Fordítások keresése

Sid Sriram - Undiporaadhey dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 
Align paragraphs

Undiporaadhey

Undiporaadhey
 
Gundey Needheyley..!
Hatthukoraadhey
 
Gundekey Nanney
Ayyo Ayyo Paadham
Nelapai Aaganannadhi
Malli Malli Gaallo Meghmaii
Theluthunnadhi
 
Andham Ammaiyaithey
Neela Undha
 
Annattundhey
Momataaley Vadhannaye
Adagalantey Koughiley...!
 
Undiporaadhey
Gundey Needheyley..!
Hatthukoraadhey
 
Gundekey Nanney
Nisilo Sasila
Ninney Chusaaka
Manasey Murisey
 
Egasey Ala Laaga
Edho Maikam Lo
Neney Unna Ley...
Naalo Nenantu Lenu Ley...
 
Mandey Endallo
Vendi Vennelaney
Mundhey Neneppudu
 
Chudaley...
 
Chikatlo Kuda Needala
Nee Ventey Nenu Undaga
Verey Janmantu Naakey Endhuku Ley
Neetho Ee Nimisham Chaaluley
Andham Ammaiyaithey
Neela Undha
Annattundhey
 
Momataaley Vadhannaye
Adagalantey Koughiley...!
Undiporaadhey
 
Gundey Needheyley..!
Hatthukoraadhey
Gundekey Nanney
 
Soource: Naa songs
 
Sid Sriram - Undiporaadhey az Amazon oldalán
Sid Sriram - Undiporaadhey megtekintése a YouTube-on
Sid Sriram - Undiporaadhey meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Sid Sriram


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Undiporaadhey dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Undiporaadhey" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Sid Sriram dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Align paragraphs

Fa, Fa and Flutter

Fa, fa and flutter the swans sing.
I pretend to sleep, but I'm still awake.
 
Baa, baa, be calm, the little children
Wander the mountains looking for lambs.
 
Align paragraphs

Into The Rhythm

Into the rhythm
Closer to me, baby
Show me, into
Be deliberate, be cunning
Be unyielding and shrewd, beautifully so
Be persevering, be loving
Be supple, valiantly so (powerfully so)
 
The more we try to understand each other
The more I despair at this distance between us
Yet I still reach out my hands because uh-huh
(Closer to me, baby, show me, into)
If I could just steal you away
I would use any means necessary
The melody is tempting me
 
Into the rhythm
Into the rhythm
You’re mysterious harmony
Follow your heart I’m rhythm
Come here, you’re fantastic
 
I can’t smile well (can’t smile)
I can’t even breathe (can’t smile)
I want to be needed (can’t smile)
I want to be loved
When [I] throw away this reality (Nana)
Tell me what you want
Tell me what you want oh tell me (My girl)
 
The more we share [our feelings] with each other
The more I despair at this love
Yet I reach out this hand because uh-huh
(Closer to me, baby, show me, into)
A melody
More brilliant than fury
Or sadness
 
Into the rhythm
Into the rhythm
You’re mysterious harmony
(Baby you, baby) (Right now)
Follow your heart (Just know) I’m rhythm
Come here, (Come now go) You’re fantastic
You’re mysterious harmony
Follow your heart I’m rhythm
Come here, you’re fantastic
 
When [I] throw away this reality
Tell me what you want
Tell me what you want Oh tell me
(Closer to me yeah, show me, show me you)
Deeper than sadness
Fiercer than fury
I will make you dance
 
Into the rhythm, don’t be saddened anymore
Into the rhythm, even by this endless despair
You’re mysterious harmony
Following your heart, I’m rhythm
Come here, you’re fantastic
You’re mysterious harmony
Follow your heart, I’m rhythm
Come here, you’re fantastic
 

Nem Ismersz Engem

Kinyújtod a kezedet
És köszönsz
És alig bírok beszélni
A szívem olyan gyorsan ver
És mindenki megmondhatja
Azt hiszed, jól ismersz
De nem ismersz engem
 
Nem, nem ismered azt,
Aki rólad álmodik éjszaka
És arra vágyik, hogy szájon csókoljon
És azért epekedik, hogy szorosan öleljen
Számodra, én csak egy barát vagyok
Ez az, ami mindig is voltam
De nem ismersz engem
 
Mivel sosem ismertem a szeretkezés művészetét
Bár sajog a szívem az irántad érzett szerelem miatt
Félve és szégyenlősen, elengedem a lehetőséget
A lehetőséget, hogy talán te is szeretsz
 
Kinyújtod a kezedet
És aztán elköszönsz
Nézem, ahogy elsétálsz
Azzal a szerencsés fickóval az oldaladon
Hogy sose, sose ismerd meg
Azt, aki annyira szeret
Nem, nem ismersz engem
 
Mivel sosem ismertem a szeretkezés művészetét
Bár sajog a szívem az irántad érzett szerelem miatt
Félve és szégyenlősen, elengedem a lehetőséget
A lehetőséget, hogy talán te is szeretsz
 
Kinyújtod a kezedet
És aztán elköszönsz
Nézem, ahogy elsétálsz
Azzal a szerencsés fickóval az oldaladon
Hogy sose, sose ismerd meg
Azt, aki annyira szeret
Nem, nem ismersz engem
 
Align paragraphs

Where were you, good Lord

Versions: #2
Where were you, good Lord,
When a forsaken nation was incensed and torn
Where were you, good Lord,
When our earnest pleas were smothered and scorned
Where were you, good Lord,
When our homelands were ransacked and destroyed
Where were you, good Lord,
When, in frantic pain, we prayed to you,Amen
We pleaded with you, Amen
We counted on you, Amen.
Where were you, good Lord,
When eyes of justice were shrouded and closed
Where were you, good Lord,
When prayers faded on our lips unformed
Where were you, good Lord,
When the skies shook with cries for rescue
Silent were you, Lord
When, nailed upon crosses, we prayed to you, Amen
We pleaded with you, Amen
We counted on you, Amen.
In my starving soul
There was no other faith and love but yours
I believed in you and like a madman
I beseeched you lord
Where were you, good Lord,
When they dismantled our native abodes
Where were you, good Lord,
When, in despair, we prayed to you, Amen.
We pleaded with you, Amen
We counted on you, Amen.
Give us strength good God,
To overcome the violent seas of life
Give us heart, good God,
To erase the leaps of our cries
Give us light, good God,
To find a way in this gloomy fate of ours
Give us hope good God,
So with our parched lips we shall pray to you, Amen
We shall plead with you, Amen
We shall count on you, Amen.
 
© Copyright հեղինակային իրավունքներ Derechos de autor זכויות יוצרים Telif hakkı Авторские права:
Александр Листенгорт Ալեքսանդր Լիստենգորթ Alexander Listengort אלכסנדר ליסטנגורט