Fordítások keresése

Tankcsapda - Vagyok Olyan Szemét dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 
Align paragraphs

I'm Enough Of A Douche

T A N K C S A P D A
T A N K C S A P D A
T A N K C S A P D A
This is
T A N K C S A P D A
Shout!
 
T A N K C S A P D A
T A N K C S A P D A
 
The king's youngest son
Had an idea
He dressed up as a beggar
And went to the city
To see what's up
Is the Rockmafia still around? Yeah
Of course he is, and when he meets up
with a few mates in the pub, the
whiskey doesn't pour down on the sunset but
the pálinka does, through the pipes in the Ruin Bar, I
will be fine when the week ends as
Friday and Saturday comes, but if
if it's better for you, I'd be
okay with Tuesday too, only
let the guitars have the main role
'cause I don't want to listen to that techno shit
in some trendy place and I'll
cut it the fuck off if shit is playing
Resenting me'd be in vain, babe, no use being mad
 
I'm enough of a douche
to steal music, I'm
enough of a prick
to drink every day
I was, I will be
I'm ace enough
for loneliness to avoid me, especially if
you're cool enough to take me home
 
This is
T A N K C S A P D A
T A N K C S A P D A
 
There are the sluggards
There are people of action
Lists on the Instas and
the Faces on the Book
And their heads are emptier
Than a robbed bird nest
Crappy little stars, celebs
Pathetic roles,
those suck-y valves with the shitty lines
they open, they close, the cranes fly, the
vultures eat up everything…
When I was a kid
wooden guns were the thing, and now
they blow you up like
Matuska blew up the bridge, I
don't understand what's it
with this fucking world
full of mistakes…
 
And who thinks that
everything is made of rhymes and that
I told all the good lines and that
there are no new thoughts anymore and that
I could think anything of them too, I'll
tell them that there are people like that,
as though to a bloodthirsty boar
 
I'm enough of a douche
to steal music, I'm
enough of a prick
to drink every day
I was, I will be
I'm ace enough
for loneliness to avoid me, especially if
you're cool enough to take me home
Come on!
 
T A N K C S A P D A
T A N K C S A P D A
T A N K C S A P D A
I'm telling you,
T A N K C S A P D A
 
I'm enough of a douche
to steal music, I'm
enough of a prick
to drink every day
I was, I will be
I'm ace enough
for loneliness to avoid me, especially if
you're cool enough to take me home
If you're cool enough to
 
I'm enough of a douche
to steal music
I'm enough of a douche
to steal music
 
T A N K C S A P D A
T A N K C S A P D A
 
Tankcsapda - Vagyok Olyan Szemét az Amazon oldalán
Tankcsapda - Vagyok Olyan Szemét megtekintése a YouTube-on
Tankcsapda - Vagyok Olyan Szemét meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Tankcsapda


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Vagyok Olyan Szemét dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Vagyok Olyan Szemét" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Tankcsapda dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Align paragraphs

I feel like

So few words than my head spins, inquiring more, looking into my eyes… I know, you are the best, my dreams indicate you, here you are, so be vacillating…
You are scent of all distances, you are sand and I burn… you are motive of all my wrinkles… you are my thirst, when I see you, I do not know or I can,
I already feel like a few days, a couple of weeks… I feel like go out with you, to live through our duel of stage frights, and to start right now ound the corner…
I already feel like a few days, a couple of weeks, I just dont know, how to say it, I feel view, before the day ends up, so you mary me…
Step ahead of me, only armed with umbra, I know the face, daydreamy smile... when he asks, why dreams are roseate, I whisper, dont be shy…
You are scent of all distances, you are sand and I burn… you are motive of all my wrinkles… you are my thirst, when I see you, I do not know or I can,
I already feel like a few days, a couple of weeks… I feel like go out with you, to live through our duel of stage frights, and to start right now ound the corner…
I already feel like a few days, a couple of weeks, I just dont know, how to say it, I feel view, before the day ends up, so you mary me…
 

Weather forecaster

Do you want and I’ll kill you?
I’ll just leave your pictures.
After buying glasses for francs.
No one will see eyes.
 
