Fordítások keresése

Vega (Spain) - Sombras dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 
English
Align paragraphs

Shadows

Shadows of a May sun
They challenge to my epitaph.
 
It was like a light
Asking for passage
In the dark
My darkness
 
It was like a light
Opening way
To the happiness
To my happiness
 
It was like a light...
It was like a light...
 
Only you can give me
Which nobody has ever been able to give me
Only you, the perfection
Who's brought this song into my life.
Only you
Only you
 
Seven years' past to tell
That, despite the obstacle, we've done just fine
That when we're not there, you'll be the one to
Remind us just by looking your complexion
 
So much part of it,
So much part of me,
so much part of you.
 
Only you make me dream
Of living by your side for eternity.
Only you make me believe
That in the end I'll be able to do something right.
 
Only you
Ray of sun is
Illuminating my shadows
Warming it up
Only you
 
(Only you)
 
Only you make me dream
Of living by your side for eternity.
Only you make me believe
That in the end I'll be able to do something right.
 
Shadows of a May sun
June starts in tears.
It was like a light
'For us to point the light'
Our light
 
Vega (Spain) - Sombras az Amazon oldalán
Vega (Spain) - Sombras megtekintése a YouTube-on
Vega (Spain) - Sombras meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Vega (Spain)


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Sombras dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Sombras" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Vega (Spain) dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

English (metered)
Align paragraphs

Balqadisha / Balkhadisha

You’re the daughter of Ybyrai, Balqadisha,
Your stature is slim-waisted, oh-wow, reed Qadisha! o-oooo-ay
Eighty girls are walking together with you
Among them shines a bright star, my glamour, you Qadisha! o-oooo-ay
 
Screw your head, as a fiery filly shake it,
Everybody tell of you ay, my darling, proud Qadisha! aaa-aaaaay
Not only one but two of your sisters come on,
To take along away, my glamour, who’s Qadisha! aaa-aaaaay
 
They call you, Balqadisha! Balqadisha!
Your husband is eighty five, oh-wow, guy, Qadisha! o-ay-Qadisha-ay
'Come' said they, Balqadisha, when I heard it ey,
In the woods by Zhylandy hugged the bare ground,
Cried and sobbed, groaned and wailed ow, my soul Qadisha
Cried and sobbed, groaned and wailed-ow, my soul Qadisha.
 
English
A A

May be

La la la la, na na na na na
La la la, na na na na na
 
Oh, to me, to you, something may happen to us
I don't know the reason, it may make me tired
It may ask the question that comes to my mind
Oh, to me, to you, something may happen to us
I don't know the reason, it may make me tired
It may ask the question that comes to my mind
 
Neighborhoods are on fire every night
Ask it to our boys until the morning
The children who guard,
took a saucepan with full of rice from aunties
18 years old, riding Mercedes
His opponent can never beat him
Today may have tomorrow
But nobody can promise me
Thank God
I'm successful now, no matter what
I stay the same, you know?
Make people look at my wealth
I stay cool and live my life
Everything comes from heart and soul
God sees, dude, no need to talk
Bills are getting counted in the white coupe
 
We paid the price, while we were burning inside
burning, burning, burning
It makes bleed on purpose
Bleed, bleed, Mero hits the vein again*
 
Oh, to me, to you, something may happen to us
I don't know the reason, it may make me tired
It may ask the question that comes to my mind
Oh, to me, to you, something may happen to us
I don't know the reason, it may make me tired
It may ask the question that comes to my mind
 
I thank my God
I even got a gun, I shoot your heart
Write again,a new composition, you also have flow and voice
Call me Mero or Enes
They swear but I don't give a fuck
Mero shoots again, father, no miss
They say 'Give up!' but I won't
Fuck you Swag and fuck your American style
It is not easy to live in a ghetto
Your Maybach doesn't work, because I don't have time for this
Okay, my Rolex is shining
How can it help me when I can't see my mother?
I gave my voice to streets
Everything may happen, look what happened
This song is my answer to who makes me tired
Huh, this is the difference of Mero
 
We paid the price, while we were burning inside
burning, burning, burning
It makes bleed on purpose
Bleed, bleed, Mero hits the vein again*
 
