Fordítások keresése

Vraciu - Un om bătrân m-a învățat dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 
Align paragraphs

An old man taught me

I sit and ask myself...'What is life's purpose?'
How do you feel when you are at the edge of old age?
An old man tells me one time to take advantage
However long I have left of childhood, and to not lie
I was sitting on a bench, the old man comes to me
And asks 'Young one, what's happening with you?'
I want to ask you something 'What does happiness mean?
And why do you have to give to receive love?'
And he tells me with a soft voice that happiness is expensive
and love is not given to the one that shuns it
It's better to keep for yourself, to learn to regret
Than to give it to another, to lose it in the mornings
Thank you grandpa, from you I've learned
To try to be better and reserved
Because I'll win from past to the future
Thank you old man, I will not forget you until I die!
 
An old man taught me what's the meaning of life
And why do I have to wait for old age's edge to come
An old man taught me what I have to do in life
He gave me back my trust even in the last hope (x2)
 
I saw, I went through life, I'm a traveler
And I feel deserted because everything is too evanescent
Because everything goes away, the years pass so fast
And that old man told me 'Watch, take care with the money'
I have to do everything I want because life is too short
And when you are convinced don't give up and fight
Because that old man told me I must not give up
I have to start it all over again, to do everything step by step
Because happiness is expensive and walks in waltz steps
You can be anywhere in the world but you're still not home
You can have everything in the world, you can have all the wealth
You lost your dearest person - you can't chase away the pain
Leave the bottles aside, maybe it's the last day
Go smile as long as you can because you don't know what tomorrow will be
You smile as long as you can because maybe tomorrow you will die
Leave the tear away, you know the meaning of life
 
An old man taught me what's the meaning of life
And why do I have to wait for old age's edge to come
An old man taught me what I have to do in life
He gave me back my trust even in the last hope (x2)
 
Vraciu - Un om bătrân m-a învățat az Amazon oldalán
Vraciu - Un om bătrân m-a învățat megtekintése a YouTube-on
Vraciu - Un om bătrân m-a învățat meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Vraciu


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Un om bătrân m-a învățat dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Un om bătrân m-a învățat" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Vraciu dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Rhythm of love

On the rhythm of love and affection
He sang and his voice affected me
He's tanned and the dabke suits him
And the perfume of Lebanon in his verses
And his songs are Lebanese
 
Sing, oh one in high esteem
Bring joy to my heart and ease my mind
Remind of my precious country
I'd colour my eyes with its earth
 
The nights of Beirut, we have returned
Celebrate and love unites us
We sing and the world hears us
And our dabke we'll play it together
 

So good

I wanted rain, it rained
I had found a job, didn't hold on to it
while listening to everyone, only to me did it not listen?
Did I ask for too much and it didn't happen?
 
Once I tried but
he didn't really become mine
nobody other than you
nobody other than you
 
Nobody other than you become mine
so good it didn't happen
so good it didn't happen
He didn't hold on to my embrace
didn't keep my secrets at all
 
I lit up a match, it didn't burn
there was none left in the box
I gave pills, he didn't swallow them
I predicted destiny, didn't turn up like it
 
so good it didn't happen
my words weren't true at all
I ran after him, he didn't escape
so good it didn't happen
I was enthusiastic, now it's not there
 
He didn't even dip his bread with me
so good it didn't happen
I made up a lie, he didn't believe it
 
My shops were not open
so good it didn't happen so good it didn't happen
so good.
 
worldwide

Sheekayyo (شيكايو)

Be careful, Mr. driver
Slow down, Mr. driver
We're going to die, Mr. driver !!
 
Starting with a prayer for the prophet I'm going to tell you our eternal story
What a crisis, the same accident repeating every now & then [x2]
I'm riding a bus with people
Crazy they are & I'm at loss among them
And we're going down a bridge on top gear
And the driver is driving into a channel
 
Sheekayyo oh Sheekayyo
Our driver is peerless
 
And the driver is content & laughing.. & there isn't even any brakes
Whenever I tell him we're going to drown Mr. driver, he's not listening or caring [x2]
And the passengers are divided in two
And among them we are poor/pitiful
Some people drumming & encouraging (him)
And some people wishing the bus would catch fire
 
Sheekayyo oh Sheekayyo
Our driver is peerless
 
O Pasha, you have human-beings on board
Feet off the accelerator!
O Pasha, go left
Don't you have kids (to fear for) !
Mr. driver, by the life of your father,
Let me get down here please!!
 
And at this historical moment
While we are bubbling in the water
The story ends, my dears (dear as my eyes)
And see you (meet you) in the next accident
 
You the one going on the channel take a detour to the salty (sea) 1
We've been in the water since yesterday
Sayyed, o Sayyed 1, in fiasco we start the morning & end the day
Why don't you cheer, Ms. mother of Farouk
Your son is entangled in water
Our driver here is peerless
 

Southern wind

The sea breeze salutes me
My body takes the rhythm to nature
I whirl my panama hat revolving the finger
 
The fruit wine they sent to my table
Is a message of someone unknown
I look on my back an I'm perplexed by a strong gaze
 
With the feet crossed in a white chair
And resting the chin in a hand you draw my attention
Like in a movie
I comb my hair up a little melancholically
Dangerous heart
 
Under the silhouette of the shadow of a coconut tree
My burnt body rests
Ignoring your transparent gaze and your pose
 
If you're a man dead of temptation
The seaside distracts me
Spontaneously you waved your hand attracting me
A beautiful boy on a white yatch
Dazzling eyes
 
If you're a man dead of temptation
You call me to the hotel window
Making me wave my freshly washed hair
In an instant I wink at you playing
Is it dangerous?
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.