Fordítások keresése

The Black Eyed Peas - Ritmo dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
English
A A

Rhythm (Bad Boys For Life)

[Pre-Chorus: Corona]
This is the rhythm, rhythm, rhythm, rhythm
This is the rhythm, rhythm, rhythm, rhythm, rhythm, rhythm
This is the rhythm, rhythm, rhythm, rhythm, rhythm of the night
 
[Chorus: J Balvin, Corona, will.i.am]
All night we break (Of the night)
Next day I come back (Oh, yeah)
You know how we do it, baby
(This is the rhythm of the night)
Baby, tonight's like fire (Of the night)
We 'bout to spend the money (Oh, yeah)
We party to the extreme, baby
(This is the rhythm of the night)
All night we break (Of the night)
Next day I come back (Oh, yeah)
You know how we do it, baby
(This is the rhythm of the night)
Baby, tonight's like fire (Of the night)
We 'bout to spend the money (Oh, yeah)
We party to the extreme, extreme, extreme, extreme, extreme
 
[Instrumental Bridge]
Rhythm
 
[Verse 1: J Balvin]
They are not Reebook nor Nike (No)
Without a stylist I look fly
La Rosalía tells me that I look cool (La Rosalía)
I do not deny it because I know what there is (Wuh)
What you see, don't question (Na')
If I lose them, I know it's my fault (It's my fault, fault; ah)
Like Canelo in the ring nothing scares me
I live in my base and the peace doesn't knock me (Wuh)
Hakuna Matata like Timon and Pumba
I'm goin' legend so give it zumba
I leave them blind with the vibe that enlightens me
Haters to the grave, we to the rumba
 
[Pre-Chorus: Corona]
This is the rhythm, rhythm, rhythm, rhythm, rhythm of the night
 
[Chorus: J Balvin, Corona, will.i.am]
All night we break (Of the night)
Next day I come back (Oh, yeah)
You know how we do it, baby
(This is the rhythm of the night)
Baby, tonight's like fire (Of the night)
We 'bout to spend the money (Oh, yeah)
We party to the extreme, baby
(This is the rhythm of the night)
All night we break (Of the night)
Next day I come back (Oh, yeah)
You know how we do it, baby
(This is the rhythm of the night)
Baby, tonight's like fire (Of the night)
We 'bout to spend the money (Oh, yeah)
We party to the extreme, extreme, extreme, extreme, extreme
 
[Instrumental Bridge]
Rhythm
 
[Verse 2: will.i.am, Apl.de.ap, Corona]
The rhythm, the rebels, styles upon styles upon styles, I got several
Born to be wild 'cause I live like a dead devil
Live it up, hit 'em up, that's the scenario (2Pac)
I get around like a merry go (Rooftop)
I am on top of the pedestal (Flu shot)
I am so sick I need medical (Who thought?)
I learned that shit down in Mexico (Hahaha!)
The rhythm, the rebel, new and improved I be on a new level
(Oh, yeah)
That's how we do it, we buildin' like LEGOs (Oh, yeah)
Feel on the fire, you dealin' with fire
Can't stop, I am addicted I never quit
Won't stop, don't need to speak it, no therapist
No stop, keepin' it movin's the narrative
Nonstop, do it like woo, there it is
 
[Pre-Chorus: Corona]
This is the rhythm, rhythm, rhythm, rhythm, rhythm of the night
 
[Chorus: J Balvin, Corona, will.i.am]
All night we break (Of the night)
Next day I come back (Oh, yeah)
You know how we do it, baby
(This is the rhythm of the night)
Baby, tonight's like fire (Of the night)
We 'bout to spend the money (Oh, yeah)
We party to the extreme, baby
(This is the rhythm of the night)
All night we break (Of the night)
Next day I come back (Oh, yeah)
You know how we do it, baby
(This is the rhythm of the night)
Baby, tonight's like fire (Of the night)
We 'bout to spend the money (Oh, yeah)
We party to the extreme, extreme, extreme, extreme, extreme
 
[Outro: J Balvin]
Rhythm
You like that space?
 
Hello my Fairys! I hope this helps!

¡Hola mis Fairys(Hadas)! ¡Espero que esto ayude!
The Black Eyed Peas - Ritmo az Amazon oldalán
The Black Eyed Peas - Ritmo megtekintése a YouTube-on
The Black Eyed Peas - Ritmo meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: The Black Eyed Peas


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Ritmo dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Ritmo" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
The Black Eyed Peas dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

More haste, less speed

Eyes filled with rain
My hands in the shape of dead leaves
A knot in my stomach, my head hurts still1
Don't let the devil knock at your door.
Make me believe something.
It's not too late, I've got plenty of time on my side2.
Close the window, there are too many draughts.
 
