2024.04.23.
Magyar és angol dalszöveg fordítások
Találatok száma: 99060
Dögholló
2024.04.23.
Na' csapassuk
Click to see the original lyrics (English)
Az összes lányka a szép kis bugyijában,
forduljon meg, hadd üssem meg mind a két farpofáját.
Hajítsátok el a poharaitokat, ha már felizgultatok.
Váááuuu!
Óóó a francba csajszi, nagyon jól nézel ki,
csajszi gyere Deuce ölébe, van ingyen cukorkám.
Hajítsátok el a poharaitokat, mocskosba váltunk.
(Tudom, hogy hogy tegyelek boldoggá)
Na' csapassuk az üvegeket, újra itt vagyunk
a városban, annyira be vagyunk baszva, szóval tala a mosdóban.
Most töltötte a 18-at, bébinek hív engem,
ja, egész éjszaka azt várta, hogy megerőszakolhasson engem.
Na' csapassuk az üvegeket, újra itt vagyunk
a városban, annyira be vagyunk baszva, szóval tala a mosdóban.
Most töltötte a 18-at, bébinek hív engem,
ja, egész éjszaka azt várta, hogy megerőszakolhasson engem.
Itt jövök dörzsölgetni a csajod csiklóját és fenekét.
Uupsz mit találtam, egy jó kis Wonder Bra.
Biztos fiatal, mert alig tudok benyúlni alája,
az ajkaim a combjai között, szóval folytathatom a dörgölésüket.
Kilyukasztottam a fenekét, amíg a cickóit szívogattam
ja, ez mókás, mert mind a hármat tudom egyszerre csinálni.
Elélvezek, hagyom csöpögni, csöpögni a nyelvéről,
kurva, MOST ADTAM NEKED EGY ANÁLT ÉS MÉG IS LENYALTAD!
Idő van, hogy találjak még egy pár csajszit a klubban,
Tetszenek a feketék, tetszenek a fehérek, tetszenek a fiatalok.
Tetszenek a magasak, tetszenek az alacsonyak, ha van heroinjuk.
Olyan segge van, mint egy dömper.
Tudom, hogy haza akar vinni,
hívja a barátait, hogy 'Ó, itt van velem Deuce csajszi,
szóval hozz egy üveg rumot és pár kondomot,
mer' édes hármasozni fogunk.'
Na' csapassuk az üvegeket, újra itt vagyunk
a városban, annyira be vagyunk baszva, szóval tala a mosdóban.
Most töltötte a 18-at, bébinek hív engem,
ja, egész éjszaka azt várta, hogy megerőszakolhasson engem.
Na' csapassuk az üvegeket, újra itt vagyunk
a városban, annyira be vagyunk baszva, szóval tala a mosdóban.
Most töltötte a 18-at, bébinek hív engem,
ja, egész éjszaka azt várta, hogy megerőszakolhasson engem. (Jeffrey!)
Pink swag, csillám pisztoly, magassarkú, itt jövök.
Smink feltéve, a klubban, megbasztam anyád poénból.
Olyan nedves vagyok, megőrjítelek, arra késztetlek, hogy kihúzd.
Ó váo, a térdemen, nem tudok lélegezni, leszoptam.
Mindenhova szét akarom kenni, geci-királynő, ribi, én viselem a koronát.
Tölts meg bébi, hadd fuldokoljak, védekezés nélküli behatolással ez egy touchdown.
Köcsögöket szoktam kúrni, lennél a helyemben? huh, ebben mi az új? Nyál vagy síkosító? Jobb, ha választasz ribanc, mi az a gumi? Nincs mentség.
A vaginám egy állatsimogató, csak tíz inches srácokat fogadok,
most erőszakolt meg Drake, bébi, miért basztad össze a frizurámat?
Itt J-E-F-F-R-E-E Star.
Úgy játszok veletek fiúk, mint egy kibaszott gitárral.
Nyald ki a seggem és a műtéti sebhelyeimet,
Mindig megdugom a törpéket és a rohadt retardáltakat.
Na' csapassuk az üvegeket, újra itt vagyunk
a városban, annyira be vagyunk baszva, szóval tala a mosdóban.
Most töltötte a 18-at, bébinek hív engem,
ja, egész éjszaka azt várta, hogy megerőszakolhasson engem.
Na' csapassuk az üvegeket, újra itt vagyunk
a városban, annyira be vagyunk baszva, szóval tala a mosdóban.
Most töltötte a 18-at, bébinek hív engem,
ja, egész éjszaka azt várta, hogy megerőszakolhasson engem.
Ne félj tőlem csajszi, csak dőlj hátra és engedd, hogy felrázzam az egész világodat.
A ma éjszaka csak egy nagy homályba fog merülni, parti a három-nulla-hármas szobában.
cickók ugrálnak itt, mocskosak leszünk, ez tuti
isszuk a jéghideg tüskét, arra születtem, hogy felrázzam ezt a világot.
MENJ!
Ez a hely fesztivállá válik.
MENJ!
Kiállítási transzszexuálisok.
MENJ!
Földönkívüliek.
MENJ!
Csak menjünk, csak menjünk, csak menjünk.
MENJ!
Ez a hely fesztivállá válik.
MENJ!
Kiállítási transzszexuálisok.
MENJ!
Forog, mint egy körhinta.
MENJ!
Csak menjünk, csak menjünk, csak MENJÜNK!
Na' csapassuk az üvegeket, újra itt vagyunk
a városban, annyira be vagyunk baszva, szóval tala a mosdóban.
Most töltötte a 18-at, bébinek hív engem,
ja, egész éjszaka azt várta, hogy megerőszakolhasson engem.
Na' csapassuk az üvegeket, újra itt vagyunk
a városban, annyira be vagyunk baszva, szóval tala a mosdóban.
Most töltötte a 18-at, bébinek hív engem,
ja, egész éjszaka azt várta, hogy megerőszakolhasson engem.
(Ó) Az összes lányka a szép kis bugyijában,
forduljon meg, hadd üssem meg mind a két farpofáját.
Hajítsátok el a poharaitokat, ha már felizgultatok.
Váááuuu!
Óóó a francba csajszi, nagyon jól nézel ki,
csajszi gyere Deuce ölébe, van ingyen cukorkám.
Hajítsátok el a poharaitokat, mocskosba váltunk.
Váááuuu!
2024.04.23.
