Fordítások keresése

Shakira - Ojos así dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 
English
A A

Eyes Like Those

Versions: #1
Yesterday I met a sky without sun
and a man without shame
A saint in prison
and a sad song without an owner
And I met your black eyes
And now I cannot
live without them
 
I ask the sky only one thing
That in your eyes I can live
I have wandered around the entire world
and I have come to tell you just one thing
I travelled from Bahrein to Beirut
I went from the north to the south pole
and I never found eyes like those
Like those that you have
 
Yesterday I saw a woman pass by
under her camel
A river of salt and a boat
abandoned in the desert
And I saw your black eyes pass by
And now I cannot
live without them
 
Rabbul samae, fecal rajae
Fe aynaha aral hayati
Ati elaica men hazal caouni
Arjouca rabbi, labbi nadae
(Arabic for
Lord of the sky, I'm calling you
In his eyes I see my life
I come to you from this world
Oh God, please answer my call)
 
I went from the north to the south pole
and I never found eyes like those
Like those that you have
 
I ask the sky only one thing
That in your eyes I can live
I have wandered around the entire world
and I have come to tell you just one thing
I travelled from Bahrein to Beirut
I went from the north to the south pole
and I never found eyes like those
Like those that you have
 
Shakira - Ojos así az Amazon oldalán
Shakira - Ojos así megtekintése a YouTube-on
Shakira - Ojos así meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Shakira


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Ojos así dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Ojos así" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Shakira dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Where there was love

Where there was love
My heart froze
When I saw you coming suddenly
I wanted to give you the slip
But you caught my sight
So many memories came together
That my whole being quivered
 
Where there was love, love didn't leave that place.
The feeling is for always
You can hide it
under the skin but it does not die
Where there was love , there is the pain
Of so many things that hurt
You come back to the point of stopping
To fall in love but not to forget
 
We greeted each other in a normal way
Nobody noticed that I was burning inside
I was back to the past once more
I wanted to look around but I was dying
So many memories came together
That my whole being quivered
 
Where there was love, love didn't leave that place
The feeling is for always
You can hide it
under the skin but it does not end
Where there was love there is the pain
Of so many things that hurt
You come back to the point of stopping
To fall in love but not to forget
 
When one day you meet the person you once loved
The moments lived together revive and the memories wake up
Which will never die
 
Where there was love
the feeling is for always
You can hide it
under the skin but it does not die
Where there was love is the pain
Of so many things that hurt
You come back to the point of stopping
To fall in love but not to forget
 

Elrejtőzve egy dalban

Drágám, rejtőzködő vagyok,
soha az életben nem mutatom meg a poklomat.
Tudod, nem vagyok harcos,
folyamatosan önmagamra célozok.
Most nagyon komolyan elgondolkoztam,
mindazon, amiket el kellett mondanod.
Igazán gonosz, sötét dolgokat,
ellenállóbbá akarok válni.
 
Becsukom a szemem,
hangosítsd fel őrülten a zenét!
Csak így tudom
átvészelni a vihart.
Sírhatsz hajnalhasadtáig,
sikíthatsz, amíg el nem megy a szép kis hangod,
én elrejtőzöm egy dalban.
 
Visszatérhetünk-e valaha?
Vissza, a mennyország kapujába,
ahol most kivétel nélkül minden halott.
Sosem vállalsz felelősséget a tetteidért!
Most nagyon komolyan elgondolkoztam,
mindazon, amiket el kellett mondanod.
Állítom, ellenállóbb,
dühös … gonosz.
 
Becsukom a szemem,
hangosítsd fel őrülten a zenét!
Csak így tudom
átvészelni a vihart.
Sírhatsz hajnalhasadtáig,
sikíthatsz, amíg el nem megy a szép kis hangod,
én elrejtőzöm egy dalban,
elrejtőzöm egy dalban.
 
Sírhatsz hajnalhasadtáig,
sikíthatsz, amíg el nem megy a szép kis hangod,
sírhatsz hajnalhasadtáig,
sikíthatsz, amíg el nem megy a szép kis hangod,
én elrejtőzöm egy dalban,
elrejtőzöm egy dalban,
elrejtőzöm egy dalban,
elrejtőzöm egy dalban.
 
Drágám, rejtőzködő vagyok,
soha az életben nem mutatom meg a poklomat.
 

Stay in My Heart

My beloved, my darling
I want you to know
This heart always looks forward to your love
 
You are my first romance
Who gave meaning to love
Till the end of time
Please stay in my heart
I want to hold you
And warmly embrace your love
Forever stay in my heart
 
I'm giving it to you
With my sincerity
I will not give it to anyone else even though you are far
I always miss you
I always will take care of you
So let there be no goodbyes
 
Among my certain promises to your heart
I will never turn
You are the only one in my heart
I will be right beside you
I will never let you go
Till the end of time
I'll be in your heart
 
J. Oats
Align paragraphs

The day never comes

The day never comes where I forget you
For if I sleep I dream of you
Night and day you are just as near
And clearest I see you when it is dark
 
You drift around me where I wander
I hear you when my heart beats
You often follow me on my journey
Like the shadow follows its sun
 
When the wind lightly rustles the leaves
I think it to be you strolling there
When I see something move itself
I jolt and think it may be you
 
In each who walks and rides and drives
It is you I see, you in everything I hear
In song and flute and fiddle melody
But clearest of all in my own weeping