Fordítások keresése

Victor Jara - El derecho de vivir en paz dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 
English
A A

The Right To Live In Peace

The right to live
poet Ho Chi Minh,
who struck from Vietnam
all of humanity.
No cannon will wipe out
the furrow of your rice paddy.
The right to live in peace.
 
Indochina is the place
beyond the wide sea,
where they ruin the flower
with genocide and napalm.
The moon is an explosion
that blows out all the clamor.
The right to live in peace.
 
Uncle Ho, our song
is fire of pure love,
it's a dovecote dove,
olive from an olive grove.
It is the universal song
chain that will triumph,
the right to live in peace.
 
Victor Jara - El derecho de vivir en paz az Amazon oldalán
Victor Jara - El derecho de vivir en paz megtekintése a YouTube-on
Victor Jara - El derecho de vivir en paz meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Victor Jara


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a El derecho de vivir en paz dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "El derecho de vivir en paz" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Victor Jara dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Hurrikán

Azt mondják,
Az idő mindent meggyógyít,
Azt mondják,
Idővel jól fogom érezni magam,
És én tovább reménykedem, hogy igazuk van,
Mert nem is látom a fényt
Szóval míg várok most,
Azt tettetem,
Hogy majdnem önmagam vagyok újra
És mindenki azt mondja, erős vagyok
De tudom, hogy tévednek,
Mert...
 
Tíz vad ló
Sem tudott elhurcolni engem
(Oh, Oh)
Tíz vad ló
Sem tudna megállítani az imádkozásban
A bébimért
Elhagyott engem a zuhogó esőben
Ez a szerelem,
A szerelme olyan, mint a hurrikán
 
Tíz vad ló
Sem tudta széttépni
Mert a kőszívű szerelme
Olyan, mint egy szög a szívemben
És a babám
Elhagyott és elsétált
Ez a szerelem,
A szerelme olyan, mint a hurrikán
 
Ébren fekszek és azon gondolkozok,
Milyen lenne
Ha folytattam volna
Mert nála van egy darab belőlem
Oh
Hiányzik
Hiányzik
Igen
Van egy kis sebe
A bal szeme felett,
És mikor rám néz
Olyan, mint a kék ég
Nem tudom elhinni, hogy elengedtem
Szóval ha látod őt
Elmondanád neki, hogy tudja...
 
Tíz vad ló
Sem tudott elhurcolni engem
(Oh, Oh)
Tíz vad ló
Sem tudna megállítani az imádkozásban
A bébimért
Elhagyott engem a zuhogó esőben
Ez a szerelem,
A szerelme olyan, mint a hurrikán
 
Tíz vad ló
Sem tudta széttépni
Mert a kőszívű szerelme
Olyan, mint egy szög a szívemben
És a babám
Elhagyott és elsétált
Ez a szerelem,
A szerelme olyan, mint a hurrikán
 
(Oh, Oh)
(Oh, Oh)
Hurri-hurri-hurrikán
(Oh, Oh)
(Oh, Oh)
Hurri-hurri-hurrikán
(Oh, Oh)
(Oh, Oh)
Oooh
Elhagyott
Elhagyott, mint egy hurrikán
 
Tíz vad ló
Sem tudott elhurcolni engem
(Oh, Oh)
Tíz vad ló
Sem tudna megállítani az imádkozásban
A bébimért
(A babám)
Elhagyott engem a zuhogó esőben
(Oooh, a zuhogó esőben)
Ez a szerelem,
A szerelme olyan, mint a hurrikán
 
Tíz vad ló
Sem tudta széttépni
(Oooh)
Mert a kőszívű szerelme
Olyan, mint egy szög a szívemben
És a babám
(Bébi)
Elhagyott és elsétált
(Igen, igen)
Ez a szerelem,
A szerelme olyan, mint a hurrikán
 
Azt mondják,
Az idő mindent meggyógyít,
Azt mondják,
Idővel jól fogom érezni magam,
 
Serbian translation

Nesto sto moram znati

Pokusao sam da pozovem, ali ne podizes slusalicu
Zato sam narucio taksi, jer mi je dosta svega
Mislis da pravis budalu od mene
Postoji izraz tvog lica koji moram da vidim
Postoji li nesto sto mi promice?
Nesto sto pokusavas da sakrijes
Toliko sam umoran od sumnji
Umoran od pitanja zasto
 
Refren
Palis svetla
otvaras vrata
Iza tebe vidim
Stvari na podu,
Zato reci mi pre nego sto odem
Postoji li nesto sto treba da znam?
Necu lagati
Znao sam sve vreme
Ali ovo je tvoja sansa
Da mi pokazes da nisam u pravu
Zato reci mi pre nego sto odem
Postoji li nesto sto treba da znam?
 
