Fordítások keresése

SuperM - Jopping dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 
English
A A

Jopping

(Let's go!)
 
I don’t even care
Here we will burn on this stage
Left to the right
We gon' make it, make it bang
(Put your hands in the air)
(Let me see you bounce)
(To the left, to the right)
It begins the round
(Round, round, round, round)
(Round, round, round, round)
(Round, round, round, round)
 
'Cause when we jumping, it’s popping, we jopping
Jopping, jopping, jopping
 
You know how we get down (Jopping)
How we get down (Jopping)
How we get down
'Cause when we jumping and popping, we jopping
 
Step on the floor (Start a riot)
Where the competition? Man, it’s looking one-sided
Up like a 747, we the flyest
A lifestyle, you should try it
So start, make it last, front to back, yeah, yeah
(Give me that, give me that, give me that)
The roof's on fire, let it burn to an ash
We gon' keep it jopping, tell the DJ, “Bring it back now'
 
Fly like a paraglide
Appear in a pair of slides
Let's go out to paradise
Cheers to a better life
Gotta move, watch the money monsoon (Ching ching)
Make the crowd go wild in a small room (Yeah)
Let me see you put it all on like a costume
Don't know how far it will spread
 
We love to move it, keep it going, don't stop
It's in your nature, tell me girl, what you want
C'mon dance, we go on and on
Champagne life, that's all you want
Don’t stop letting it go
'Cause we got that glow
 
You know how we get down (Oh, Jopping)
How we get down (Oh; Jopping)
How we get down (Oh)
'Cause when we jumping, it's popping, we jopping
 
I don’t even care
Here we will burn on this stage
Left to the right
We gon' make it, make it bang
(Put your hands in the air)
(Let me see you bounce)
(To the left, to the right)
It begins the round
(Round, round, round, round)
(Round, round, round, round)
(Round, round, round, round)
 
'Cause when we jumping, it’s popping, we jopping
 
Oh, you think ya big, boy, throwing three stacks? (Bet)
I'ma show you how to ball, you a mismatch (What?)
Opinionated, but I'm always spitting straight facts (True)
Throw it back, I might throw this on an eight-track (Oh)
Believe I'm a sight to see (So fresh)
Exciting, go and drop the beat (Drop, drop)
We get it jopping, the party, it don't stop (Don't stop)
The festival is now starting (Let's go)
 
This place is a party but where are you rushinbg to you?
We'll keep it jumping and popping here all night
Jump to the front if you want it, hands up, put your hands up
Don't stop letting it go like you don’t care
 
I don’t even care
Here we will burn on this stage
Left to the right
We gon' make it, make it bang (Make it bang)
(Put your hands in the air)
(Let me see you bounce; See you bounce)
(To the left, to the right)
It begins the round
 
Everyone hear that sound (Hear that sound)
Step out of the frame and open an uniformed new world
Play the music loud (Music loud)
Come alive 'cause tonight's gonna set you free, yeah, yeah (Yeah)
 
I don't even care
Here we will burn on this stage (We don't even care)
Left to the right
We gon’ make it, make it bang (And we make it bang)
(Put your hands in the air; Come on, put your hands in the air)
(Let me see you bounce)
(To the left, to the right; Come on, put your hands in the air)
It begins the round
I don't even care
Here we will burn on this stage
Left to the right
We gon' make it, make it bang (Oh, yeah)
(Put your hands in the air)
(Let me see you bounce; See you bounce)
(To the left, to the right)
It begins the round
 
'Cause when we jumping, it’s popping, we jopping
(Round, round, round, round)
(Round, round, round, round)
'Cause when we jumping, it’s popping, we jopping
 
SuperM - Jopping az Amazon oldalán
SuperM - Jopping megtekintése a YouTube-on
SuperM - Jopping meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: SuperM


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Jopping dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Jopping" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
SuperM dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Align paragraphs
A A

Napraforgó

Rózsa-lányok üvegvázában
Tökéletes testek, tökéletes arcok
Ők mind a magazinokhoz tartoznak
 
Azokat a lányokat kergetik a fiúk
Ők megnyernek minden játékot, amit játszanak
Ők mindig egy másik szövetségben vannak
 
Nyúlok az ég felé, mintha nem érdekelne
Azt kívánom, hogy lásd, ahogy ott állok
 
De én egy napraforgó vagyok, egy kicsit vicces
Ha rózsa lehetnék, talán akarnál engem
 
