Fordítások keresése

Red Velvet - Zimzalabim (짐살라빔) dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 
English
Align paragraphs
A A

Zimzalabim

Versions: #1
Hoo~ Hahaha
Are you ready for this?
Zimzalabim!
 
After chasing anything thing thing,
don’t get burnt out
If you only just sit and wish wish wish for it,
it won’t come true
Take a look at your true self self self,
see what you really want
What do you want want want, tell me
Should we have fun today?
 
Throw all your worries
over the flat earth
Nananana nanananana higher
To the incantation blooming out of your lips,
Let yourself go
 
Nananana nanananana ha!
Zimzalabim Zim-zimzalabim
Zim-zimzalabim Zim-zim
Zimzalabim Zim-zimzalabim
Zim-zimzalabim Zim-zim
Zimzalabim Zim-zimzalabim
Zim-zimzalabim Zim-zim
Zimzalabim Zim-zimzalabim
Zim-zimzalabim Zim-zim
 
Oh my oh my oh my Look at you smiling so brightly
Don’t be too too too surprised,
That’s exactly who you are
At the moment you cast the spell,
Everyone becomes happy
Nananana nanananana higher
You’ve become accustomed to this restrictive world and
Now you’re just numb to it all
Follow me, what else do you need?
 
Hey girls! (A-ha!)
You ready? (Oh yeah!)
Let’s look for your dreams that have faded away and vanished,
let’s run after it together, boys
Shout out loud in a playful voice,
Leave everything behind
 
Zimzalabim Zim-zimzalabim
Zim-zimzalabim Zim-zim
Zimzalabim Zim-zimzalabim
Zim-zimzalabim Zim-zim
Zimzalabim Zim-zimzalabim
Zim-zimzalabim Zim-zim
Zimzalabim Zim-zimzalabim
Zim-zimzalabim Zim-zim
 
Look at your eyes filled with hope
(They’re shining like a gem)
Oh don’t wander aimlessly so far away
(You’re dazzling, smile more brightly)
The dream is inside you
 
Zimzalabim Zim-zimzalabim
Zim-zimzalabim Zim-zim
Zimzalabim Zim-zimzalabim
Zim-zimzalabim Zim-zim
Zimzalabim Zim-zimzalabim
Zim-zimzalabim Zim-zim
Zimzalabim Zim-zimzalabim
Zim-zimzalabim Zim-zim
 
Nanananana nananana
Nanananana nananana
Nanananana nananana
Nanananana nananana
 
TRANSLATION IN YOUR AREA
Red Velvet - Zimzalabim (짐살라빔) az Amazon oldalán
Red Velvet - Zimzalabim (짐살라빔) megtekintése a YouTube-on
Red Velvet - Zimzalabim (짐살라빔) meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Red Velvet


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Zimzalabim (짐살라빔) dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Zimzalabim (짐살라빔)" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Red Velvet dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Align paragraphs

My foreigner

He came from far away land
that in reality I've only heard of,
a fascinating smile
and a beauty in that gaze1,
a foreigner's accent
I didn't know what he was saying
but he left me memorize.
 
[Refrain:]
My foreigner
I barely understand a thing
but I'm in love
and all that matters is the heart.2
 
My foreigner
don't forget that back then
we understood each other
through the language of the heart.
 
I'm learning a thousand words
phrases for when you come back:
'I love you, I need you'
come quickly to find me.
 
  • 1. in those eyes
  • 2. ...'what the heart wants'
  • No utilicen mis traducciones sin crédito o permiso. — Don't use my translations without credit or permission.

  • Tienen permiso de usar mis traducciones como base para hacer otras traducciones, pero solo en este sitio con crédito. — You have permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site and with credit.

  • Terminology: lit. (literally), lat. (latin term), pr. (pronunciation).

On the Wings of Colourful Dreams

In a small town in Peru
I have lived for so long,
All the men listened to me,
When my song sounded hot.
So many gave me their hearts,
But that wasn't new to me.
I infatuated everyone,
Answered no one,
I remained true to you.
 
I dreamed of seeing foreign lands,
Perhaps the whole word,
To visit all the big towns,
As often as I like.
But what I experienced in the dreams,
Will never come true,
Because my longing realises,
That what burns within me,
Is only an illusion.
 
On the wings of colourful dreams
My song flies through the world
From Broadway to the stars.
Its words are only foam,
But they sing and ring quietly
In your heart.
Who hears it, feels its rhythm,
Who hears it, forgets their pain.
 
On the wings of colourful dreams
My song rings through the world
From Broadway
To your heart.
 
I'm not fluent so feel free to correct
Ich bin nicht fließend, Korrekturen sind wilkommen
Align paragraphs

Prince Ali

[Sultan]
- What is this? Oh! There is music! Jafar, go, look!
 
[Cortege]
Wow! Wow! This is Prince Ali!
Vivat! This is Prince Ali!
 
[Gin]
Hey, step aside
and give him the road!
Hey, you let me through!
Meet the Star!
Well, it's more joyous
Thanks be to heaven!
Don'y stand there like a ram
But beat the drum!
Well it's him, finally
Himself!
 
Prince Ali -
The sun of the earth
Ali A-ba-boo!
Near you
Slow down
Reveal good fortune!
Honor the Prince Ali!
Allah pray dearly
to meet with him
nearing a glorious moment
 
Prince Ali -
The pride of the earth
Ali A-ba-boo!
He is stronger
hundreds of times
of all the strongmen!
He defeats the troops!
And his saber in heavy! Gin introduces a child, a fuzzy pronunciation [/ fn]
Famous through the ages
our Prince Ali!
 
[Choir]
Leads hundreds of costly camels
And the peacocks float in a dream!
His zoo is a rare miracle
And there he has countless animals
And birds too in the thousands!
 
[Gin]
Prince Ali -
Joy of the earth
Ali A-ba-boo!
Apollo
He is a standard
Looks like a model!
Girls, go out to the yard!
An idol has come to us!
Scandalously known as
the thief of hearts!
 
[Women]
He had monkeys in white livery,
He shows them for nothing
He has servants, slaves and footmen
Every moment they're happy to serve,
Glad are they, overflowing with love
To Ali! To Ali!
 
[Gin]
Prince Ali -
The radiance of the earth
Ali A-ba-boo!
We heard
Your daughter's
Beautiful as a dream
Therefore, he had made the time
To come visit you
 
[Choir]
He brought his Elephants
And (...) camels, monkeys,
Bears, lions, and trumpeters
His astrologers, dieticians,
And the birds sing songs!
Praise!
This is - Prince Ali!
 
1