Fordítások keresése

Red Velvet - Zimzalabim (짐살라빔) dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 
English
Align paragraphs
A A

Zimzalabim

Versions: #1
Hoo~ Hahaha
Are you ready for this?
Zimzalabim!
 
After chasing anything thing thing,
don’t get burnt out
If you only just sit and wish wish wish for it,
it won’t come true
Take a look at your true self self self,
see what you really want
What do you want want want, tell me
Should we have fun today?
 
Throw all your worries
over the flat earth
Nananana nanananana higher
To the incantation blooming out of your lips,
Let yourself go
 
Nananana nanananana ha!
Zimzalabim Zim-zimzalabim
Zim-zimzalabim Zim-zim
Zimzalabim Zim-zimzalabim
Zim-zimzalabim Zim-zim
Zimzalabim Zim-zimzalabim
Zim-zimzalabim Zim-zim
Zimzalabim Zim-zimzalabim
Zim-zimzalabim Zim-zim
 
Oh my oh my oh my Look at you smiling so brightly
Don’t be too too too surprised,
That’s exactly who you are
At the moment you cast the spell,
Everyone becomes happy
Nananana nanananana higher
You’ve become accustomed to this restrictive world and
Now you’re just numb to it all
Follow me, what else do you need?
 
Hey girls! (A-ha!)
You ready? (Oh yeah!)
Let’s look for your dreams that have faded away and vanished,
let’s run after it together, boys
Shout out loud in a playful voice,
Leave everything behind
 
Zimzalabim Zim-zimzalabim
Zim-zimzalabim Zim-zim
Zimzalabim Zim-zimzalabim
Zim-zimzalabim Zim-zim
Zimzalabim Zim-zimzalabim
Zim-zimzalabim Zim-zim
Zimzalabim Zim-zimzalabim
Zim-zimzalabim Zim-zim
 
Look at your eyes filled with hope
(They’re shining like a gem)
Oh don’t wander aimlessly so far away
(You’re dazzling, smile more brightly)
The dream is inside you
 
Zimzalabim Zim-zimzalabim
Zim-zimzalabim Zim-zim
Zimzalabim Zim-zimzalabim
Zim-zimzalabim Zim-zim
Zimzalabim Zim-zimzalabim
Zim-zimzalabim Zim-zim
Zimzalabim Zim-zimzalabim
Zim-zimzalabim Zim-zim
 
Nanananana nananana
Nanananana nananana
Nanananana nananana
Nanananana nananana
 
TRANSLATION IN YOUR AREA
Red Velvet - Zimzalabim (짐살라빔) az Amazon oldalán
Red Velvet - Zimzalabim (짐살라빔) megtekintése a YouTube-on
Red Velvet - Zimzalabim (짐살라빔) meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Red Velvet


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Zimzalabim (짐살라빔) dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Zimzalabim (짐살라빔)" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Red Velvet dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Yes I Believe

Our Eternal Father,
You who created everything,
All powerful God.
It is by your Holy Spirit,
That Jesus was conceived,
Christ our Saviour.
 
Yes I believe in God our Father,
Yes I believe in Christ his Son,
Yes I believe in your Holy Spirit,
O divine Trinity.
Yes I believe in the Resurrection,
That we will live forever,
For yes I believe, in the Name of Jesus.
 
Our Judge and Defender,
You suffered at the cross,
Forgiveness is in You.
Descended to darkness,
You are resurrected,
Forever raised.
 
Yes I believe in God our Father,
Yes I believe in Christ his Son,
Yes I believe in your Holy Spirit,
O divine Trinity.
Yes I believe in the Resurrection,
That we will live forever,
For yes I believe, in the Name of Jesus.
 
Yes I believe in Him
Yes I believe that he is Alive
Yes I believe, that Jesus is Lord.(x2)
 
Yes I believe in life eternal,
I believe that of a virgin he was born,
I believe in the communion of saints,
And in your Holy Church.
Yes I believe in the resurrection,
When Jesus will return,
For yes I believe in the Name of Jesus.
 
Yes I believe in God our Father,
Yes I believe in Christ his Son,
Yes I believe in your Holy Spirit,
O divine Trinity.
Yes I believe in the Resurrection,
That we will live forever,
For yes I believe, in the Name of Jesus (x2)
 
For yes I believe in the Name of Jesus
 

In the Bamboo Forest

In the bamboo forest at midnight, I long for the hanging stars alone,
The full moon in the clouds lights the lonely tear stains that remain.
The falling leaves form into a pile, the peach blossoms also withered early
In the severely cold night, nobody waits for the dawn with me.
 
It’s all right with me, you said it’s only a brief separation
Really, it’s all right with me.
 
In the bamboo forest, I run into you ([with] so much sweetness).
And under the bright moon, it never leaves in the end (in the time of black and white)
Closing my eyes, I lose the space between the fog and moonlight.
Even if you leave, you can’t forget that I love you.
 
In the bamboo forest, [I] hold a cup of wine to break away from the heavy void.
In a split second before dawn, [I] see a pair of shadows under the glimmering lights which looked like people.
Getting up and gazing at the distance, the winter wind calls for the falling snow.
[When] the dawn breaks, I quietly return home, still alone.
 