Amerika
Click to see the original lyrics (English)
[Kórus:] Vért akarnak látni,
Gyűlöletet akarnak látni,
Mint egy tű a vénádba kötve,
Egy név nélküli betegség,
Egy olyan világban, ami megőrült,
Amerikát kéne hibáztatni?
Mikor te egy arctalan Istenhez imádkozol változásért!
Vért akarnak látni,
Gyűlöletet akarnak látni,
Mint egy kibaszott AK,
Elég a lángokban,
Egy olyan világban, ami megőrült,
Amerikát kéne hibáztatni?
Mikor te egy arctalan Istenhez imádkozol változásért!
Nem adhatod meg nekem, hogy mit mondjak,
Mert csak egy vallásom van,
És csak egy választás jutott nekem,
Ami egy nagy baszódj meg!
Folytatom az arcodba köpködést,
Minden hónap minden napján,
Mindig, amikor hallod a nevem,
A középső ujjaim is fent vannak.
Azt hiszed, hogy tartozom neked*,
De nekem nincs időm ezekre a ribikre,
Mert semmire sem jók,
Nem a te szabályaid szerint élek.
Idősödsz haver**,
Tele itallal felfúvódtál***,
És azt akarod, hogy észrevegyenek,
De olyan lassan haldokolsz.
Szóval amikor ujjal mutogatnak rád,
Te is felmutatsz erre egyet,
És azt mondod faszom bele.
FASZOM BELE!
Szóval amikor ujjal mutogatnak ránk,
Mi is felmutatunk erre egyet,
És azt mondjuk faszom bele.
FASZOM BELE!
[Kórus...]
Ecc, pecc, kimehetsz,
Mindegyikünk tudni fogja,
Hogy az időd lassan lejár,
Mert nincs elég hely
Ebben a világban kettőnknek.
Ja, utálom meghozni a híreket,
De azért ebben a zenében kimondom őket,
Hogy tudassam a világgal, hogy kit,
Kit használtok ki,
Kit bántalmaztok,
Az öltönyösek vesznek hülyére.
De tudod, hogy haszontalan vagy,
Szóval ő is annyira könyörtelenül viselkedik,
Legeslegbelül csak romokban heversz,
Mert én folytatom a menetelést,
Hogy megmutassam az igazságot, ribanc!
Szóval amikor ujjal mutogatnak rád,
Te is felmutatsz erre egyet,
És azt mondod faszom bele.
FASZOM BELE!
Szóval amikor ujjal mutogatnak ránk,
Mi is felmutatunk erre egyet,
És azt mondjuk faszom bele.
FASZOM BELE!
[Kórus...]
MIÉRT NEM TUDSZ CSAK MEGHALNI? [x2]
ANYABASZÓ HALJ MÁR MEG [x2]
NINCS TÖBB BÚCSÚ [x2]
HALJ MÁR MEG BASZKI! [x2]
Vért akarnak látni,
Gyűlöletet akarnak látni,
Mint egy tű a vénádba kötve,
Egy név nélküli betegség,
Egy olyan világban, ami megőrült,
Amerikát kéne hibáztatni?
Mikor te egy arctalan Istenhez imádkozol változásért!
Vért akarnak látni,
Gyűlöletet akarnak látni,
Mint egy tű a vénádba kötve,
Egy név nélküli betegség.
Szóval amikor ujjal mutogatnak rád,
Te is felmutatsz erre egyet,
És azt mondod faszom bele.
FASZOM BELE!
Vért akarnak látni,
Gyűlöletet akarnak látni,
Mint egy kibaszott AK,
Elég a lángokban.
Szóval amikor ujjal mutogatnak ránk,
Mi is felmutatunk erre egyet,
És azt mondjuk faszom bele.
FASZOM BELE!
2024.04.23.
Rossz Természet
Click to see the original lyrics (English)
[Intro] Ú, je
Ó! Gyerünk!
[1. versszak] R.I.P, mindenhol csak vért látok.
Halált hozok ezekre az anyabaszókra, az összes, ami kell
Az a Szent Könyv, én nem fogok letérdepelni
Nézzetek meg jól, tudom, hogy ti is ilyenné akarnátok válni.
Ja, én kezdtem ezt a gangszta szart, így köszönitek meg?
Mintha ti készítettek volna engem?
5 évvel később, az emléktáblát felakasztva
Még mindig a 'Lac hátuljában, sikoltozva 'bébi!'
[Előkórus] Éltessen Mária, éltessen kibaszott Deuce, mi?
Nagyban élni, flancos kocsik, Gooset iszogatni, én
Bele sem baszok, nem érdekel mit csináltok, addig
Amíg én én vagyok, nyerek, ti pedig vesztetek ribancok
[Horog] Soha nem halnék meg érted, nem élnék hazugságban miattad
Soha nem sírnék érted, egy kicsit már késő is
Mit fogok csinálni? Én is utállak
Rossz természetem van
Soha nem halnék meg érted, nem írnék rímeket neked
Meg sem próbálnám érted, egy kicsit már késő is
Mit fogok csinálni? Én is utállak
Rossz természetem van
[2. versszak] Ja, port a pornak, hamut a hamunak
Elbújhatsz, de el nem futhatsz
Ja, fegyver alatt tartalak titeket, ti ribancok
Otthagylak hat láb mélyen betemetve, fiam
Egyenesen arcba lőlek titeket, ti anyabaszók
Szóval jobb, ha megtanuljátok, milyen ízűek a töltények
Készítsetek egy kurva szar szalagot, amit én majd kitörlök
Húzzátok a kurva szar seggeteket el, törlődjetek ki
Csak egy újabb hulla maradt, hogy lenyomozzák.
[Előkórus] Éltessen Mária, éltessen kibaszott Deuce, mi?
