Fordítások keresése

Vladimir Vysotsky - Poseschenie Muzy, ili Pesenka plagiatora (Посещение Музы, или Песенка плагиатора) dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Align paragraphs

Visitation from a muse

I'll explode now like three hundred tons of TNT,
Within, the charge of the uncreative iniquity:
Today, I had a visit from a Muse,
She stayed a while, then left, lighting the fuse.
 
She solid reasons had -
I have no right to whine -
Imagine: Muse... At night... With a man!
God knows just what about her will be said then.
 
And still I feel lonely and quite vexed:
That same Muse - as people can confirm! -
For days with poet Block she stayed,
And with Pushkin lived - never to adjourn.
 
All impatience, I to the table rushed,
But, God, save me and grant my soul mercy,
She left, and inspiration turned to dust. Vanished
Along with some money: that must've been for a taxi.
 
In fury, like an animal, I thrash about,
But blessed be the Muse - her I forgave
She left me for someone else:
Most likely, i didn't treat her well.
 
Giant cake, stuck with dripping candles,
Withered from grief, and so have I dried up.
The cognac that was meant for Muse,
With neighbors, bastards, I drank up.
 
Years have passed, like blacklisted people, -
All is in the past, I'm yawning filled with ennui.
Wordlessly, she left without a goodbye,
All that was left of her - just a couple lines.
 
Only a couplet - I'm a genius, doubts be gone,
Bestow elation, laurels, and flowers:
'I remember that wondrous moment,
When you appeared before me'!
 
Feedback is appreciated. If you like or dislike something, leave a note...
The objective is to further human understanding so my feeble attempts are not copyrighted.
Vladimir Vysotsky - Poseschenie Muzy, ili Pesenka plagiatora (Посещение Музы, или Песенка плагиатора) az Amazon oldalán
Vladimir Vysotsky - Poseschenie Muzy, ili Pesenka plagiatora (Посещение Музы, или Песенка плагиатора) megtekintése a YouTube-on
Vladimir Vysotsky - Poseschenie Muzy, ili Pesenka plagiatora (Посещение Музы, или Песенка плагиатора) meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Vladimir Vysotsky


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Poseschenie Muzy, ili Pesenka plagiatora (Посещение Музы, или Песенка плагиатора) dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Poseschenie Muzy, ili Pesenka plagiatora (Посещение Музы, или Песенка плагиатора)" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Vladimir Vysotsky dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Urban Mermaid

In the azure blue, it is so vivid 
Only the smile is cloudy. 
Things that lost, actually is not all 
I asked to my heart 
 
Although I'm technically an adult now
I want to still believe that 
 
I'm a beautiful mermaid 
I want to be gentle in order to be myself 
I'm not alone, 
Because I shine and swim forward with strong love 
I like the way I smile wonderfully. 
 
In the middle of the mirror, 
I look into the present of myself 
Thought it's nothing special, but is it important to myself? 
 
I extend my hand, in the front 
projecting the urban noise 
 
I'm a beautiful mermaid 
The naked me, I seem to be strong 
Because I know the meaning of believing 
I swim forward with gentle love 
Joy and sadness too I can accept along the way 
All my girls
 
When I wanted to cry, can I let the tears come out? 
(Don't be afraid, naked heart. I'll live by my way)
 
I'm a beautiful mermaid 
I want to be gentle, in order to be myself 
I want to feel, I want to gaze 
I want to embrace this moment 
 
I'm a beautiful mermaid 
The naked me, I seem to be strong 
Because I know the meaning of believing
I swim forward with gentle love 
I like you with a wonderful smile on your face
 
Align paragraphs

GFY

Versions: #4
Stromae:
Go...!
Always the same discourses, always the same airs
Holland, Belgium, France, austerity
Left or liberal? Centre-forward or centrist?
I don't care, [they are] all as demagogic as artists
 
Maître Gims:
I don't say what I think, but I think what I say
When I see what I see, and what our lives are worth
Not so surprising that we'd be impolite
So go, follow my madness, my follow, follow me now
 
[Refrain] Stromae:
Go...
Go...
 
OrelSan:
Supposed to become a golden boy
I've always been a stressed-out boy who panics
It's noted on our birth certificates
We've all got a foot in the psychiatric hospital
The night in the bottle, the day in the cork
Since when am I in the shoes of 'Mr. Everybody'?
The city in the ears, smoke in the lungs
Sheep, sheep, sheep, sheep
 
Maître Gims:
Pardon my basic language
I've been drinking since I was 10
The media doth protest too much
You took me for a slave?
Get up, it's time for work
Gotta limit the cuts
Ask RaelSan
We'll all end up in a cage
 
[Refrain] Stromae:
Go...
Go...
 
