Fordítások keresése

Taemin - Want dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 
Align paragraphs

Want

The moment you take me in you’ll be thirsting for more, incomplete
Creating the definition of heat
From instincts to reasoning
Will leave you wanting more, thirsting for more
 
This strange feeling in my fingertips, coming through
Taking over my senses
The heat, prisoner to it all
Will leave you wanting more, thirsting for more
 
Hot, hot
teasing you slowly
Hot, hot
making you fall for me without no limit
Hot, hot
waking you up from the silence under your deep sea
Hot, hot
will leave you wanting more, thirsting for more
 
This sweetness of the forbidden apple tempts you
The impulse awakens the senses
In this sweet flow
Will leave you wanting more, thirsting for more
 
Hot, hot
teasing you slowly
Hot, hot
making you fall for me without no limit
Hot, hot
waking you up from the silence under your deep sea
Hot, hot
will leave you wanting more, thirsting for more
 
Want more, you want it more
Want more, you want it more
Want more, you want it more
Will leave you wanting more, thirsting for more
 
I’m your eyes,
I’ll help you see a new world (I’m your eyes)
I’m your toy, I’ll make you innocent (I’m your toy)
Trust your own self-control
Move by your body and soul
 
Open your eyes, listen to your sound
What do you want?
I’ll make you realize what you never knew
Will leave you wanting more, thirsting for more
 
Hot, hot
teasing you slowly
Hot, hot
making you fall for me without no limit
Hot, hot
waking you up from the silence under your deep sea
Hot, hot
will leave you wanting more, thirsting for more
 
Want more, you want it more
Want more, you want it more
Want more, you want it more
Will leave you wanting more, thirsting for more...
 
Taemin - Want az Amazon oldalán
Taemin - Want megtekintése a YouTube-on
Taemin - Want meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Taemin


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Want dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Want" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Taemin dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Align paragraphs

Even If You (Don't Want To) Anymore

Even if you get angry
I'll come closer to only you
I'll sing to only you
 
Even if you change
I'll still love you
Even if you don't anymore*
 
I'll run, I'll jump
I'll shout your name
I'll just pretend that this is all a dream
 
Oh, why do you have to leave?
I'm begging you to not stray away
Let's talk, wait a second, stop
Don't leave me, we'll fix this
 
It's so easy to say you want to leave
But have you thought it through?
 
Closer and closer, I'll come closer
Farther and farther, why are you getting farther?
Blurrier and blurrier, you're blurry
Unlikely, we're unlikely [to be together]
 
You came back, and you'll leave again
You'll run quickly
I'll hug you tightly
 
It's difficult when you don't know where you're going
If you're going to forgive me
Or if you're just confused where
 
I'll run, I'll jump
I'll shout your name
I'll just pretend that this is all a dream
 
Oh, why do you have to leave?
I'm begging you to not stray away
Let's talk, wait a second, stop
Don't leave me, we'll fix this
 
It's so easy to say you want to leave
But have you thought it through?
 
Closer and closer, I'll come closer
Farther and farther, why are you getting farther?
Blurrier and blurrier, you're blurry
Unlikely, we're unlikely [to be together]
 
Closer and closer, I'll come closer
Farther and farther, why are you getting farther?
Blurrier and blurrier, you're blurry
Unlikely, we're unlikely [to be together]
 
Oh, why do you have to leave?
I'm begging you to not stray away
Let's talk, wait a second, stop
Don't leave me, we'll fix this
 
It's so easy to say you want to leave
But have you thought it through?
 
Even if you get angry
I'll come closer to only you
Even if you're no longer mine
 

Kifogytam a Szerelemből

Baby, gyerünk
Ne állítsd hogy sosem engedted a szerelemnek hogy érezzen
Tudnom kellett volna
Mert te nem hoztál ide semmi igazit
Gyerünk, légy férfi ezzel kapcsolatban
Nem fogsz belehalni
Nincs több könnyem amit hullathatnék
És ezt nem bírom tovább
Tudod hogy el kell engednem
És tudod hogy
 
Kifogytam a szerelemből
Engedj szabadon
És szabadíts ki ebből a szenvedésből
Mutasd meg hogy
Hogyan kapjam vissza az életem
Mert te nem tudsz engem kezelni
Kifogytam a szerelemből
Nem látod
Hogy szabadon kell, hogy engedj?
Kifogytam a szerelemből
 
Mondd hányszor
Próbáltam ezt a szerelmet megfordítani?
De minden egyes alkalommal, csak úgy otthagysz
Gyerünk, légy férfi ezzel kapcsolatban
Túl fogod élni
Igaz, nem tudod helyesen kidolgozni
Mondd
Tegnap tudtad hogy
Én leszek az, akit el kell engedned?
És tudod hogy
 
Kifogytam a szerelemből
Engedj szabadon
És szabadíts ki ebből a szenvedésből
Mutasd meg hogy
Hogyan kapjam vissza az életen
Mert te nem tudsz engem kezelni
Kifogytam a szerelemből
Nem látod
Hogy szabadon kell, hogy engedj?
Kifogytam a szerelemből
 
Hadd jussak túl rajtad
Úgy, ahogy te túljutottál rajtam
Úgy érzem eljött az időm
És most továbblépek
Erős leszek, igen
 
Kifogytam a szerelemből
Engedj szabadon
És szabadíts ki ebből a szenvedésből
Mutasd meg hogy
Hogyan kapjam vissza az életem
Mert te nem tudsz engem kezelni
Kifogytam a szerelemből
Nem látod
Hogy szabadon kell, hogy engedj?
Kifogytam a szerelemből
 
Align paragraphs

There's a Party Here in Agrabah (first part)

Genie:
There's a party here in Agrabah,
I can feel so much excitement.
They are all coming to the town,
'cause Aladdin and Jasmine are getting married.
There's a party here in Agrabah,
and everybody will be there.
No matter what your social background is,
just shampoo your hair while rubbing your scalp.
 