More haste, less speed, baby. Too bad if I'm no longer the same.
We can dance ourselves silly, to be honest,
between us, I don't know how to say 'I love you'.
More haste, less speed, baby. Too bad if I'm no longer the same.
We can dance ourselves silly, to be honest,
between us, I don't know how to say 'I love you'.
A drop of water in the ocean
Faliling at the air3
The storm passes, and what can we possibly do?
A few drops of water in the river.
 
More haste, less speed, baby. Too bad if I'm no longer the same.
We can dance ourselves silly, to be honest,
between us, I don't know how to say 'I love you'.
More haste, less speed, baby. Too bad if I'm no longer the same.
We can dance ourselves silly, to be honest,
between us, I don't know how to say 'I love you'.
Make me believe something.
It's not too late, I've got plenty of time on my side.
Close the window, there are too many draughts.
 
More haste, less speed, baby. Too bad if I'm no longer the same.
We can dance ourselves silly, to be honest,
between us, I don't know how to say 'I love you'.
Too bad baby, I'm no longer the same.
Either say everything or die.
Between us, I don't know how to say 'I love you'.
 
  • 1. or 'again'. Since these lyrics make little sense to me I can't say what he means
  • 2. 'de mon bord' might mean 'on my side', but used in this context it just sounds like broken French to me.
  • 3. the usual expression is 'un coup d'épée dans l'eau' (a sword stroke in the water). He changed water for air, for some reason.
Do whatever you want with my translations. I'm not rich enough to sue you anyway.
Align paragraphs

How I miss my father

How I miss my father
in every step that I take,
how I miss my father
in every step that I take.
 
And someone has taken him,
how lonely my mother is,
now my Lord has taken him,
how lonely my mother is.
 
We walked so many times
through paths and more paths,
we were inseparable,
almost like two friends.
 
We walked so many times
through paths and more paths,
how I miss my father,
he is no longer with me.
 
How am I to forget him
when he is always with me,
how am I to forget him
when he is always on my mind.
 
He showed me how to work
he advised me to be decent,
he showed me the right path
and to live like everyone else.
 
I was the first of his children
I was the one to bring joy to his home,
I saw it with experience
this this sad song.
 
How I miss my father
how am I to forget him,
how I miss my father,
how am I to forget him.
 
  • No utilicen mis traducciones sin crédito o permiso. — Don't use my translations without credit or permission.

  • Tienen permiso de usar mis traducciones como base para hacer otras traducciones, pero solo en este sitio con crédito. — You have permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site and with credit.

  • Terminology: lit. (literally), lat. (latin term), pr. (pronunciation). @= a/o (for Spanish translations only, @ can be switched from a feminine or masculine perspective.

Tram

The first time doesn't count; you aren't guilty
The cotton candy melts and flows
I'll loudly cry out - I wasn't in a fit
I'm going to fly to you, lying on my shoulderblades
 
We travel without haste, riding in a limping tram
It's better not to interfere - today, I am dying
Sleep, close your eyes, goodbye, my joy
I'm riding towards the end, riding towards the end...
 
A little salute, the sparks on the eyelashes
Won't live long. Maybe you dream of
A mandarin in the morning, the sun has fallen.
It means we're gonna repeat this - I won't be old
 
We travel without haste, riding in a limping tram
It's better not to interfere - today, I am dying
Sleep, close your eyes, goodbye, my joy
I'm riding towards the end...
 
A fiery greeting, we aren't gonna meet soon
A little secret, cocaine-cola,
Sweet lemonade, the scooters get stuck
I'm not guilty, you aren't guilty.
 
We travel without haste, riding in a limping tram
It's better not to interfere - today, I am dying
Sleep, close your eyes... Sleep, close your eyes...
I'm riding after... Riding after... Riding after...
 
Align paragraphs

Where are the riches?

In our life
in human intelligence
How many times finally it find the rest?
The desire or the other time
How many times? How many times?
 
Where are the riches now?
Where are the gems and the honors?
Where are the gems and the honors?
Where are the crowns?
Where are the crown who were property of somebody we called happy?
Who were property of somebody we called happy?
Like the pain
Like the pain
Spin like a game
Spin like a game
the life? The life?
 
For those from the world, the part of my life that remains, I come back to see the sky in Earth
Now I know from the deep heart who start the war
Such a war
 
Where are the riches now?
Where are the gems and the honors?
Where are the gems and the honors?
Where are the crowns?
Where are the crown?
Where are the riches?
Where are... they aren't valuable
Where are the gems and the honors?
Not so certain hope in front of me..
Where are the crown?
Where are the crown who were property of somebody we called happy?
Who were property of somebody we called happy?
Like the pain
Like the pain
Spin like a game
Spin like a game
the life? The life