Stromae:
Rich and unhappy, but happily, we've got the euro
It's cool, huh, but so costly that money is to be cut with a knife
One must work to spend, tear off feet [and] that so that it works
Spit, spit cash and bleed out 'til you're scarred up
 
Maitre Gims:
It's for the guys with whom I grew up during the years
Who didn't hold me back in terms of success
You know life's indie, not worth making dough [off] of my kind
Who strolls around in the third quarter
Because I have nothing from those broken [ones], I'm getting out, we capture one of those four
Go fuck yourselves; I've got a football match
 
[Refrain] Stromae:
Go...
Go...
 
OrelSan:
Get on the stage, go get heckled
March in the streets, go get judged
Go under the knife, go get pimped out
Sign contracts, go get ripped off
I turn on the T.V. to spit on fuckers I hate
I have 300 channels; think off all the insults I dish out
It's said I demonstrate kindness; I really demonstrate weakness
I'd have to make them pay their debts before I die of old age
 
Maître Gims:
I don't say what I think, but I think what I say
When I see what I see, and what our lives are worth
Not so surprising that we'd be impolite
So go, follow my madness, my follow, follow me now
 
[Refrain] Stromae:
Go...
Go...
 
Stromae (x2)
Are you gonna go... close your eyes
For a long time and stay out of the game?
A bit demagogic or envious
It's true we're a bit of both
 
[Refrain] Stromae:
Go...
Go...
 

Piece by Piece

Versions: #2
When you are near I am naked
My scars are suddenly not hidden
You glue me together piece by piece
Until nothing is broken anymore
 
When you are near I have only one face
And the mask I made myself slips off it
You look through the clothes I wear
You see who I am at my innermost core
 
You show me the world at the red of dawn
You open my eyes
I see the great even in the smallest things
In your presence
 
When you are near my fears dissipate
Silence clamours in me no longer
I gather myself together piece by piece
Until nothing is broken anymore
 
Align paragraphs

I Can't Endure It On My Own

Can I ask you to listen to me?
If you just throw me away forever,
It won't get any better than it is now.
 
Can you please not let go of me?
Or leave me alone?
I can't stop to love you anymore.
 
I have already understood everything you have said,
I have already understood everything that you are about explain,
I've always understood it.
 
But what am I supposed to do?
I already love you with all of my heart.
How can you not let me love you?
I can't endure it on my own.
 
I don't want to bother you,
I just want to ask you a simple question:
If you fall in love with somebody,
Can you resist your feelings?
 
I don't want to have to conceal my feelings again,
No matter how much it hurts, I have to gamble on,
Endure it and keep it away.
 
I have understood everything you have said,
I have already understood everything that you are about explain,
I've always understood it.
 
But what am I supposed to do?
I already love you with all of my heart.
How can you not let me love you?
I can't endure it on my own.
 
I don't want to bother you,
I just want to ask you a simple question:
If you fall in love with somebody,
Can you resist your feelings?
 
I know that I'm just a distant person to you,
Nowhere near your heart.
I know that even if somebody else would confess their love to me
You would still remain indifferent.
 
Telling you that I love you is going to hurt
But keeping it to myself will hurt much more
And I don't see any way I could go.
 
But what am I supposed to do?
I already love you with all of my heart.
How can you not let me love you?
I can't endure it on my own.
 
I don't want to bother you,
I just want to ask you a simple question:
If you fall in love with somebody,
Can you resist your feelings?
Can you resist your feelings?
 
I don't want to bother you,
I just want to ask you a simple question:
If you fall in love with somebody,
Can you resist your feelings?
Can you suppress your feelings?
 
Whether you'll love me or not, I don't know.
I will keep it in my heart, where it isn't either.
All I know is that I can't endure it any longer.
 
Whether you'll love me or not, I don't know.
I will keep it in my heart, where it isn't either.
So, I have to ask you to understand what's on your mind.
 
Whether you'll love me or not, I don't know.
I will keep it in my heart, where it isn't either.
All I know is that I can't endure it any longer.
 
Whether you'll love me or not, I don't know.
I will keep it in my heart, where it isn't either.
So, I have to ask you to understand what's on your mind.