Nagyban élni, flancos kocsik, Gooset iszogatni, én
Bele sem baszok, nem érdekel mit csináltok, addig
Amíg én én vagyok, nyerek, ti pedig vesztetek ribancok
[Horog] Soha nem halnék meg érted, nem élnék hazugságban miattad
Soha nem sírnék érted, egy kicsit már késő is
Mit fogok csinálni? Én is utállak
Rossz természetem van
Soha nem halnék meg érted, nem írnék rímeket neked
Meg sem próbálnám érted, egy kicsit már késő is
Mit fogok csinálni? Én is utállak
Rossz természetem van
[3. versszak] Tudom, hogy utáltok és ez az őrületbe kerget engem
Hibát vétettetek, azt hittétek, hogy nem vagyok mainstream
Fogom a világot és az összes szembejövő problémámat
Nagy dolgokra rendeltetve, kibaszott jó vagyok
Nem lassítok, nem lehet megállítani
A csúcsról fogok lenézni rátok
Mert ha már ilyen messzire eljöttem, nem fogom feladni
Egy rossz anyabaszó vagyok, nem fogom feladni
[Horog] Soha nem halnék meg érted, nem élnék hazugságban miattad
Soha nem sírnék érted, egy kicsit már késő is
Mit fogok csinálni? Én is utállak
Rossz természetem van
Soha nem halnék meg érted, nem élnék hazugságban miattad
Soha nem sírnék érted, egy kicsit már késő is
Mit fogok csinálni? Én is utállak
Rossz természetem van
Soha nem halnék meg érted, nem írnék rímeket neked
Meg sem próbálnám érted, egy kicsit már késő is
Mit fogok csinálni? Én is utállak
Rossz természetem van
[Outro] Gyerünk!
Rossz természet! (Ja!)
Rossz természet!
(Soha nem baszol ki velünk ribanc, soha!)
2024.04.23.
Halál Ezernyi Vágás Által
Click to see the original lyrics (English)
Nincs menekvés a gondolatok elől a fejemben.
A sötét nappalok kifogtak rajtam.
Nem folytathatom így...
Ez az élet elvágta a térdeimet,
nincs gyógymód a kór ellen.
Megtanultam fájdalommal élni.
Vissza tekernéd az időt,
hogy módosítsd, amit már megtettél?
Hogy formáld azt, akivé lettél?
Fulldoklok az elmémben.
Folyamatosan várom, hogy a halál elvigyen.
Folyamatosan várom, hogy megments.
Halál ezernyi
vágástól!
Az írás a falon van!
Bukás előtti emelkedés!
Halál ezernyi
vágástól!
Van okod egyátalán vérezni?
Vagy a semmiért fogsz meghalni?
(Semmiért!)
Hallod a szívem visszhangját?
A távoli dobogás a sötétségben.
Nem látok értelmet ebben.
Tudom, a falak bezáródnak.
Mélyen érzem, a saját bőrőmön keresztül.
Mégis mi értelme van élni?
Egy kés szélén.
A figyelmeztetéseken túl.
Kifutok az időből.
Fulldoklok az elmémben.
Folyamatosan várom, hogy a halál elvigyen.
Folyamatosan várom, hogy megments.
Halál ezernyi
vágástól!
Az írás a falon van!
Bukás előtti emelkedés!
Halál ezernyi
vágástól!
Van okod egyátalán vérezni?
Vagy a semmiért fogsz meghalni?
(Semmiért!)
Egytől egyig.
Halál ezernyi
vágástól!
Egytől egyig.
Halál ezernyi
vágástól!
Egytől egyig.
Van okod egyátalán vérezni?
Egytől egyig.
Vagy a semmiért fogsz meghalni?
Egytől egyig.
Van okod egyátalán vérezni?
Egytől egyig.
Halál ezernyi
vágástól!
Az írás a falon van!
Bukás előtti emelkedés!
Halál ezernyi
vágástól!
Van okod egyátalán vérezni?
Vagy a semmiért fogsz meghalni?
(Semmiért!)
Folyamatosan várom, hogy a halál elvigyen.
Folyamatosan várom, hogy megments.
Van okod egyátalán vérezni?
Vagy a semmiért fogsz meghalni?
Folyamatosan várom, hogy a halál elvigyen.
Folyamatosan várom, hogy megments.
Van okod egyátalán vérezni?
Vagy meghalsz a semmiért?
(Egytől egyig.)
(Egytől egyig.)
Vagy a semmiért fogsz meghalni?
Folyamatosan várom, hogy a halál elvigyen.
Folyamatosan várom, hogy megments.
Van okod egyatalán vérezni?
Vagy a semmiért fogsz meghalni?
2024.04.23.
Kísértés
Click to see the original lyrics (English)
Kísértés!
Oh!
Nem hiszem el, ismét ide kerültem!
Már előre láttam a jeleket.
Nem bírom tovább.
Ennek véget kell vetni!
Nem jutok semmire...
Csupán tüzet látok.
Nincs menekvés ezúttal.
Kísértés!
Nem várhattam, hogy megmentsem az életem.
Kísértés!
Ezt a csatát nekem kell megvívnom.
Még egyszer, oh!
Talán lehetnék hős.
Mindent beleadhatnék.
Túl késő bocsánatot kérni.
Már zuhanásban vagyok!
Kontroll alá kell vetnem.
Most hallgass a szívedre
Nincs menekvés ezúttal.
Kísértés!
Nem várhattam, hogy megmentsem az életem.
Kísértés!
Ezt a csatát nekem kell megvívnom.
Még egyszer
Kísértés!
Mindig pirkadatkor van a legsötétebb
Kísértés!
Találok egy helyet, ahová tartozhatok.
Kisértés!
(Nem várhattam, hogy megmentsem az életem)
Kísértés!
(Nem várhattam, hogy megmentsem az életem)
Kísértés!
2024.04.23.
Vérezz
Click to see the original lyrics (English)
[1. versszak] Mivel ebben a börtönben ülök
Amikor beszélek, senki sem figyel
Felcímkéznek gonosztevőnek, belekényelmesedve egy vallásba
És most a inkvizícióik megbocsátáson mennek keresztül,
Ez csak idő kérdése, látod
Valaki döntésének az erejét
Hát, én megálltam értetek, ti gyáva szarok
Egy hamis receptet írtál fel egy gyerek függőségére
[Ezek a szavak hangosabbak, a kurva lőpor]*
A fegyverem töltéséhez, amikor lelövi a gyerekeket
[Előkórus] Ez vér a lelkükért
Nem érdekel, mit mondtak neked
Nem vagyok egyedül
[Kórus] Vérezz, mit tettél
Vérezz, csak miattunk
Elbújhatsz, de el nem futhatsz
Egy nap úgyis ott kötsz ki, ahol megérdemled
Vérezz, mit tettél
Vérezz, szerezz egy fegyvert
Megpróbálhatod eljátszani, hogy idióta vagy
Egy napon valaki fel fog ébreszteni
[Utókórus] Hej, bele sem baszok
Hej, te még szeretetet sem kapsz
Hej, ne gondolkodj túl sokat
Mert ez alkalommal kifogytatok a szerencséből
[2. versszak] (Te!)