Oh, to me, to you, something may happen to us
I don't know the reason, it may make me tired
It may ask the question that comes to my mind
Oh, to me, to you, something may happen to us
I don't know the reason, it may make me tired
It may ask the question that comes to my mind
 

Szeretnék

Nem tudtam, hogy ennyire akarhatlak
Amíg nem láttalak valakivel, aki nem én vagyok
Rávettél, hogy olyan játékot játsszak, ami nem fair
De te eléred, igen, te eléred
 
Nem tehetek róla, ilyen az emberi természet, az emberi természet
Ki mondja meg, mi volt megírva
Miért nem viselkedhetünk rosszul, viselkedhetünk rosszul
Amikor az olyan természetesen jön
 
Szeretnélek megismerni, baby
Szeretnék a szexi tested alá kerülni
Szeretnélek megismerni, baby
Szeretnék a szexi tested alá kerülni
 
(A szexi tested alá), oh
A szexi tested alá, oh
A szexi tested alá
 
Mit tennél, így, ahogy tartod (így)
Engem stírölsz, hogy lásd, kapható vagyok-e
Te és én, fiú, ma este megdolgozunk érte, hogy távozzunk, távozzunk
Igen, velem távozol, velem távozol
 
Nem tehetek róla, ilyen az emberi természet, az emberi természet
Ki mondja meg, mi volt megírva
Miért nem viselkedhetünk rosszul, viselkedhetünk rosszul
Amikor az olyan természetesen jön
 
Szeretnélek megismerni, baby
Szeretnék a szexi tested alá kerülni
Szeretnélek megismerni, baby
Szeretnék a szexi tested alá kerülni
 
(A szexi tested alá), na na na na na na
A szexi tested alá
Szeretnélek megismerni, baby
Szeretnék a szexi tested alá kerülni
 
Gyere, vigyél le most, na na na na na na
Folytasd, és juss oda, na na na na na na
Gyere, vigyél le most, na na na na na na
Folytasd, és juss oda, na na na na na na
 
Szeretnélek megismerni, baby
Szeretnék a szexi tested alá kerülni
Szeretnélek megismerni, baby
Szeretnék a szexi tested alá kerülni
 
Szeretnélek megismerni, baby
Szeretnék a szexi tested alá kerülni
Szeretnélek megismerni, baby
Szeretnék a szexi tested alá kerülni
 
Gyere, vigyél le most, na na na na na na
Folytasd, és juss oda, na na na na na na
Gyere, vigyél le most, na na na na na na
Folytasd, és juss oda, na na na na na na
 
Amennyiben hasznosnak találtad a fordításom, kérlek, nyomj egy köszönömöt!

Whip, my mother(*)

Morning wakes me up in a stranger bed
next to me there's a whore and a bottle of wine
both are empty, both are broken
both are screaming when I put them aside.
Happen to cross the street and a little hosewife
kicks me with her car and I get to...
the Emergency Hospital.
Got no insurance, no parking patch,
with no anger I am sent away
and I rush with bandages and my head broken
At work they say I'm late
But who cares, what am-I gonna do
work a month for a shitty paycheck?? Let the music play!
 
Mother, where are you, beat me up if you want to,
but come to take me away!
Mother, where are you, beat me up if you want to,
but come to take me away!
Whip it, mother!...
 
Angry, frustrated, I got two girls
both beautiful with big IQs
Credit cards got vanished
life is beautiful when you see it from your bed.
The disco is full when the cops are coming... raid!!
From the toilets, all kids are coming out
Gangsters run, no one saw a thing
Cops are laughing and beat me up a litle
I'm somewhere in a gutter and think
Isn't it better that I don't wake up anymore
Change the damn socks and government more ofen!
Some steal and get fat and losers pay!
 
Mother, where are you, beat me up if you want to,
but come to take me away, la la la la
Mother, where are you, beat me up if you want to,
but come to take me away, la la la la
Mother, where are you, beat me up if you want to,
but come to take me away, la la la la
Mother, where are you, beat me up if you want to,
but come to take me away, la la la la
Mother, where are you, beat me up if you want to,
but come to take me away, la la la la
Mother, where are you, beat me up if you want to,
but come to take me away, la la la la