Fordítások keresése

Recycled J - Sorry dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 

Sorry

[Intro:]
No, no, no, no
Ouh...
 
[Verso 1:]
I don't know the truth (I don't know the truth)
Actually, I'm not sure if I want to (Actually, I'm not sure if I wa... Ha!)
I knocked at your door (I knocked at your door) 1*
You think that I'm the pizza guy (You think that I'm not anymore)
I got into your BlaBlaCar (And without feeling like travelling)
In your passenger-less train (without ticket and without coach)
The kisses that you don't give me (the kisses that your keep for yourself, muah!)
They make me a liar (You think that I'm not anymore)
 
[Estribillo:]
If I asked for your hand,a river in your eyes baby (Baby)
If there' no more confetti to make you smile
Sorry for being like this
Nightmare upon sleeping
Sorry
And you feel like running away (Uh)
Sorry (Sorry)
So close to me... (Uh)
Sorry
Nightmare upon sleeping
And you feel like running away
 
[Verso 2:]
I don't know the truth (I don't know the truth)
Actually, I'm not sure if I want to (Actually, I'm not sure if I...)
In your eyes are Niagara Falls (Sorry for getting carried away)
My palate is falling asleep (with the kisses you give me)
And you ask me to go slower (Even more slow)
Your curves seemed like a labyrinth (It was a labyrinth)
Before the rice is overdone
Or I get married with another girl that doesn't love the same
I don't know the truth
Like a crazy scream that
 
[Estribillo:]
If I asked for your hand,a river in your eyes baby (Baby)
If there' no more confetti to make you smile
Sorry for being like this
Nightmare upon sleeping
Sorry
And you feel like running away (Uh)
Sorry (Sorry)
So close to me... (Uh)
Sorry
Nightmare upon sleeping
And you feel like running away
 
[Outro:]
Sorry
Sorry (Sorry, sorry)
So close to...
 
Recycled J - Sorry az Amazon oldalán
Recycled J - Sorry megtekintése a YouTube-on
Recycled J - Sorry meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Recycled J


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Sorry dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Sorry" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Recycled J dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Gay boy

Versions: #5
Gay-boy... Gay-boy...
Gay-boy...
Boy, boy, boy,
Gay-boy...
Gay-boy... Gay-boy...
Boy...
Gay-boy... Gay-boy...
Gay-boy...
Gay-boy... Gay-boy...
Boy...
Boy...
Boy...
 
You look tenderly
Waiting for his attention
The feelings are the same
But I don't understand
How can you
Live and love secretly
It's very hard
to hide your habits
It's very hard
to hide my suffering,
Very, very, very, very
Indecent desires
 
Gay-boy... Gay-boy...
Be more direct with me
Don't blush in shame
Gay-boy... Gay-boy...
Give it to your friends
Gay-boy... Gay-boy...
Get the fuck away from me
Gay-boy... Gay-boy...
Gay-boy...
Gay-boy...
Boy, boy,
Boy, boy,
Boy, boy,
Boy...
 
Tears stiffled,
Thoughts interfere with my life
It's hard to hear
No, I don't understand,
Yes, I know
All of your secrets
How you can handle
Hard objects
Yet I know
This is hopeless
But I dream,
Melt, melt, melt, melt, melt, melt...
 
Gay-boy... Gay-boy...
Be more direct with me
Don't blush in shame
Gay-boy... Gay-boy...
Give it to your friends
Gay-boy... Gay-boy...
Get the fuck away from me
Gay-boy...
 
Gay-boy... Gay-boy...
Boy...
Gay-boy... Gay-boy...
Gay-boy...
Gay-boy... Gay-boy...
Boy...
Boy, boy,
Boy, boy,
Gay-boy... Gay-boy...
Be more direct with me
Don't blush in shame
Gay-boy... Gay-boy...
Give it to your friends
Gay-boy... Gay-boy...
Get the fuck away from me
 
Gay-boy... Gay-boy...
Gay-boy...
Gay-boy...
Boy, boy,
Boy, boy,
Boy, boy,
Boy...
Gay-boy...
 