Egy lázadóként látnak
Aki Sátánt isteníti, az ördöghöz imádkozik
Viszketek, hogy elmondhassam neked
Hosszabb ideig leszek itt, mint az örökké
A nyafogásod nem fog segíteni neked
Lehet, hogy inkább nézz a hordó aljára
Ha én a pokolban fogok elégni, akkor
Asszem' mind együtt megyünk le
[Nem fogok meghajolni, akkor sem, ha a koronád
A mennyből érkezett vagy Armageddon van]**
Nem fogok lenézni még akkor sem, ha köteleznek
Hogy semerre se menjek, [készen a jóvátételre]***
[Előkórus] Ez vér a lelkükért
Nem érdekel, mit mondtak neked
Nem vagyok egyedül
[Kórus] Vérezz, mit tettél
Vérezz, csak miattunk
Elbújhatsz, de el nem futhatsz
Egy nap úgyis ott kötsz ki, ahol megérdemled
Vérezz, mit tettél
Vérezz, szerezz egy fegyvert
Megpróbálhatod eljátszani, hogy idióta vagy
Egy napon valaki fel fog ébreszteni
[Közjáték] Nem számít semmi!
Nem fogjuk feladni!
Soha sem fogom befogni a számat!
Baszd meg, mi lett belőletek!
Elegünk van!
[Amikor elmegyek, nézni fogom, ahogy összeroskadtok]****
[Híd] [Hogy tetszem nektek most]*****
Most, hogy a föld alatt vagytok
[És nem ejtek egy hangot sem?]******
Fogadok, hogy büszkék vagytok
Hogy lerántottatok mindannyiunkat
[A bűneid megtalálnak]*******
Nincs szükségünk rád
[Kórus] Vérezz, mit tettél
Vérezz, csak miattunk
Elbújhatsz, de el nem futhatsz
Egy nap úgyis ott kötsz ki, ahol megérdemled
Vérezz, mit tettél
Vérezz, szerezz egy fegyvert
Megpróbálhatod eljátszani, hogy idióta vagy
Egy napon valaki fel fog ébreszteni
2024.04.23.
Sérült
Click to see the original lyrics (English)
Van, van nálad kéznél egy elsősegély csomag?
Mondd el, tudod, tudod, hogy kell sebet kezelni?
Türelmes vagy? Megértő?
Mert lehet, hogy időbe telik míg kitisztítom a szívemben lévő lyukat, és
(Próbáltam minden gyógyírt, de látszólag semmi sem működik).
Baby (Baby), ez a helyzet az őrületbe kerget,
(Őrületbe kerget), és én igazán szeretnék
a szerelmed (szerelmed) lenni, de az előtted lévő itt hagyott
Darabokban (darabokban), darabokban (darabokban).
Azt hiszem el kell mondanom neked, hogy a szívem
romokban van (romokban), romokban (olyan összetört),
és okolhatod ezért az előtted lévőt.
Hogyan fogod hát megjavítani, megjavítani, megjavítani (Baby tudnom kell),
hogyan fogod megjavítani, megjavítani, megjavítani (Mit fogsz tenni Baby)?
Hogyan fogod megjavítani, megjavítani, megjavítani (Baby tudnom kell),
hogyan fogod megjavítani, megjavítani, megjavítani (Mit fogsz tenni Baby)?
Van, van nálad kéznél egy elsősegély csomag?
Mondd el, tudod, tudod, hogy kell sebet kezelni?
Türelmes vagy? Megértő?
Mert lehet, hogy időbe telik míg kitisztítom a szívemben lévő lyukat, és
ahhoz hogy elnyerd a bizalmam, a szöveg nem elég.
A tettek többet mondanak a szavaknál, mutatnod kell valamit,
mert a szívemből darabok hiányoznak,
és újra össze akarom rakni őket.
Összetörve (darabokban), összetörve (darabokban).
Azt hiszem el kell mondanom neked, hogy a szívem (azt hiszem el kell mondanom)
romokban van (romokban), romokban (olyan összetört) (Oh, oh),
és okolhatod ezért az előtted lévőt (okolhatod).
Hogyan fogod hát megjavítani, megjavítani, megjavítani (Baby tudnom kell),
hogyan fogod megjavítani, megjavítani, megjavítani (tudnom kell, mit fogsz tenni)?
Hogyan fogod megjavítani, megjavítani, megjavítani (Baby tudnom kell),
hogyan fogod megjavítani, megjavítani, megjavítani (Mit fogsz tenni Baby)?
Meg tudod javítani a S-Z-Í-V-E-M? (Mondd, meg tudod javítani?)
Mert Ö-S-S-Z-E-T-Ö-R-T (Nem tudod, hogy összetört?).
Meg tudod javítani a S-Z-Í-V-E-M?
(Mondd, készen állsz a kihívásra, mert a szívem)
Darabokban (darabokban), darabokban (darabokban).
Azt hiszem el kell mondanom neked, hogy a szívem (azt hiszem el kell mondanom)
romokban van (romokban), romokban (olyan összetört),
és okolhatod ezért az előtted lévőt (okolhatod az előtted lévőt).
Darabokban (darabokban), darabokban (darabokban).
Azt hiszem el kell mondanom neked, hogy a szívem (azt hiszem el kell mondanom)
romokban van (romokban), romokban (olyan összetört),
és okolhatod ezért az előtted lévőt.
Hogyan fogod hát megjavítani, megjavítani, megjavítani (Ez olyan fájdalom),
hogyan fogod megjavítani, megjavítani, megjavítani (amit mélyen érzel)
Hogyan fogod megjavítani, megjavítani, megjavítani,
hogyan fogod megjavítani, megjavítani, megjavítani (Ez olyan fájdalom, ami imára késztet, megríkat).
A szívem összetört, összetört, összetört (De egy nap újra egyben lesz)
A szívem összetört, összetört, összetört
A szívem összetört, összetört, összetört (Ennek is el kell múlnia)
A szívem összetört, összetört, összetört
A szívem összetört, összetört, összetört (Néha át kell jutnod a fájdalmon)
(Hogy megtapasztalt az örömöt)
(Ennek is el kell múlnia)
(Danity Kane)
Sztereotípiák (Ennek is el kell múlnia)
2024.04.22.
