Fordítások keresése

Vitaliy Kozlovskiy - Моє море dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 

My Sea

I am saddened every time I do lose you
For a minute, You take away all the words, you listen, keep silent
But whose fault is this?
All the shades of feelings I have shared with you
And silence can tell all this
About you there are rich truths.
 
And my sea worries once,
And my sea worries twice,
And my sea is never ending,
Breaking against the shore with storms
Where I am, where you are.
 
And my sea worries once
And my sea worries twice
And my sea is never ending,
Breaking against the shore with storms,
Where I am, where you are.
 
Now and then I think, maybe it's time to go
To forget everything
To start everything from scratch, but your voice is better
To return.
We will leave everything as is, all that is mine and all that is yours,
That silence can tell it all
There are so many truths about you.
 
And my sea worries once
And my sea worries twice
And my sea is never ending,
Breaking against the shore with storms
Where I am, where you are.
 
And my sea worries once
And my sea worries twice
And my sea is never ending,
Breaking against the shore with storms
Where I am, where you are.
 
And my sea worries once
And my sea worries twice
And my sea is never ending,
Breaks against the shore with storms
Where I am, where you are.
 
And my sea worries once
And my sea worries twice
And my sea is never ending,
Breaking against the shore with storms
Where I am, where you are.
 
And my sea
Breaking against the shore with storms
Where I am, where you are.
 
Vitaliy Kozlovskiy - Моє море az Amazon oldalán
Vitaliy Kozlovskiy - Моє море megtekintése a YouTube-on
Vitaliy Kozlovskiy - Моє море meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Vitaliy Kozlovskiy


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Моє море dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Моє море" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Vitaliy Kozlovskiy dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Just like the colourings of your eyes.

Your stare was carved into two pieces
with some bitter freshly painted tears.
And you told me at the crack of dawn 'get me out of here'.
And you chose some drunk words over silence.
Like it or not, the years go by
just like the colourings of your eyes.
And you are now afraid.
Like it or not, the years go by
just like the colourings of your eyes.
You should always remember this advice of mine.
The romances that left you devoid [of company]
have helped you leave with a simple 'goodbye'.
And yet, one night, you forgot one door open
and a matchbox with your name written upon it.
 
Οι μεταφράσεις μου μέχρι ένα εφικτό σημείο είναι δικές μου. Δέχομαι βελτιώσεις μόνο αν θεωρώ ότι κάποια μετάφρασή μου έχει παράδοθεί ελλιπής ή εντελώς εσφαλμένη.
My translations are mine up to a considerable extent. I accept improvements only if I consider that any translation of mine has been delivered inaccurate or completely wrong.

Az Örökségünk

Ha szavakat szeretne élni az életével
Séta a sírokon, séta a sírokon
A sírkövekre írták
 
Ha szavakat szeretne élni az életével
Séta a sírokon, séta a sírokon
A sírkövekre írták
Az idő nem vár senkire
 
Align paragraphs

Don't throw me out, my first love

Don't throw me out, my first love, don't forget that we are humans
who tumble into mistakes, but saddened, one day we return
And with tears, we demand forgiveness.
 
The guilt gnaws at me strongly, Don't try to drown me too.
If you have in your chest a human heart, forgive my mistakes my sweet darling
Don't try to burn me with such flames.
 
Don't throw me out, my first love, don't forget that we are humans
who tumble into mistakes, but saddened, one day we return
And with tears, we demand forgiveness.
 
As a human, I made a mistake. Why do you keep me suffering so?
Even if you were a rock, you will give in. I am begging for forgiveness my sweet love
Don't try to burn me with such flames.
 
Don't throw me out, my first love, don't forget that we are humans
who tumble into mistakes, but saddened, one day we return
And with tears, we demand forgiveness.
 
I am currently studying Greek, so please don't shoot me if I make a mistake...! Any translations I post will be just the best I can make it out to be if no other translation is available. If there is a mistake just let me know and I will correct it :) x.

Sand

I feel so empty from inside
Hold me stronger
My soul tears apart
It doesn't get better
 
How am I to believe in love?
I see no dawnings
On this bleak planet
Everyone is on their own
 
Falsity is all around
If I knew it before
I wouldn't have kept silence but screamed
I would have not supressed it inside
 
Tell me about the dreams,
How can we believe in miracle?
Here everybody's concerned with themselves,
Here love doesn`t last
 
Come on let`s get out of here,
I want to see the dunes -
Under the feet (to feel) the sand,
The sand, the sand, the sand.
Come on let`s get out of here,
I want to see the dunes -
Under the feet (to feel) the sand,
The sand, the sand, the sand.
 
Come on let`s fly together
There, where there`s no time, or I.
There, where no one is awaiting us,
Where there`s no sense, no one lies...
 
Come on let`s get out of here,
I want to see the dunes -
Under the feet (to feel) the sand,
The sand, the sand, the sand.
Come on let`s get out of here,
I want to see the dunes -
Under the feet (to feel) the sand,
The sand, the sand, the sand.
 
Come on let`s get out of here,
I want to see the dunes -
Under the feet (to feel) the sand,
The sand, the sand, the sand.
 
The sand...