It won’t hurt, I promise.
But say hi to me,
Call more often from the sky about the weather…
 
Will be looking for me in uniform,
Even friends forget name of,
The doors will close.
That me skew these views.
I'm an outlaw, I'm a weather forecaster, I'm a weather forecaster!
 
It won’t hurt, I promise.
But say hi to me,
Call more often from the sky about the weather…
 
See how it turns out:
April, and there are rinks on asphalt.
If you can't be God,
I will. Kill me, but promise
 
It won't hurt, try.
I'll come in a dream with rains,
I'll call from the sky about the weather.
 
It won't hurt, I promise.
But say hi to me,
I'll come in a dream with rains...
 
Align paragraphs

Bízva bennem

Ha nem vagyok én vagyok
Mi lenne
Élem ezt a szeretetet
Éjjel-nappal
 
Tudom, hogy összezavarodhatok
De melódiákat kitalál
A levegő olyan, mint egy dal
Itt vagyok az érzelmeim a torkomban
 
És én hiszek bennem
Tudván, hogy virágzik
Ma nő a színes álmaim kertjében
És én hiszek bennem, éreztem ezt a szeretetet
Ez az egyetlen igazság, ami bennem él
 
Ha nem így lenne
Hazudnék
Én vagyok az, ami vagyok
meghatározva
 
Kedvenc dalom van
Ki él a hangodban Éjjel-nappal
A levegő olyan, mint egy dal
Itt vagyok az érzelmeim a torkomban
 
És én hiszek bennem
Tudván, hogy virágzik
Ma nő a színes álmaim kertjében
És én hiszek bennem, éreztem ezt a szeretetet
Ez az egyetlen igazság, ami bennem él
 
És én hiszek bennem
Tudván, hogy virágzik
Ma nő a színes álmaim kertjében
És én hiszek bennem, éreztem ezt a szeretetet
Ez az egyetlen igazság, ami bennem él
 
Align paragraphs

Don't be an Ass

Verse 01:
I give it to it's
sometimes a bit
complexe:
You read the topics
and notice: there is more text!
Too much to get too many informations.
If you understand the one thing is coming the next thing.
 
Checking the facts needs much time
You get mad about anything and then you shared it.
Who can you believe
now?
Try before you trust!
It's so easy to
understand:
 
Refrain:
Don't be an Ass!
Just don't be an Ass!
Don't be an Ass!
That I just
said!
Treat other like
you want to be
treated
And if you don't have any clue
Then be Silent!
 
Verse 02:
What are you allowed to say?
Everyone is upset!
The compliment for the bosom
Bothers now too!
 
You can not even praise someone who speaks good German,
Though He had no German face!
It takes a lot of time to learn all this
You speak something, and it was hasty.
You just don't know anymore: how far can you go?
It's so easy to
understand:
 
Refrain:
Don't be an Ass!
Just don't be an Ass!
Don't be an Ass!
That I just
said!
Treat other like
you want to be
treated
And if you don't have any clue
Then be Silent!
 
Don't be an Ass!
Just don't be an Ass!
Don't be an Ass!
That I just
said!
Treat other like
you want to be
treated
And if you don't have any clue
Then be Silent!
 
Verse 03:
Highway: you look to the right - pure surprise
Well so what! There is still a trace!
Don't park on the bike path, vaccinate your child!
Treat others like humans because they are!
 
Bridge:
Don't be an Ass!
Don't be an Ass!
Treat others like
you wanted to be
treated
And if you don't have any clue
Then be Silent!
 
Refrain:
Don't be an Ass!
Just don't be an Ass!
Don't be an Ass!
That I just
said!
Treat other like
you want to be
treated
And if you don't have any clue
Then be Silent!
 
The Translation is ©Achampnator so before using it ask for permission

In case of a source field link belongs the Translation to the Copyright Owner where the link goes to