(Black) Sabbath
Darling, let’s go see if the rose
Which had unfurled this morning
Its crimson dress to the Sun,
Has this evening has lost
Darling, let’s go see if the rose
Which had unfurled this morning
Darling, let’s go see if the rose
Which had unfurled this morning
The folds of its crimson dress,
And its complexion like yours.
Alas ! See how, in a short space,
Darling, it has in this place
Darling, let’s go see if the rose
Which had unfurled this morning
Darling, let’s go see if the rose
Which had unfurled this morning
Alas! alas, let its beauty fall !
Oh truly cruel Mother Nature,
Since such a flower lasts
Only from morning till evening !
Darling, let’s go see if the rose
Which had unfurled this morning
Darling, let’s go see if the rose
Which had unfurled this morning
Darling, let’s go see if the rose
Which had unfurled this morning
Darling, let’s go see if the rose
Which had unfurled this morning
Darling, let’s go see if the rose
Which had unfurled this morning
Darling, let’s go see if the rose
Which had unfurled this morning
Darling, let’s go see if the rose
Which had unfurled this morning
Darling, let’s go see if the rose
Which had unfurled this morning
2024.04.22.
Return to dust
Who became a deity again in an instant on the Yinian Bridge?
How many years have single clouds been carried by the wind?
I wrote a sad poem but never finished it.
Let me ask you, where are you in the world?
The moment was forgotten, and our connection was broken.
My past kindness and grudge were buried and raised to the 9th heaven.
But I still don't listen to advice.
I long for you, but I've nowhere to cast my lot.
Even though I've been waiting for hundreds of years.
The wind brings melancholy, and the rain adds to the vicissitudes of life.
Who can be right, who will judge?
I don't resist my fate.
The exhausting long-standing enmity must end.
The world looks like intertwined shadows. Vows have already been broken.
How can we say that our love will never change until death?
The life that falls like leaves is ourselves.
One day, everything will return to dust, don't wait.
In my dream, I look at the old city from afar. Don't ask any more questions.
Don't think that love and hate are fate anymore.
The banquet of life and death, who owes?
Don't argue about love and hate.
The life that falls like leaves is ourselves.
One day, everything will return to dust without a trace.
I won't allow this story to end, and I won't allow you
To go on a dangerous journey alone and wander the world for the rest of your life.
2024.04.22.
SV 206 Vespri XIII, 6. He has shown strength.
He has shown strength with his arm
2024.04.22.
Believe me that I believe
Don't leave me, I can still hear your voice
time is counted before and after us
sometimes I want to explode, but I still hold on
I give a medal to whoever puts my heart back together with my head
And it hurts, but this pain is dear to me
I'm like a wounded beast
hiding its trace
This life has gotten me used to all of this
but not you being so far away from my heart
because I look forward to you, like a child
you know that I try too hard in everything
but believe that I believe
(but believe me, I still believe in us)
Don't leave me, I can still hear your voice
time is counted before and after us
sadness divides people, you don't need a wall
without you, I lose my way, I have no shame
And it hurts, but this pain is dear to me
2024.04.22.
The house of the sun
I know because you are here
And you are looking at me
I am your sun
And the sun is all for you
But how can I tell you
The truth?
How can I tell you
It's over between us?
The sun you’re waiting for
No, it won’t come
And the last hope now
Is going out with us
The sun you’re waiting for
No, it won’t come
And the last hope now
Is going out with us
I made you so many promises
And you believed me
But I can’t keep
Them
2024.04.22.
Come to me
When I had you by my side
I was feeling so happy,
and now I suffer for you.
I don't know what to do without your kisses,
I go lost in the world,
I don't exist without you.
You swore to love me always
and I was not the guilty one
of whatever happened.
And now I find myself so lonely
because you are not with me.
I want to give you my love!
Come to me,
I want to surrender to you all my affection,
I want to be the owner of your being,
with you, I always want to be.
Come to me,
I want to surrender to you all my affection,
I want to be the owner of your being,
with you, I always want to be.
You swore to love me always,
and I was not the guilty one
of whatever happened.
And now, I find myself so lonely
because you are not with me.
I want to give you my love!
Come to me,
I want to surrender to you all my affection,
I want to be the owner of your being,
with you, I always want to be.
Come to me,
I want to surrender to you all my affection,
I want to be the owner of your being,
with you, I always want to be,
Oooh, come to me,
With you I always want to be!
2024.04.22.
Dragon Ball and Dragon Ball Z
His father San-Goku had conquered
The seven crystal balls
San-Goan dedicates his life to fight against evil
He has no fear because he possesses
A colossal power
He dreams of building for his loved ones
An ideal universe
From victory to victory
From adventures to battles
Dragon Ball and Dragon Ball Z
Come and take us away
Into a world of glory
Where, the heart full of joy,
Dragon Ball and Dragon Ball Z
Always make us dream
They are the bravest warriors
Nothing will ever
prevent them from triumphing
From always being the first
Whatever the traps and dangers
That fate throws at them
They will do anything to win
Because they are the greatest
From victory to victory
From adventures to battles
Dragon Ball and Dragon Ball Z
Come and take us away
Into a world of glory
Where, the heart full of joy,
Dragon Ball and Dragon Ball Z
Always make us dream
From victory to victory
From adventures to battles
Dragon Ball and Dragon Ball Z
Come and take us away
Into a world of glory
Where, the heart full of joy,
Dragon Ball and Dragon Ball Z
Always make us dream
Dragon Ball and Dragon Ball Z
Always make us dream
2024.04.22.
Spring
Then came spring,
the melancholy plover,
the cold pond,
the green sprout.
Like the sound of this grass.
Like the roar of the ocean's waves.
Then came spring,
the vanished poet,
the high tree,
the distant fruit.
Who is it that's blowing?
Who sent these waves away?
Then came spring,
the battered bedrock,
the dark soil,
the young foliage.
Who is blowing on this branch
and watching everything vanish?
Here goes spring,
the cheerful plover,
the woken eye,
the dim vision.
Who gave us this swaying crown
that is sleep and wakefulness?
Who tore us up by the root?
Who is trying to plant us here?
2024.04.22.
As You Approach
As you approach
all the drifting clouds
in your transitory heaven
and a new morning,
you fall at once
like fruit from a true.
