Fordítások keresése

Videoclub - En nuit dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 
English
A A

By night

And me, I write the time that passes
And you, you live with what we told ourselves
The night, the moon, the fire, the storm
In the dark streets, we outrun boredom
 
It’s all in your head, everything erasing
The good times, my shortcomings, your fury
And we reunite at the ring
Chanting 'hope, nostalgia'
 
I’d like to lower your uncertain eyes
I’d like to dispel your nostalgia
Raise your head, be courageous
Together, we’re stronger than boredom
 
I’d like to lower your uncertain eyes
I’d like to dispel your nostalgia
Raise your head, be courageous
Together, we’re stronger than boredom
 
Embracing my solitude
With him, alone
Paradox and plenitude
With you, gently
Covering the city
In the night, the wind
Spread out, immobile
Fighting the time
Climbing, running
With you, on the run
Jumping, dancing
In the rain, often
Crying, fading
Then leaving for long
Fleeing boredom
Just for a time
 
I’d like to lower your uncertain eyes
I’d like to dispel your nostalgia
Raise your head, be courageous
Together, we’re stronger than boredom
 
I’d like to lower your uncertain eyes
I’d like to dispel your nostalgia
Raise your head, be courageous
Together, we are stronger than boredom
 
You grow weary of people
Everything becomes gray
Your tears worry me
In the afternoon, and later at night
So in the end, there is no one but you
Your memories, your strung out heart
So now you cry and you erase
The time that passes, the one that tires out.
 
I’d like to lower your uncertain eyes
I’d like to dispel your nostalgia
Raise your head, be courageous
Together, we are stronger than boredom
 
I’d like to lower your uncertain eyes
I’d like to dispel your nostalgia
Raise your head, be courageous
Together, we are stronger than boredom
 
The night, the moon, the fire, the storm
The night, the moon, the fire, the storm
The night, the moon, the fire, the storm
The night, the moon, the fire, the storm
 
The night, the moon, the fire, the storm
The night, the moon, the fire, the storm
The night, the moon, the fire, the storm
The night, the moon, the fire, the storm
 
Videoclub - En nuit az Amazon oldalán
Videoclub - En nuit megtekintése a YouTube-on
Videoclub - En nuit meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Videoclub


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a En nuit dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "En nuit" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Videoclub dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Deep in the sea [Under the sea]

The leaves are always greener
In someone else's woods of seaweed
But if you dream about it
You make a big mistake
 
Why are you not satisfied
With what the sea offers you
It is so beautiful down here
You will not find it up there
 
Deep in the sea [Under the sea]
Deep in the sea [Under the sea]
You will miss so much
Between the fish
Stay down here
There they work all day
You never hear loud laughter
Let us float
With our bodies
Deep in the sea [Under the sea]
 
With us a fish is happy
Even though he doesn't get a lot of sun here
The fish hates land
Because there he swims in a bowl
 
The fish in the bowl will think
How short is life here
As soon as the boss gets hungry
He lands on a plate
 
Deep in the sea [Under the sea]
Deep in the sea [Under the sea]
No one kills us
No one orders us
For his dinner
People have an appetite for us
Still you will not get us hooked
It is much healthier
No hassles
Here in the sea
Deep in the sea [Under the sea]
I tell you honestly
It is lovely here
Deep in the sea [Under the sea]
 
Look at that ray and that sturgeon
They are in a dashingly good mood
Look at those gentlemen making lovely music
Deep in the sea [Under the sea]
 
Go on with the flute
The carp that plays harp
And so that is the bass
That sounds nice and loud
Quartet of copper
The sole drums like crazy
The gurnard takes the saxophone
That ray also plays
That hunk, hey, he swings
They swing
That long-finned pilot whale over there sings
The smelt, the brisling
O, what pleasure
He blows his lungs full
 
Deep in the sea [Under the sea]
Deep in the sea [Under the sea]
All those sardines
Are also my friends
Yippee yeah yay
Here in the sea
I am at ease
We even have
A lobster orchestra
 
You always forget your worries
A little bit
Deep in the sea [Under the sea]
Just like those snails
We also stick
Here in the sea
 
Look at him blow
As if in extasy
What we strive for
Is a good life
We are satisfied
Very far down
Deep in the sea [Under the sea]
 

Don't Let Me Go

[Verse 1]
Cozy feelings with words under skin
Our tastes matched. Together everything is possible.
Similar looks, almost reflections
We're alright - it's gravitation!
 
[Chorus]
Don't let me go! Don't let me go!
And it will get easier! And it will get easier! And it will get easier!
Don't let me go! Don't let me go!
And it will get easier! And it will get easier! And it will get easier!
 
[Verse 2]
Beautiful themes cover like waves
We got into each other so frankly
All doors are opened in all directions
Everything as we wanted - forget about the time!
 
[Chorus]
Don't let me go! Don't let me go!
And it will get easier! And it will get easier! And it will get easier!
Don't let me go! Don't let me go!
And it will get easier! And it will get easier! And it will get easier!
 
Don't let me go...
Don't let me go...
 
Don't let me, don't let me go
And it will get easier. And it will get easier. And it will get easier.
 
[Chorus]
Don't let me go! Don't let me go!
And it will get easier! And it will get easier! And it will get easier!
Don't let me go! Don't let me go!
And it will get easier! And it will get easier! And it will get easier!
 
Don't let me go...
Don't let me go...
 

ünnep

segíts, segíts, segíts
 
egy, két, há, négy
egy, két, há, négy
 
azt hiszed nem nevetek
tégy olyat mit szeretek
tova tűnik az idő
 
jelszavam a kényelem
hozd ide mi kell nekem
szalad nem vár az idő
 
pislog, kókad gyatra fény
az éjjel peremén
 
segíts
 
fordította Gaál György István
 

Zone of promises

Mamma knows well
I lost a battle
I want to go back
Just to kiss her
 
It’s not wrong to own myself again
Or to be afraid that the river may bleed and calm down
When I tell it about my pleading
 
It takes a long time to arrive, and in the end, in the end
There’s a reward
It takes a long time to arrive, and in the end, in the end
There’s a reward
 
Mamma knows well
Little princess
When I went back, everything was burning
 
It’s not wrong to submerge myself again
Or to be afraid that the river may bleed and calm down
I know how to scuba dive in silence
 
It takes a long time to arrive, and in the end, in the end
There’s a reward
It takes a long time to arrive, and in the end, in the end
There’s a reward
 
In the zone of promises