Don't wear a gaudy dress,
don't wear a turban a la gigolo,
also, don't wear a tasteless earring.
You're gonna look gorgeous when I get through.
 
There's a party here in Agrabah,
I'm going to transform your town.
Wanna see the show?
Follow me, let's go!
 
Crowd:
The whole world's gonna be talking about
this wedding for centuries.
 
Genie:
I'm gonna work wonders for the bride and groom!
Ah, so many crazy things I'm gonna make.
 
Have you ever heard
about what happens in Hawaii?
It's nothing compared to what you will see.
slap-up meals, you all are gonna pass out from excitement!
 
Harem Girls:
There's a party here in Agrabah,
it fills up your heart with cheerfulness.
 
Genio:
If a tramp will actually ascend the throne,
I can hope for myself, too. Don't get discouraged!
 
Lady:
There's a party here in Agrabah,
but I don't know if I'll go, after all:
yes, the princess is aristocratic,
but the groom is poor.
 
Genie:
Let's go into the court staterooms,
where everyone has celebrated magnificently.
There's not Jafar, who smells like death by now!
Everybody's happy, nothing goes wrong.
 
Thieves:
There's a party here in Agrabah,
we're gonna rob'em a bit.
 
King of Thieves:
While they're eating voraciously,
create a diversion and I'll slip in.
 
Iago:
There's a party here in Agrabah
and loot in bulk!
I'm having so much fun, you know?
If I'm nice, I'll get a good present!
 
Genie:
We've already ordered a few flowers
and the valets are ready to park.
All guests are out there!
Come on, girls, let's get ready - we're going to start!
 
There's a party here in Agrabah,
an invitation is prestigious.
But there's something missing, yes, ah, yeah!
 
Sultan:
Where's the groom?
 

Heartquake (Is Farewell Easy For You?)

Farewell, is it easy for you?
 
(I Hate You) (I Miss You)
 
Shit man, I do feel so sorry
'Bout to say something what - uh
It’s obvious since you do everything hastily
Always going up and down with our love easily at your lips
As a person, I already received a lot of pains from you
So how do you want me to quickly
Send you a report of our breakup?
Only being able to flip a few pages of a book that we were going to read
Now our recently started love meets farewell faster than memories
Even if you take all the blame, I have nothing to say
Saying that i wish that there were no memories
I have nothing else to say
Love of a celebrity… It’s always like this...
 
My broken heart (Girl)
When we loved you shook my heart (Girl)
Now when we’re breaking up, you break that heart
When you smash apart the heart that loved you
It h-h-h-h-hurts so much
How am I supposed to live? (Girl)
Is it the end once you leave like this? (Oh~)
Don’t you know that wounds that you gave me? Can’t you think of me who’s crying?
It h-h-h-h-hurts so much, me, who has become alone
Is farewell easy for you?
 
(I Hate You) (I Miss You)
 
I drink every night to comfort my day
Having nowhere to go, my heart hurts, hurts
The moment that the memories with you become buried in pictures
Why do you leave, leave
Leaving my heart in pain
Can’t you hear my heart? It’s crying out to you...
If you tell me to die, I’ll die, I need you to live
I even gave you all of my heart..
Now expressions, spaces of our relationship
What kind of problems make you so hard and
Sad and weak
Even you’re better than thousands of people, it’s merely a moment
Even then, those feelings become merely a picture in the heart after a few days
It’s easier than you think
Me, who looked at the one whom I truly loved leaving
More than that...
The story that’s like a sad move
My story
 
You who destroyed everything and left
 
My broken heart (Girl)
When we loved you shook my heart (Girl)
Now when we’re breaking up, you break that heart
When you smash apart the heart that loved you
It h-h-h-h-hurts so much
How am I supposed to live? (Girl)
Is it the end once you leave like this? (Oh~)
Don’t you know that wounds that you gave me? Can’t you think of me who’s crying?
It h-h-h-h-hurts so much, me, who has become alone
 
If you’re going to leave me like this, take everything and go
Even the yearning for the happy memories that will slowly start to annoy me
Even the love that remains in my heart
 
Is farewell easy for you (Girl)
When we loved you shook my heart (Girl)
Now when we’re breaking up
Even after you’ve smashed apart the heart that loved me
Don’t you know the h-h-h-h-hurt?
Can you endure it? (Girl)
Is it the end once you leave like this? (Ih~)
Are you going to hurt someone else? Can’t you think of me who’s crying?
It h-h-h-h-hurts so much, me, who has become alone
 
Wake up, fool, you’re not my person
Nw we can’t even go back to before
You know it too, my heart that looked at only you, only you
I should have said it earlier
Even though I repeated it countless times
“Sorry.. I love you..” even though I put those words in my mouth repeatedly
I should have said it earlier, even though I repeated it countless times
Yeah.. The person who’s me is like this..