
Rammstein - Ausländer meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Rammstein


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Ausländer dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Ausländer" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Rammstein dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Align paragraphs

Metropolis

Emotions slide from me
My heart's torn apart
My reasons become full
Litanies of a love affair
 
It becomes night on my memories
And I become full of fear
Remembering in spasms
Litanies of a love affair
I get as taut as a bow
And I am filled with pain
 
I'm light and space
Litanies of a love affair
My throat says something
A sound of terror
It screams something and can't bear it
Litanies of a love affair
 
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Metropolis
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Metropolis
 
When your forehead and your profile
Are the only horizons left
I become a desert in time
And I leave, thinking of you
 
If you think this is stupid
I'm talking about each story that I experienced
If my dreams don't dream me
It's because I am thinking about you
 
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Metropolis
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Metropolis
 
I get as taut as a bow
And I am filled with pain
I am light and space
Litanies of a love affair
My throat says something
A sound of terror
It screams something and can't bear it
Litanies of a love affair
 
Align paragraphs

The sleeping beauty

Once upon a time in a country
there were a couple of upset monarchs
because they couldn't have children
Though they went through waters and shrines everywhere
and they didn't know what to do
But finally in a manual
they read the correct procedure
and they knew to apply it until achieving
to give birth to a girl
who soon earned the admiration of the region
And seven fairies of the canton
gave her a gift each
But an eight who came after
instead of a gift, she put a curse on her
that she would die pricked by a spindle
The other fairies without a word
tried together to nullify
that spell, but the evil
overcomes easier
than the good and it only could
mitigate a little the adversity.
 
Many years later
the princess pricked, like that,
but she didn't die
instead she, like the rest of the people
in the palace
(except for the queen and her husband)
remained asleep.
 
A century later
she was still there sleeping deeply
But in that country there was another management;
The king has died,
like the queen, many years ago,
How about it;
 
There was another royal family
And a prince who went down
the forests where it was gossiped
that behind the vegetation
the princess Argentina was still sleeping,
And he found her, and left her
sleeping and stole the jewel
that she had under the tulle,
Because he wasn't any other
but the prince Carlos Saúl.
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
Align paragraphs

Farewell Venice-in-Provence

Farewell Venice-in-Provence
Farewell land of my love
Farewell cigalons and cicadas
Sing forever in the great pines
Boats with soft colors
Hills with red flowers
I go far away
I leave you my heart
 
Farewell Venice-in-Provence
Farewell land of my love
 
Dear small village by the sea
I leave you as security everything dear to me
The endless summer of an enchanted sky
Where one day I thought I could live all my dreams
Land I loved, I must go far away
Farewell land of my love
Farewell cigalons and cicadas
Sing forever in the great pines
Boats with soft colors
Hills with red flowers
I go far away
I leave you my heart
 
Farewell Venice-in-Provence
Farewell land of my love
 
The brown-haired girl who often had sworn
Oaths in the moonlight
Suddenly in her pretty hand broke
My hopes and all my affection
That's why I want to forget her eyes
And leave your blue sky, dear land
Farewell Venice-in-Provence
Farewell land of my love
Farewell cigalons and cicadas
Sing forever in the great pines
 
Farewell Venice-in-Provence
Farewell land of my love
 

Oh My Love

Oh My Love
When I was born, my heart awakened for the first time
Oh My Lover
I stare at something without shape.
 
Music of the wind, voice of the trees
my feelings are colored
Distant clouds, color of the sky
I'm loving everything.
 
Oh My Love
When I was born, it sprouted in my heart
Oh My Lover
I feel the sense subsisting.
 
Sadness and gentleness
I hold them back this way
Guided by the pain
I love you.