In the bamboo forest, I run into you…
Even if you leave, you can’t forget…
 

Letter to the Editor from a Mental Home

Dear Programme!
Last Saturday, all of our mental patients,
Nearly crying,
Couldn't wait to get to the TV.
Instead of eating, showering,
Getting their meds and passing out,
The whole crazy house
Gathered in front of the TV screen.
 
That blabbermouth
Went on and on about
How science is helpless
to explain the Bermuda mystery,
He just made no sense
He turned all our brains upside down,
And then our authorities
Had to double our dose.
 
Dear Producer!
Maybe better do a show about that reactor instead?
Or, how about that lunar module thingie?
Come on, it's been a whole year now
Of all that crazy talk
Of flying saucers,
The dogs that bark
Or the talking ruins.
 
We've learned a thing or two, you know;
we've been smashing saucers all year long,
We've got that down pat,
if the cook is to be believed.
As for the piles of meds -
flush them down the toilet, if you have any sense:
That's the way to live. But now, there's Bermuda ;
What the hell? You really shouldn't
 
We didn't raise a ruckus:
we just didn't have a leader.
There's not a lot of truly unstable ones;
hence, no natural leaders.
But for dirty tricks and claptrap,
we've got our own traps;
And the enemies' evil tricks
won't spoil our dinnertime!
 
It was their scrawny demons
that Ber-muddied up the water,
It was Churchill who came up with all this stuff,
Back in 1918.
We were writing our complaint to TASS
about those explosions and fires,
When the nurses came running in
And restrained us all.
 
Those who were especially agitated
Got attached to their cots' frames,
And one paranoid was flailing and foaming
Like a witch at a sabbath:
'Untie the towels,
You infidels, you miscreants,
Can't you see? we're feeling all
Ber-moody and our minds are all Ber-muddled.'
 
Forty souls, all white-hot,
Are wailing by turns.
That's how disturbing
All this triangular business is!
All of them lost their minds,
Even those who didn't have any,
And, at that point, Dr. Margulis
Banned the TV.
 
Here he is, the bastard, lurking in the window,
with the power cable behind his back.
It means, the nurse has told someone
To cut the wires.
And all that was left for us was to get injected,
and to sink to the bottom,
And to get lost there, at the bottom --
Like at Bermuda -- forever.
 
But tomorrow, the kids,
On their morning visit, will ask us:
'Dads, what did these PhD'
as and MD's say?'
We'll tell our darlings
The truth (they do care!):
The world's wonders are right in front of us,
but they're forbidden!
 
Here's Rudy 'the dentist';
He's got a Gruendig radio.
He fiddles with it at night: listens to
West Germany, goddamn traitor.
He used to be a clothes dealer there,
And he went slightly nuts,
And when he got here, he was terribly disturbed
(As was his stomach), and there was a tag on his foot.
 
He came running, extremely worried,
and stunned us with his message,
He said that our noble vessel of science
had become stuck in the triangle.
That it had spent its fuel and
perished and fallen apart,
But two of our insane brothers
Got picked up by fishermen.
 
Those who survived the catastrophe
Are depressed now.
They were brought to our hospital yesterday,
in a glass tube.
And one of them - 'the mechanic' -
escaped from the nannies and told us
That the Bermuda 'polyhedron' is...
the planet's exposed navel.
 
'What happened there? How did you survive?',
everyone nagged him.
But the mechanic just kept shaking and
scrounging cig butts.
Now he cried, now he laughed,
and now he got all prickly like a hedgehog
He made fun of us.
What can you say? A loony!
 
A former alcoholic, foul-mouth and
blasphemer really lost it:
'We gotta drink up that triangle.
Who wants to join? Bottoms up!'
All excited, he holds forth:
'The triangle will be emptied.
Be it a parallelogram,
be it a circle, goddamnit.
 
xxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx
 
xxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx
 
It might seem like a crazy idea;
But don't judge hastily!
Please write back to us soon
(care of our dearest Chief Physician).
Sincerely yours. Dated ans signed.
Please be sure to reply, or else...
If you don't, we'll write
To the Lotto Show!
 
Align paragraphs

Beautiful Girl From the Highlands

Beautiful girl from the highlands
Beautiful girl from the highlands
You who dwell upon the mountain
You who dwell upon the mountain
 
Tomorrow I'll be with you
Tomorrow I'll be with you
Because your altitude 1 is calling to me
Because your altitude is calling to me
 
The sun, too, will be with me
The sun, too, will be with you
The moon will shine through your window
The moon will shine through your window
 
A cloak of silver stars
A cloak of silver stars
Will protect us from the cold
Will protect us from the cold
 
Beautiful girl from the highlands
Beautiful girl from the highlands
Pampered in cosmic games
Cuddled in cosmic games
Tomorrow I'll be with you
Tomorrow I'll be with you
 
  • 1. altura literally means height, altitude, elevation; but it implies other qualities; she is 'high above.'