Fordítások keresése

Turkish Children Songs - Tin Tin Tini Mini Hanım dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Align paragraphs

Tin Tin Tiny Little lady

Peach trees
Several types of flowers
Burned me, made me burn
Crescent-like eyeborrows of my love
 
Tin tin tiny little lady
My heart loves you
 
Couch grass in the yards
She* is tall and she is a şah*
If two hearts come together
Even padişah* cannıt split them
 
Tin tin tiny little lady
My heart loves you
 
Celery in the yards
We don't eat celery
They call us people of Sinop
We love the beauty
 
Tin tin tiny little lady
My heart loves you
 
muvaffakiyetsizleştiricileştiremeyebileceklerimizdenmişsinizcesine
Turkish Children Songs - Tin Tin Tini Mini Hanım az Amazon oldalán
Turkish Children Songs - Tin Tin Tini Mini Hanım megtekintése a YouTube-on
Turkish Children Songs - Tin Tin Tini Mini Hanım meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Turkish Children Songs


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Tin Tin Tini Mini Hanım dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Tin Tin Tini Mini Hanım" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Turkish Children Songs dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Align paragraphs

Sick

Your fingers seem to burn my skin
You’re moving on top of me like the sea
And your waves break, break my body
So I started to keep quiet
 
It’s like hearing your screams
Even if silence is a burden on us
I don’t want, can’t stop myself
From joining you in the dark
 
So I’m getting all sick
If you’re hurting, I’ll be hurting too
The floor will break beneath what’s left for us
Time that wants to be left alone
 
So share your pain
From your wounds, I’ll heal
If we have to remain silent before danger
Without you, I see myself sinking
 
The fears are leaving me and live inside me
I know that you see yourself in me
It’s like I’m waiting for our dreams to come together
For you to face this terror
 
But who are you looking for?
Don’t you just see a prey?
Do you look at the sky to find answer
To the bruises appearing inside you?
 
So I’m getting all sick
If you’re hurting, I’ll be hurting too
The floor will break beneath what’s left for us
Time that wants to be left alone
 
So share your pain
From your wounds, I’ll heal
If we have to remain silent before danger
Without you, I see myself sinking
 
Align paragraphs

Köd

Ma nem jöttél el
Sokat tűnődtem rajta hogy „miért ? „
Lehet hiányzott valami,
Vagy elrontottam valahol
Talán nem értettél meg
 
Annyira’ szeretnélek felhívni
Hogy megkérdezzem „hogy vagy?”
És mivel nem tudhatjuk előre
Hogy nem e veszi fel valaki a telefont
Megpróbálom megfogalmazni magamban, mielőtt bele kezdenék
 
Csak egy magányos ablak ,távoli fénye fogad engem
És én az ablakod alatt maradok, míg el nem jön a reggel
 
refrén :
 
A fejem tele van köddel
És a szerelem kifolyt a kezeim közül
Ezért mondták a barátaim
„ Felejtsd őt el, felejtsd el”
 
És most a szívem megsebesült, megsebesült
De tudod, hogy makacs vagyok
És lassan elveszek benned
mint a ködben
 
A lelkem olyan üresnek érzem
És nem kaptam egyetlen üzenetet sem tőled
Nem küldtél semmit se
Mert valószínűleg egy másik pasival vagy
És valószínűleg szerelmes is vagy
 
Csak egy magányos ablak távoli fénye fogad engem
És én az ablakod alatt maradok, míg el nem jön a reggel
 
refrén : 2X
 
A fejem tele van köddel
És a szerelem kifolyt a kezeim közül
Ezért mondták a barátaim
„ Felejtsd őt el, felejtsd el”
És most a szívem megsebesült, megsebesült
De tudod, hogy makacs vagyok
És lassan elveszek benned ,
mint a ködben
 
Align paragraphs

By horses, guys

The trumpet sings army,
The trumpet sings army,
And in the pioneer camp, the guys are still sleeping.
They have an adventure,
Chase, offensive,
They are dreaming of sabers sharp and military parade.
 
Chorus / 2times. /:
By horses, guys,
In chase, guys!
For the exploits of heroic boys were born.
A soldier's weapon,
A soldier's weapon,
We all must own weapons, weapons!
 
The trumpet sings army,
And the pioneer mines
With a pipe echo, call the guys on a hike.
So be tempered from the youth,
To cold and hunger,
And you were not afraid of the bullet when trouble comes.
 
Chorus
 
The trumpet sings army,
The draft, guards,
A solemn dawn is dawning over the peaceful homeland!
Sings the trumpet about courage,
About combat cooperation,
And there is no better music for the pioneer!
 

Ostoba

Versions: #2
Nem vagyok olyan, mint ők
De tudom színlelni
A Nap elment
De van egy fényem
A napnak vége van
De jól érzem magam
Azt hiszem ostoba vagyok
Vagy talán csak boldog
Azt hiszem boldog vagyok
Azt hiszem boldog vagyok
Azt hiszem boldog vagyok
 
Az szívem összetört
De van ragasztóm
Segíts belehelni
És megjavítani
Körül fogjuk lebegni
És lógni fogunk a felhőkön
Aztán lejövünk
És másnaposak leszünk...
Másnaposak leszünk
Másnaposak leszünk
Másnaposak leszünk
 
Nyúzd meg a Napot
Aludj el
Szállj el
A lélek olcsó
Megtanult lecke
Kívánj szerencsét
Csillapítsd az égést
Ébressz fel
 
Nem vagyok olyan, mint ők
De tudom színlelni
A Nap elment
De van egy fényem
A napnak vége van
De jól érzem magam
Azt hiszem ostoba vagyok, talán csak boldog
Azt hiszem boldog vagyok
Azt hiszem boldog vagyok
Azt hiszem boldog vagyok
 
Azt hiszem ostoba vagyok
Azt hiszem boldog vagyok
Azt hiszem boldog vagyok
Azt hiszem boldog vagyok
Azt hiszem boldog vagyok
Azt hiszem boldog vagyok
Azt hiszem boldog vagyok
Azt hiszem boldog vagyok
Azt hiszem boldog vagyok
Azt hiszem boldog vagyok
Azt hiszem boldog vagyok
Azt hiszem boldog vagyok