You are the tree, and you are the fruit
2024.04.22.
You’ll be all alone
Now you’ll be all alone
You’ll be all alone
You’ll be all alone
And it’ll be worse for you
(It’ll be worse for you, for you)
For you
I told you I’d leave you
(I’d leave you)
But you laughed at me
You thought I couldn’t
Live without you
Now you’ll be all alone
You’ll be all alone
You’ll be all alone
And it’ll be worse for you
(It’ll be worse for you, for you)
For you
I finally understood so many things
(I funderstood)
And you won't cheat me anymore
I'm not interested in getting your apology
I have no use for you
Now you’ll be all alone
You’ll be all alone
You’ll be all alone
And it’ll be worse for you
(It’ll be worse for you, for you)
For you
I finally understood so many things
(I funderstood)
And you won't cheat me anymore
I'm not interested in getting your apology
I have no use for you
Now you’ll be all alone
You’ll be all alone
You’ll be all alone
And it’ll be worse for you
(It’ll be worse for you, for you)
For you
Now you’ll be all alone
You’ll be all alone
You’ll be all alone
And it’ll be worse for you
(It’ll be worse for you, for you)
For you
Now you’ll be all alone
You’ll be all alone
You’ll be all alone...
2024.04.22.
You, Goddess of Love
Send your arrows
where winds carry them
Light me an spark
where freedom waits
You, be with me now
My words like my body
drained on the floor in a thousand pieces
They glimpsed you
but, be with me now
To approach you
gives me hope for living
Your flesh is like the battle
You, goddess of love
You, be with me now
Come to me from freedom
one starry winter night
I feel you and my fatigue
So come back!
You, be with me
2024.04.22.
You and me and the trolls
Summer night
the moon drowns in fog
and the stars
twinkle like dreams in a pyre
A central lake like a world dreamt up
bright as the night when day
is like horse carrying me on its back
Soon it will be light
soon all the stones will wake
and will jump about
playing hopscotch in the sun
The fear is pinching my arm
still the fire burns, but are you sleeping?
The day begins now on the other side of the hedge
But around the fire
sit you and me and the trolls
but no one is aware
that we're still sitting there
no, no one can see
that we're still sitting there
2024.04.22.
The Sphinx's Thundering Voice
Once,
borne of the sand,
the traveler approached the Sphinx.
The lion's body
head like a man's
and then wings
to fly with.
With a thundering voice,
with echoes across the plains,
the creature spoke and said:
'you will not escape me!'
'Answer me thoroughly,
as true as this
blue wandering veil
remains your grasp
Answer me thoroughly
my three questions,
and then may you
be spared my hunger.'
'Where are you from, traveler?
Where are you going, traveler?
And which is your path?'
Once,
borne of the sand,
the traveler approach
the Sphinx.
2024.04.22.
In My Darkness
Would you like to get lost in my darkness?
Will you be with me in my tomorrows?
Will you hold my hand in moments of crisis?
Or are you just like the others,
False, deceitful, and basic?
Neither my homie nor my love could save me from the battle
No one looks back as I drown in my darkness
Neither my homie nor my love could save me from the battle
No one looks back as I drown in my darkness
I dive deeper every day in my darkness
There are familiar faces from my childhood
Would you want to touch my wounds?
Or are you just like the others,
False, deceitful, and basic?
Neither my homie nor my love could save me from the battle
No one looks back as I drown in my darkness
Neither my homie nor my love could save me from the battle
No one looks back as I drown in my darkness
Neither my homie nor my love could save me from the battle
No one looks back as I drown in my darkness
Neither my homie nor my love could save me from the battle
No one looks back as I drown in my darkness
2024.04.22.
A Redhair Woman
I saw a girl, she was too cool
She was tight, her hair was wild
Got too caught up, lost my mind
I searched so much but she lived in a warm city
And crying in distant corners
After all this distance
Where did you come from, I wonder?
On a quiet and thrilling evening
I saw you in my dreams, don't take too long, come to me
Don't create distance, don't go away
She doesn't love white, nor does she love roses
But I'm her white rose
She always complains about her loneliness
Even if I lay gifts before her, I can't deceive her
At least tell me, didn't I ever make you happy?
I had a story that remained unfinished
I got lost amidst dreams
A soulful redhair woman
What did you do to me?
You're always in this heart of mine
You will always be in this heart of mine
You're always in this heart of mine
You will always be in this heart of mine
2024.04.22.
Little man
Little man
When you’re here with me
I know I don’t have to hide anymore
I will pray
To be with you
Until you can reach the sun
Little man
You’re running on my lawn
Little man
You’re singing, I heard you
You will become
A man who will understand the truth
And be more free
You will turn on
The light inside me
Because I, I want to believe
Little man
You’re running on my lawn
Little man
You’re singing, I heard you
We're alone
Just you and I
You know what I see around me
Oh, little man
But you also know that there is
Someone else here
Little man
You’re running on my lawn
Little man
You’re singing, I heard you
Little man
You’re running on my lawn
Little man
You’re singing, I heard you
2024.04.22.
Marilena
Marilena, from the first time I’ve seen you
My heart hurts because it wants you
Marilena, now you’re with me
And I love you so much
Marilena, I live through your love
But you didn’t understand it and you want to leave me
Marilena, from the first time I saw you
My heart wants only you
Marilena, I live through your love
But you didn’t understand it and you want to leave me
Marilena, from the first time I saw you
My heart wants only you
2024.04.22.
A sunstroke
A sunstroke made me crazy
The world has changed for me
Baby, I like you more every day
The sunstroke is you
I live for you, I only think of you
Everything has changed for me
Take me dancing, invite me to the bar
To have a drink with you
A sunstroke made me crazy
The world has changed for me
Baby, I like you more every day
The sunstroke is you
I want to swim, dive with you
Nothing is more beautiful than the sea
What will be my happiness
What a joy a summer with you
A sunstroke made me crazy
The world has changed for me
Baby, I like you more every day
The sunstroke is you
I live for you, I love only you
But what did you do to my heart?
Tell me why you made me fall in love
I feel happy with you
A sunstroke made me crazy
The world has changed for me
Baby, I like you more every day
The sunstroke is you
A sunstroke made me crazy
The world has changed for me
2024.04.22.
Amikor kihajtunk
Click to see the original lyrics (English)
[Truth:] Hey te, Deuce,
Hallottál erről hímringyó Dannyről,
Baszott American Idol elutasított...
