Fordítások keresése

Rammstein - Weit weg dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 
Align paragraphs
A A

Far Away

No one can describe the picture
against his windowpane
He presses his face against it
and hopes that she will leave the light on
He never saw her without a dress
The mistress of his fantasy
He takes the glasses off his face
Trembling, sings a melody
 
The room will fill with moonlight
Let them fall, all the covers
The view is very favorable to him
Stretches his imagination
His breath stops, his heart beats wildly
He paints her picture in his colors
He stands there at the edge of the window
with a sun in his hand
 
Very close
So far away from her
So close
Far, far away from you
Very close
So far away are we
So close
Far, far away from me
 
Again it's midnight
They steal from us the light of the sun
Because it's always dark
when the moon kisses the stars
 
Very close
So close
 
Very close
So far away from you
So close
So far away are we
 
Rammstein - Weit weg az Amazon oldalán
Rammstein - Weit weg megtekintése a YouTube-on
Rammstein - Weit weg meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Rammstein


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Weit weg dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Weit weg" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Rammstein dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Give me an abnormal kiss

Give me an abnormal kiss
Don't let me go till the end
Give me an abnormal kiss
Don't let me go till the end, she said so
 
It's a story about an airheaded man who was in bed on the third floor
Thoughtlessly waiting for a girl in a night of regret
And me, with a pretty face in red dress waiting for him
Under the stairs at night after reuniting with him
 
She left me a note again
It goes, 'You, lady-killer, be sure to pay the interest due'
 
Give me an abnormal kiss
Don't let me go till the end
Give me an abnormal kiss
Don't let me go till the end, she said so
 
In a morning of regret, at the third floor platform
I happened to see you leaning against a vending machine
On the opposite side
Thinking that I didn't want to regret, I started to run towards you
At the moment, like a TV drama, a train came unluckily...
'None of my business'
 
I saw you through the window
Pretending not to notice, I went to bed
'I'll see tons of dreams,' I said to myself, I closed my eyes
 
Give me an abnormal kiss
Don't let me go till the end
Give me an abnormal kiss
Don't let me go till the end
'Give it back to me,' you and I shouted at one another
Empty voices were out of harmony
Today I looked for love as usual
Looking up the raining sky, I opened my eyes
 
'It's mine anyway'
'It's mine anyway'
'It's mine anyway'
'It's mine anyway'
'It's mine anyway'
'It's mine anyway'
'It's mine anyway'
 
After sharing it with me, who are you going to face?
You, with a smug look and I gave up together
After holding it with me, going out with someone
'On second thoughts, I'm going to live my life alone'
You must be kidding...right?
 
Align paragraphs

Crazy For You

World, I knew you, I never thought
I would never forget you.
When I knocked at the door, you opened me
And I was delighted and breathless.
They talk to each other and they laugh at me,
Saying that there's no way you look at me
Because I'm not like porcelain
But I'm like wood, chipped.
 
Ref:
And you asked me to dance
And your gaze changed me,
Instantly, everything was very clear
That I'm crazy, crazy, crazy, crazy,
Very crazy for you.
If you ask me to leave
Or if you let me stay,
Let everyone know well
That I'm crazy, crazy, crazy, crazy,
Very crazy for you.
 
You ignored everything they say about me
Because you took my will for you
And this woman wants to make you happy
Even if I may have to jump everywhere.
 
Ref:
And you asked me to dance
And your gaze changed me,
Instantly, everything was very clear
That I'm crazy, crazy, crazy, crazy,
Very crazy for you.
If you ask me to leave
Or if you let me stay,
Let everyone know well
That I'm crazy, crazy, crazy, crazy,
Very crazy for you.
 
Ref:
And you asked me to dance
And your gaze changed me,
Instantly, everything was very clear
That I'm crazy, crazy, crazy, crazy,
Very crazy for you.
 
I'm crazy for you, crazy for you,
Crazy for you, I'm crazy for you...
 
  • En: Prohibited the total, partial or modification reproduction of this translation without a written permission and/or consent of the author. All translations in this website are protected by .


En.Jo.V.Her.

Táncolni erre

Fiatal törekvés
Azt mondjuk, hogy lassan haladunk, de mi soha nem ezt csináljuk
Előérzet
Minden estémet veled töltöm
 
A konyhai fények alatt vagy
Még mindig úgy nézel ki, mint egy dinamit
Nem kell helyekre mennünk
Csak kapcsold be a rádiót
Tudod, hogy mit akarok csinálni
 
Csak táncolhatunk erre
Nem kell sok, hogy elkezdjem
Csak táncolhatunk erre
Told fel magad a testemen
Tudod, hogy minden bulit láttunk már
Táncolhatunk erre
Csak táncolhatunk erre
 
Drága szeretett
Hozd azokat az ötszázegyeseket egy kicsit közelebb, kicsit közelebb
És drága szeretőm
Csináld azokat a dolgokat, amiket soha nem csinálnánk józanul, józanul
 
A konyhai fények alatt vagy
Még mindig úgy nézel ki, mint egy dinamit
Nem kell helyekre mennünk
Csak kapcsold be a rádiót
Tudod, hogy mit akarok csinálni
 
Csak táncolhatunk erre
Nem kell sok, hogy elkezdjem
Csak táncolhatunk erre
Told fel magad a testemen
Tudod, hogy minden bulit láttunk már
Táncolhatunk erre
Csak táncolhatunk erre
 
Nem akarok aludni ma este
Csak azon a járaton akarok lenni
Nem akarok aludni ma este
Csak azon a járaton akarok lenni
 
Csak táncolhatunk erre
Nem kell sok, hogy elkezdjem
Csak táncolhatunk erre
Told fel magad a testemen
Tudod, hogy minden bulit láttunk már
Csak táncolhatunk erre
Mi csak...
Csak táncolhatunk erre
Nem kell sok, hogy elkezdjem
Csak táncolhatunk erre
Told fel magad a testemen
Tudod, hogy minden bulit láttunk már
Csak táncolhatunk erre
Mi csak...
Táncolhatunk erre
 
Táncolhatunk erre, szerelmem
Táncolhatunk erre
Csak, táncolhatunk erre
Táncolhatunk erre, táncolhatunk erre
Csak táncolhatunk erre
Nem akarok ma este aludni
Csak azon a járaton akarok lenni
Nem akarok ma este aludni
Csak azon a járaton akarok lenni
Csak... táncolhatunk erre
Nem akarok ma este aludni
Csak azon a járaton akarok lenni
Nem akarok ma este aludni
Csak azon a járaton akarok lenni
Csak... táncolhatunk erre
Nem akarok ma este aludni
 

Half

In my big dark wood prison
Dreams of far away Fallen Girlfriends
Far from the field of memories, forgotten
But when at night come to visit me
They tell me: 'Francesco, I wanted to help you
I gave you everything, you only took half
Do not you believe in anything
Not in you
Do you let the day go next (door)
Do you live by night to see us half?
Dressed by night to see us half
The half that you like to take and leave '
But the most difficult happen for real,
not for whom of us who miss out his life, mamy