Ha tudnék, megváltoznék egy éjszaka alatt
Valami olyanná válnék, amit szeretsz
 
De én egy napraforgó vagyok, egy kicsit vicces
Ha rózsa lennék, talán leszakítanál
 
De tudom, nincs kulcsod
Ez a napraforgó vár rád, vár rád
 
Nincsenek tüskék ebben a dimenzióban
Rejtegetem az elutasítástól való félelmem
Ezt a magasságot sosem éreztem ilyen alacsonynak
 
Nem használt, hogy ezt a figyelmet
Véglegesen felfüggesztették
Azt kívánom bár ne érdekelne
 
Nyúlok az ég felé, mintha nem érdekelne
Azt kívánom, hogy lásd, ahogy ott állok
 
De én egy napraforgó vagyok, egy kicsit vicces
Ha rózsa lehetnék, talán akarnál engem
 
Ha tudnék, megváltoznék egy éjszaka alatt
Valami olyanná válnék, amit szeretsz
 
De én egy napraforgó vagyok, egy kicsit vicces
Ha rózsa lennék, talán leszakítanál
 
De tudom, nincs kulcsod
Ez a napraforgó vár rád, vár rád
 
De én egy napraforgó vagyok, egy kicsit vicces
Ha rózsa lennék, talán leszakítanál
 
De tudom, nincs kulcsod
Ez a napraforgó vár rád, vár rád
 

My Alentejo

I don't know what I left in
That makes me remember Évora
When I reach the river
Its waves carry my soul away.
 
I suddenly left the
And looked back, crying
Oh, Alentejo of my heart
You're so very far away from me!
 
You, harvester, who work so peacefully
Oh you, who harvest the wheat so peacefully
Sever the sorrows from my soul
Sever them and carry them away with you
 
I suddenly left the Alentejo
And looked back, crying
Oh, Alentejo of my heart
You're so very far away from me!
 

Manuela

(Manuela)(Manuela)
(Manuela)(Manuela)
 
Whenever at night I want love,
there's only one woman I can
think of: Manuela
 
Yours is a world where
innocence never entered, Manuela.
 
You never say anything,
hate the wind and the sun
That is how Manuela is.
 
Eyes big like the sea,
To take or to leave:
this is her, Manuela.
(Manuela)
 
And whenever I'm on a date,
I never think about anything else
because she, Manuela,
is a part of infinity
perhaps only I have understood
the importance of her kisses
and the immense love
that she gives me, Manuela.
 
(Manuela)(Manuela)
 
Such is my adventure:
A game from the beginning,
now it's her turn, Manuela.
 
I only live, only think,
only know I exist
because I have her, Manuela.
 
And whenever I'm on a date,
I never think about anything else
because she, Manuela,
is a part of infinity
because only I have understood
the importance of her kisses
and the immense love
that she gives me, Manuela.
 
She is a part of infinity
because only I have understood
the importance of her kisses
and the immense love
that she gives me, Manuela.
 

Can't Speak Hebrew

The way she enters with that high-class pose
20 carat diamonds, and that's just her watch
I know I won't be sleeping tonight
She invites me for a drink at the hotel bar
 
How she loves to say; “I’m from Beverly Hills”
I reply with an accent; “I’m from the Middle East”
Her body's on top of me, it's killing me
I call her 'Motek1' but she can't speak Hebrew
Can't speak Hebrew
No, she can't speak it
 
She says; “Baby, come on, let’s go”
I tell her; “Honey, no no no no“
I got drunk from her gaze
And she wants me, nothing will help
Oh, so much trouble
Oh, where did I get to
 
It's obvious that she wants to mess around tonight
She's getting closer to ask me if I'm into it
I admit, she caught me a bit off guard
My temperature's rising and there's no way back
 
So she whispers; “Baby, come with me, let’s have some fun”
My head's like a carousel, it's kind of dangerous
Am I dreaming, is she even real?
I call her 'Mami2' but she can't speak Hebrew
Can't speak Hebrew
No, she can't speak it
 
She says; “Baby, come on, let’s go”
I tell her; “Honey, no no no no“
I got drunk from her gaze
And she wants me, nothing will help
Oh, so much trouble
Oh, where did I get to
 
She's only looking for some fun
Man, what a mess
She's only looking for some fun
Don't know where did I get to
 
  • 1. A term of endearment: 'Sweetie', 'Darling'.
  • 2. A term of endearment: 'Honey', 'Baby'.