[Deuce and Truth:] Baszott köcsögök!
Ekkor van hogy, ekkor van hogy, ekkor van hogy kihajtunk!
Ekkor van hogy, ekkor van hogy meghágjuk ezeket a ribancokat!
[x2]
[Kórus:] Ekkor van, hogy meghágjuk ezeket a ribancokat, baszott köcsög árulók
Szóval ne is próbálkozz, 9 incheseink vannak, otthagyunk megdögleni az árokban
[x2]
[Kinda Major:] Hogy, Hollywood Ki? A spanom, Deuce nélkül,
Ne kényszeríts hajtásra, Emberek, ez a srác nagyon tud
Belül vagy kívül, nem marad meg a stúdió szobában
Valaki meg fog halni, meg fogják bánni, hogy nem kértek tűzszünetet
Kinda Major egy tracken Truth-szal, Gadjet hozza a faktokat
Ha ti, köcsögök, bizonyítani akartok, inkább most függesszétek fel
Nem akasztás,
Mindenkit megbaszok, tágan hagyva a puncitokat
Kötözd meg és dobd be őket a csomagtartóba
A faszok háborút akarnak
És én megadom nekik, amit akarnak
Ráhajlok a seggükre
Úgy kezelem őket, mint egy punk
Megszaratom azt a segget
Nyomom, amíg bele nem élvezek
Rá sem baszok, nem tettem soha, nem is fogom
Menjetek és próbáljatok egy jobb rappert találni jobb képességekkel
Megölöm azokat az anyabaszókat, az izgalomért mészárolok
Viszketek egy jó kis gyilkolásért és a vér az én Benadrylom
[Kórus:] Ekkor van, hogy meghágjuk ezeket a ribancokat, baszott köcsög árulók
Szóval ne is próbálkozz, 9 incheseink vannak, otthagyunk megdögleni az árokban
[x2]
[Deuce:] Nézzetek most ide, el kell ismernetek
Senki sem szereti a punci zenéteket
Azt mondtátok az összes jegy elkelt, de nem adtatok el szart se
Kibaszott idióták, szájra szinkronizáló köcsögök, pici vanília ribik
Hogy a faszba hívjátok magatokat bandának?
Aligha tudtok egyedül rappelni most
Ami feljön, le is kell jönnie
Amikor kitör a szar, én nem leszek a közelben
Azt állítani, hogy nem tudok köpködni, a legnagyobb hibátok volt
Mostanra az UNDEAD szop, egy adag színlelő
Johnny túlsúlyos lett, annyira kövér, hogy már gúnyolni sem lehet
Játszunk egy játékot!
Mindenki hallgat
Amikor azt mondom bazdmeg, énekeljetek velünk és mondjátok 'Bazdmeg HU'
Bazdmeg HU!
Amikor azt kérdezem 'Mi a nevem?'
Nagy Deucenak hívtok
Mi a nevem?
NAGY DEUCE!
[Kórus:] Ekkor van, hogy meghágjuk ezeket a ribancokat, baszott köcsög árulók
Szóval ne is próbálkozz, 9 incheseink vannak, otthagyunk megdögleni az árokban
[x2]
[Truth:] Ez az, ami, én vagyok a legjobb a Biznyákban
Fekete símaszk és a cigi, 2 klip
2 hörpintés abból a Rozéból
kólával és a haverommal, Josevel
Várj
OC, és a drogos csóró
Az HU lágyabb, mint a tengeri szellő
Baszódjatok Meg
Ostobábbak leszünk, mint a dögös nők
És több lóvét kapunk
Több kokót mozgatunk meg
Deuce elkezdett szólózni, ti langyik mehettek is el
Szóval szállj el, jöhet az ejtőernyő
Mindig én ejtem az embereket először
Soha nem félek lőni
A Truth, tudod, hogy a zsákmányolás a célom
Felfelé a csúcsra
Átmegyünk a tetőn keresztül is
A törpe levetette a lány felsőjét
Csak mint az a százezres
Basszátok meg, ez a 9Lives
Olyan valós, mint a kötelékeim
Egy megcsúszás és mind halottak vagytok
[Kórus:] Ekkor van, hogy meghágjuk ezeket a ribancokat, baszott köcsög árulók
Szóval ne is próbálkozz, 9 incheseink vannak, otthagyunk megdögleni az árokban
[x2]
[Deuce:] Hogy mi!
Mond mi a fasz!
A hat lövész álljon fel!
Most, mi a fasz!
Célozd meg őket!
[GML (Nacho):] Letépem a maszkotokat
És megmondom, ahogy van
Nincs több tehetség, nincs több show biz
Deuce elhagyta a bandát
Most mindannyian csak egy csapat vicc vagytok
Hollywood AZ Hallott
És ez minden, amit írt
Otthagyunk megdögleni az árokban
Azt hallottuk, árulók vagytok
A 9Lives-szal, azzal
Fogunk meghágni titeket, ja
Mondtam, ez a srác a GML-ből
Ha megbántódtak az érzéseitek, jaj akkor
Csináljatok valamit, nem tudtok
Szembenézni velem a legjobb napotokon sem
A Wiz Kid elment
Ezért van kevesebb fizutok
Még mindig emlékszem, amikor
Az első albumotok kijött
Kihagytátok a kórust
A többiek mind hasztalanok
Segg rossz lyricsek
Akarom mondani, szemét
Ereszt, mint egy csap
Az egész csapatkátok
Kívánj egy csillagtól, ribanc
Soha nem fogtok egy milliót keresni
Ninelives és GML
Az épületben
[Kórus:] Ekkor van, hogy meghágjuk ezeket a ribancokat, baszott köcsög árulók
Szóval ne is próbálkozz, 9 incheseink vannak, otthagyunk megdögleni az árokban
[x2]
2024.04.22.
Élőhalott
Click to see the original lyrics (English)
Élőhalott!
Élőhalott!
Élőhalott!
Élőhalott!
Élőhalott!
Jobb, ha felállsz és elmész az útból,
Holnap felemelkedünk, szóval még ma harcolj,
Tudod, hogy le sem szarom, mit gondolsz vagy mondasz,
Mer' szétzúzzuk az egész helyet így is, úgy is.
(Élőhalott!)