Align paragraphs

Your Love is Unforgettable

I am a letter that fell in love with your words
I am words that draw your smiles
I am a flute that calls you with its sound
I am a bosom that embraces you
 
Start with me, don’t run out
If I die, you would die and if I live you’ll do the same
Be a sound in the time of silence
Be the light in the heart of darkness … (a light that) never burns out
This life of mine worth nothing without you
 
I am a dream that still has hope
Live it and get along with what you want
I am always something that would be possible
For it io make a difference in your world
Oh, ohh, ohh
Your love is unforgettable
Oh, ohh, ohh
 
Let me be a valid love for all the times
And always share with me what’s coming ahead
Make me feel that no one can replace me
And I am one of a kind
 
Start with me, don’t run out
If I die, you would die and if I live you’ll do the same
Be a sound in the time of silence
Be the light in the heart of darkness … (a light that) never burns out
This life of mine worth nothing without you
 
I am a dream that still has hope
Live it and get along with what you want
I am always something that would be possible
For it to make a difference in your world
 
Oh, ohh, ohh
Your love is unforgettable
Oh, ohh, ohh
 
Forget the past … and the memories
Start your life with me
Make me complete with you … live me inside of you
Start your life with me
Start with me; don’t run out… start life with me
 
I am a dream that still has hope
Live it and get along with what you want
I am always something that would be possible
For it to make a difference in your world
Oh, ohh, ohh
Your love is unforgettable
Oh, ohh, ohh
Your love is unforgettable
 

Száguldani a királlyal

Jólfizetett melóm volt álmomban
vagyonom elvertem egy játékbarlangban
Százdolláros Cupidócskák néztek rám bután
Császkáltam rusnya rosszlányok után.
 
Minden férfi nő és gyermek
Repülővel érkezik az ígéret földjére
A Cadillacot és bazinagy gyémántgyűrűt megveszed
Tisztában vagy vele, hogy a királlyal teszed?
 
Jótékonysági úton van az új határon,
Mindannyiunkat átvizsgál immáron
Fel a dombra a kastélyig haladj
ott megkaphatod a receptre írtakat.
 
Ígéret földjére Malévvel utazol
Mindenki tapsikol
És nem szereted ahogyan muzsikál?
Nem tudod hogy itt nyargal a király?
Királlyal nyargalunk
Tudatában vagy annak, hogy a királlyal vágtatunk?
 
Fényes Magnummal, szmokingban
Láthatod arcán a bú soha nem valótlan.
Szárnyakkal angyallá vedlik a testünk
Nem tudod, hogy mi a királlyal ügetünk?
 
Tíz évesen kiléptem a Mississippiből
Borotva élesre vasalt öltönyben, aranyszívvel, örömben.
A derekamra egy gitár volt vetve
Halálomig játszom ezt, semmit nem elfeledve.
 
Tisztában vagy vele, hogy a királlyal vágtatunk?
Tisztában vagy vele, hogy a királlyal vágtatunk?
Száguldani, a királlyal száguldtok.
Száguldtok, a királlyal száguldtok.
 
Align paragraphs

Hear, Smith of the Heavens

Hear, smith of heavens.
The poet seeketh.
In thy still small voice
Mayest thou show grace.
As I call on thee,
Thou my creator.
I am thy servant,
Thou art my true Lord.
 
God, I call on thee;
For thee to heal me.
Bid me, prince of peace,
Thou my supreme need.
Ever I need thee,
Generous and great,
O'er all human woe,
City of thy heart.
 
Guard me, my savior.
Ever I need thee,
Through ev'ry moment
In this world so wide.
Virgin–born, send me
Noble motives now.
Aid cometh from thee,
To my deepest heart.