Ti kazes da je prekasno da udjem unutra
I ja se nadam da si radila na svom alibiju
Kazes da sam pijan i paranoican
Ali mogu reci po tvojim ocima i tonu tvoga glasa
 
Da postoji nesto sto mi promice
Nesto sto pokusavas da sakrijes
Toliko sam umoran od sumnje
Umoran od pitanja zasto
 
Refren
Palis svetla
otvaras vrata
Iza tebe vidim
Stvari na podu,
Zato reci mi pre nego sto odem
Postoji li nesto sto treba da znam?
Necu lagati
Znao sam sve vreme
Ali ovo je tvoja sansa
Da mi pokazes da nisam u pravu
Zato reci mi pre nego sto odem
Postoji li nesto sto treba da znam?
 
Zasto me nisi zvala odmah
Zasto me nisi zvala odmah
Trebali smo da pricamo
Trebali smo da pricamo
 
Zsto me odmah nisi zvala
Zasto si me tretirala tako?
Kada smo trebali da pricamo
Yeah, trebali smo da pricamo
 
Postoji li nesto sto treba da znam?
Postoji li nesto sto treba da znam?
 
Refren
Palis svetla
otvaras vrata
Iza tebe vidim
Stvari na podu,
Zato reci mi pre nego sto odem
Postoji li nesto sto treba da znam?
Necu lagati
Znao sam sve vreme
Ali ovo je tvoja sansa
Da mi pokazes da nisam u pravu
Zato reci mi pre nego sto odem
Postoji li nesto sto treba da znam?
 
Align paragraphs

I'm not ready to lose you

You're going...
shadows remain after you,
a silent world remains,
a desperate world.
 
You're going...
I want to stop you, to ask you
how I disappeared from your heart so fast?
 
Chorus:
Goodbye, love.
Goodbye, dear memory.
Goodbye, unshared dream.
Hello harsh life.
Hello life, in which
I'm not ready to lose you.
 
You're going...
pain remains after you.
A silent world remains,
world full of dust.
 
You're going...
I ask myself, why I destroyed everything
and teared my heart into pieces?
 
Chorus:
Goodbye, love.
Goodbye, dear memory.
Goodbye, unshared dream.
Hello harsh life.
Hello life, in which
I'm not ready...
 
The time and I get entangled in a reckless fight.
Who will grab the memory of you?
Whether the wind will blow it?
Whether it'll remain in me forever?
 
I will stand by the door, waiting for you!
I'll be collecting the parts from my heart!
When I sing I'll curse, I will love in madness,
and I'll remember everything you gave me!
 
Chorus:
Goodbye, love.
Goodbye, dear memory.
Goodbye, unshared dream.
Hello harsh life.
Hello life, in which
I'm not ready...
 
to lose you! (x3)
 
I'm not ready! (x6)
 
Align paragraphs
A A

It's Not The Point

Your dad will rip my head off
And then he will rip off yours
But we are ready for a leap
And it means that your old man can wait
A hungry big eyes
My temperature is rising
Now no one can go back
There's only forward left
 
You like candies and sex until morning
But it's not the point, but it's not the point
But it's not the point, then what?
 
You love me
Love me ah-ah
 
I like to surprise you
Make wonders like a magician
I will learn you how to fly
As soon as you close your eyes
There is an ice floating in your glass
You smoke like De Niro in the films
Your dad will rip my head off
And I don't give a shit, I don't care
 
You like candies and sex until morning
But it's not the point, but it's not the point
But it's not the point, then what?
 
You love me
Love me ah-ah
 
I'm canceling the third concert
And you don't go to your school
It doesn't matter what will happen in the end
Let's die in close combat
A hungry big eyes
My temperature is rising
Now no one can go back
There's only forward left
 
You like candies and ah-oh-ah
But it's not the point, but it's not the point
But it's not the point, then what?
 
You love me
You love me ah-ah
You love me ah-ah-ah