Fordítások keresése

Videoclub - En nuit dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 
English
A A

By night

And me, I write the time that passes
And you, you live with what we told ourselves
The night, the moon, the fire, the storm
In the dark streets, we outrun boredom
 
It’s all in your head, everything erasing
The good times, my shortcomings, your fury
And we reunite at the ring
Chanting 'hope, nostalgia'
 
I’d like to lower your uncertain eyes
I’d like to dispel your nostalgia
Raise your head, be courageous
Together, we’re stronger than boredom
 
I’d like to lower your uncertain eyes
I’d like to dispel your nostalgia
Raise your head, be courageous
Together, we’re stronger than boredom
 
Embracing my solitude
With him, alone
Paradox and plenitude
With you, gently
Covering the city
In the night, the wind
Spread out, immobile
Fighting the time
Climbing, running
With you, on the run
Jumping, dancing
In the rain, often
Crying, fading
Then leaving for long
Fleeing boredom
Just for a time
 
I’d like to lower your uncertain eyes
I’d like to dispel your nostalgia
Raise your head, be courageous
Together, we’re stronger than boredom
 
I’d like to lower your uncertain eyes
I’d like to dispel your nostalgia
Raise your head, be courageous
Together, we are stronger than boredom
 
You grow weary of people
Everything becomes gray
Your tears worry me
In the afternoon, and later at night
So in the end, there is no one but you
Your memories, your strung out heart
So now you cry and you erase
The time that passes, the one that tires out.
 
I’d like to lower your uncertain eyes
I’d like to dispel your nostalgia
Raise your head, be courageous
Together, we are stronger than boredom
 
I’d like to lower your uncertain eyes
I’d like to dispel your nostalgia
Raise your head, be courageous
Together, we are stronger than boredom
 
The night, the moon, the fire, the storm
The night, the moon, the fire, the storm
The night, the moon, the fire, the storm
The night, the moon, the fire, the storm
 
The night, the moon, the fire, the storm
The night, the moon, the fire, the storm
The night, the moon, the fire, the storm
The night, the moon, the fire, the storm
 
Videoclub - En nuit az Amazon oldalán
Videoclub - En nuit megtekintése a YouTube-on
Videoclub - En nuit meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Videoclub


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a En nuit dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "En nuit" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Videoclub dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Fly Away With Me

Hear my SOS when you let fall my Heart
And no power stops the desire of world
I was in escape nowhere searched for foothold
And my landing was really hard
 
[Refrain:]
Fly away with me to the sky to a secret place
Let me see the stars I can walk on clouds
Endlessly far I trust myself with you to the edge of time.
No one is catching us let us be dream pirates
 
Is it really true? Do you always be near me?
Doesn't matter where the Star Travel is leading us?
No more just maybe Love who's just enough for Life
Brings a dream castle
Who rescues me tonight?
You I like to get weak in your arms!
Fly away with me to the sky to a secret place
Let me see the stars I can walk on clouds
Endlessly far I trust myself with you to the edge of time.
No one is catching us let us be dream pirates
 
[Refrain] [x2]
 
Let us be dreams pirates
 
The Translation is ©Achampnator so before using it ask for permission

Semmi sem ugyan olyan

Még nem értem, hogy mi történt
Hogy változott meg az életem
már azt se tudom ki vagyok
még a személyiségemet is elvesztettem.
 
Tüskéket érzek a hangomban
Gombostűket a szívemben a távozásod miatt.
 
Semmi sem ugyanaz, esik az eső
a gondolataim közt
semmi sem ugyanaz te már nem vagy
a csendemben.
 
Semmi sem ugyanaz
semmi sem ugyanaz.
 
Senki sem tud megérteni,
hogy még mindig hiányzol
még mindig,
túlélm a tegnapot,
megpróbálom minden nap megmenteni magamat.
 
Tüskéket érzek a hangomban
Gombostűket a szívemben a távozásod miatt.
 
Semmi sem ugyanaz, esik az eső
a gondolataim közt
semmi sem ugyanaz te már nem vagy
a csendemben.
 
Semmi sem ugyanaz
semmi sem ugyanaz.
 
Az eső esik,
ha te nem vagy,
semmi sem ugyanaz.
 
Az eső esik,
ha te nem vagy,
semmi sem ugyanaz.
 
Semmi sem ugyanaz, esik az eső
a gondolataim közt.
 
Semmi sem ugyanaz, esik az eső
a gondolataim közt
semmi sem ugyanaz te már nem vagy
a csendemben.
 
Semmi sem ugyanaz - semmi sem ugyanaz -
Semmi sem ugyanaz - semmi sem ugyanaz -
Semmi sem ugyanaz - semmi sem ugyanaz -
Semmi sem ugyanaz - semmi sem ugyanaz -
 
Semmi sem ugyanaz, esik az eső
a gondolataim közt
semmi sem ugyanaz te már nem vagy
a csendemben.
 
Semmi sem ugyanaz, esik az eső
a gondolataim közt
semmi sem ugyanaz te már nem vagy
a csendemben.
 
Semmi sem ugyanaz,
semmi sem ugyanaz.
 
Align paragraphs

Hug Me

Hug me,before my skin get colder on you
Hug me before get dry my heart
Hug me before my eyes get close
Hug me,hug
Hug me,hug also
 
You increase my joy of life
Burn the love again
I didn't give up love you
Believe me I am not afraid to die
 
When I'm dying,sleep my love
That is all world,my inside without you
This is a kind of love,so deep
This is a kind of love,so deep
 
You increase my joy of life
Burn the love again
I didn't give up love you
Believe me I am not afraid to die
 
Align paragraphs

scars like velvet

Pretending not to see the anguish
The vestige dies away
Who is it replaced by?
 
velvet
 
Who is it in actuality?
 
Hanged and fabricated
For everyone on Earth[1] the son of God
 
Let’s welcome the end
For whose sake exactly…
 
「You Freedom I want it to turn into hatred
Mama Papa thank you」
 
Gentleness to walk alone night after night wandering
Knocking on melancholy’s door one man show
 
If it is possible to see the dream
The side of the eyeball is peeling off
If distractions can’t be forgiven
To struggle Pulse and Dance
 
Still I Hate
For everyone, you
The hydrangea Who is drenched