Fordítások keresése

Stepson - Twelve dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 
Romanian translation

Doisprezece

Întotdeauna mi-a fost greu să cred
Că nu erai aici pentru mine,
M-ai blocat pentru că te-am iubit
Și m-am gândit că și tu m-ai iubit.
 
M-ai iubit ...
 
În ziua în care ai plecat
Fără o a doua șansă,
A fost cea mai grea zi a vieții mele.
 
Ai ales dependență și aceasta mi-a rupt inima.
Ce face aceasta mai bine decât mine?
 
M-am îmbolnăvit că nu ți-am spus,
Era prea greu de spus,
Ca un tată, ca un fiu,
Am împins-o departe.
 
Nu am putut vorbi cu tine,
Am stat acolo în tăcere
Și acum că ai plecat,
Încă nu am găsit o cale.
 
Întotdeauna mi-a fost greu să cred
Că nu erai aici pentru mine,
M-ai blocat pentru că te-am iubit
Și m-am gândit că și tu m-ai iubit.
 
Nu erai acolo,
Nu ai fost niciodată acolo,
Nu ai fost niciodată acolo,
Nu ai fost niciodată acolo pentru mine,
Nu ai fost niciodată acolo pentru mine,
Nu ai fost niciodată acolo pentru mine.
 
Stepson - Twelve az Amazon oldalán
Stepson - Twelve megtekintése a YouTube-on
Stepson - Twelve meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Stepson


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Twelve dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Twelve" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Stepson dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Align paragraphs

Blue foxes

Meteohydra1said that it would thunderstorm.
I’m, by and large, for.
 
The sun was coming up over the myths of ancient Greece.
I had nowhere to go from grace and
my mind could not get through using simple tools the distorted proportions of cast shadows between the falling columns of a burning temple.
Someone spread rumors that things are bad for me.
 
But blue foxes belong to the early period of the Eastern Zhou dynasty.
And there is nothing more alien than the bees that buzz implacably.
Blue foxes are invulnerable.
Blue foxes are invulnerable.
 
Indians always helped me. Their activities did not go unnoticed by me.
We killed deer with them and dragged them home in winter nights.
But when guys from other continents came, I do not know how, but I had to leaved in a moment, until fleas climbed up on me from the deck of the ships.
 
But blue foxes belong to the early period of the Eastern Zhou dynasty.
And there is nothing more alien than the bees that buzz implacably.
Blue foxes are invulnerable.
Blue foxes are invulnerable.
 
They saw me at the storm of the Bastille.
They stepped on the my tail, said there was a small scarlet flag in my arms.
They said that my eyes sparkled at the barricades.
They said if they see me again, even in the distance, things would be bad for me.
Whether they praised or scolded, I do not remember, they called me “old fox”2.
 
But blue foxes belong to the early period of the Eastern Zhou dynasty.
And there is nothing more alien than the bees that buzz implacably.
Blue foxes are invulnerable.
 
  • 1. hydrometeorological service
  • 2. literally, rather “rascal”
Align paragraphs

All Of Them, Except One

All the girls put some lipstick on
All of them, except one
All of the girls dress in the latest fashion
All of them, except one
But I can't because
I've met a funny guy
That doesn't want it, he doesn't want it
And for him, I won't do it
 
All the girls go out in the evening
All of them, except one
All of the girls dream with a Spyder1
All of them, except one
But I can't because
I would have to leave that romantic guy
That doesn't want it, he doesn't want it
And for him, I won't do it
 
All of them, except one
All of them, except one
All of them, except one
 
All of the girls dream with affairs
All of them, except one
But I don't want it because
I've met a fantastic guy
The most beautiful and the dearest one
And I will always love him
 
All of them, except one
All of them, except one
All of them, except one
All of them, except one
All of them, except one
 
  • 1. I'd say it is this car:
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.

Where I will go

I've been always standing to the bank of the sea
According to what I remember
And I don't even know why
 
I wish I could be a good daughter
But water amazes me
Everything pushes me there...
 
Each road you try to take,
Each step or way will bring me near
that place I know but
I can't go.
 
That line, between sky and the sea, calls me
Nobody knows where it will go
If the wind pushes my sails, from behind me
I'll know
 
And nobody can really tell me where I will go
 
I know, everybody seems happy
they follow their roots.
It's a design already written.
 
I already know, everyone has an own aim
and if I can find my role
Maybe I'll understand it.
 
I could lead you with completeness,
Satisfied by an illusion but
This voice within is singing something else and
What's wrong with me?
 
That light between the sky and the sea, will shine
Nobody knows where it will go
I'm sure it's calling me over, find me!
Reach me, if I can touch it, I will know it
 
That line, between sky and the sea, calls me
Nobody knows where it will go
If the wind pushes my sails, from behind me
I'll know where I will go
 
Align paragraphs

Like one worships the sun

You want me to sing to you,
idolized woman,
the woman loved the most
by this trovadour.
 
If I have no breath left
and my soul is sick,
for my poor heart
can´t find peace anymore.
 
You see now, my life, how big is my love,
love that it is just an illusion now,
I dreamed that you loved me,
believed in what I dreamed,
believed you worshiped me
like I worship you.
 
But don´t think I will hold a grudge,
I will just suffer this pain in silence,
but you will know, my life,
you will know, flower of passion,
that I have loved you so much,
like one worships the Sun.
 
I would like to confess
how much I love you,
how much I adore you,
like one worships the Sun.
 
On the other hand, I would not want
to know that you abhor me,
I would rather die of passion
a thousand times over.
 
You see now, my life, how big is my love,
love that it is just an illusion now,
I dreamed that you loved me,
believed in what I dreamed,
believed you worshiped me
like I worship you.
 
But don´t think I will hold a grudge,
I will just suffer this pain in silence,
but you will know, my life,
you will know, flower of passion,
that I have loved you so much,
like one worships the Sun.