Jobb, ha felállsz és elmész az útból,
Holnap felemelkedünk, szóval még ma harcolj,
Tudod, hogy le sem szarom, mit gondolsz vagy mondasz,
Mer' szétzúzzuk az egész helyet így is, úgy is.
[Johnny 3 Tears:] Nézd ezeket a kibaszott firkákat a falon
Amikor meglátod, J-3-T, 30 fószerral áll készen verekedni
Megbaszom az összes utálót, akit látok, mer' utálom, hogy lélegeztek,
Látom, hogy lebuksz, te kis punk, te kis kibaszott rendellenesség
H. U. van rátetoválva a karom elejére,
Suhogós melegítő, bokszerek a kocsi hátuljában,
Mer' mi részegen vezetünk Cadillacokat, nem megyünk soha messze,
De amikor meglátsz minket, anyabaszókat, jobb, ha tudod kik vagyunk
Egy dolgot mondhatok az utálkozó punk seggfejeknek,
Az anyabaszók nem tudnak semmit,
Jobb, ha figyelsz arra, mit mondasz.
Ezektől a ipari faszoktól,
Ezekig a köcsög seggfej punkokig,
Nem tudjátok mibe kerül,
Hogy ilyen kurva részeg legyen valaki.
Már így is hangos vagyok, egy kicsit késő,
Johnny lefejezi az összes köcsögöt, aki gyűlölködik,
Mer' egy Isten vagyok anyabaszó, van egy ár, amit ki kell fizetni,
Ja, egy Isten vagyok anyabaszó és ez az ítélet napja!
(Élőhalott!)
Jobb, ha felállsz és elmész az útból,
Holnap felemelkedünk, szóval még ma harcolj,
Tudod, hogy le sem szarom, mit gondolsz vagy mondasz,
Mer' szétzúzzuk az egész helyet így is, úgy is.
(Élőhalott!)
Jobb, ha felállsz és elmész az útból,
Holnap felemelkedünk, szóval még ma harcolj,
Tudod, hogy le sem szarom, mit gondolsz vagy mondasz,
Mer' szétzúzzuk az egész helyet így is, úgy is.
[Charlie Scene:] Már hozzászoktam a köcsögök nyűgölődéséhez, akik szart beszélnek erről a zenéről,
Milyen baszott hülye és idióta tőled, hogy azt gondoltad, ezt megteheted,
Ti beszarik nem tudjátok, soha nem fogjátok, ne is próbáljátok meg elérni
Megragadtam az esélyt, befizettem a számlát, kis híján meghaltam ezért a zenéért
Arra késztetsz, hogy rohangáljak össze-vissza, kirántsam a fegyverem és hasonló szarok,
Kísértesz, hogy futtassam a számat, és kihívjalak ezen a szarságon,
Milyen arrogánsnak kell lenned, hogy ezekből elhiggy bármit is
Fel kéne vágnod az ereid, felcseszni magad és menni leugrani egy hídról,
Mi van? Nem érzed a szarkazmust a kiköpködött soraimban?
Mi van? Azt hiszed csak szerencsém lett és nem dolgoztam ezért a szarért?
Ribanc, ezért dolgoztam gyerekkorom óta,
Millió üres műsort játszottam el a családnak és barátoknak.
Milyen ember sértegetne egy bandát, aki megérdemli, hogy nagy legyen?
Utálnék ő lenni, amikor a soraim a gyerekei száját hagyják el.
Ez a szar csak egyre rosszabb lesz.
Ez a versszak véget ért, dobbantok.
Charlie Scenet firkantottam a barátnőd melleire.
(Élőhalott!)
Jobb, ha felállsz és elmész az útból,
Holnap felemelkedünk, szóval még ma harcolj,
Tudod, hogy le sem szarom, mit gondolsz vagy mondasz,
Mer' szétzúzzuk az egész helyet így is, úgy is.
(Élőhalott!)
Jobb, ha felállsz és elmész az útból,
Holnap felemelkedünk, szóval még ma harcolj,
Tudod, hogy le sem szarom, mit gondolsz vagy mondasz,
Mer' szétzúzzuk az egész helyet így is, úgy is.
Fehér srácok teletetoválva,
Rá-rád mutatva,
Összetörünk mindent, han-hangoskodva, mint egy osztály,
Egy farkas falka,
Mer' nem követjük a szabályokat,
És amikor futtatod a szádat,
A borotvapengéink előtörnek.
Miért presszionálsz egyfolytában?
Tudod, hogy soha sem stresszelek,
A kibaszott DMS-szel,
J-Johnny a balomra,
Itt van Phantom és a többiek,
Akik benne vannak, hogy hírnevet szerezzenek a nyugatnak.
Autós lövöldözéseken és LA-i gang jeleken nőttem fel,
Szóval mi a faszt tudsz a gengszteréletről?
Mi a faszt tudsz arról, milyen veszélyben lenni?
Te nem vagy benne, szóval te is tudod, hogy csak szarságokat pofázol.
Mérges mindannyiunkra... mer' az összes számunk egy kibaszott sláger
(Élőhalott!)
Jobb, ha felállsz és elmész az útból,
Holnap felemelkedünk, szóval még ma harcolj,
Tudod, hogy le sem szarom, mit gondolsz vagy mondasz,
Mer' szétzúzzuk az egész helyet így is, úgy is.
(Élőhalott!)
Jobb, ha felállsz és elmész az útból,
Holnap felemelkedünk, szóval még ma harcolj,
Tudod, hogy le sem szarom, mit gondolsz vagy mondasz,
Mer' szétzúzzuk az egész helyet így is, úgy is.
(Élőhalott!)
[Johnny 3 Teers:] Kibaszottul ideje, hogy kihajts (kihajts) (Élőhalott!)
Látlak lebukni, ahogy elvezetünk melletted, (Élőhalott!)
Kibaszottul ideje, hogy kihajts (kihajts) (Élőhalott!)
Nem halnátok már meg ti punkok (halnátok) (Élőhalott!)
2024.04.22.
Bárcsak egy ribanc tenné
Click to see the original lyrics (English)
[Kórus] Bárcsak egy ribanc tenné, amikor az utcán sétálok
Bárcsak egy ribanc tenné, csak hogy egy kis megnyugvást találjak
Ne bízz a férfiakban, ne bízz a rendőrségben
Bárcsak egy ribanc tenné
Bárcsak egy ribanc tenné, amikor az utcán sétálok
Bárcsak egy ribanc tenné, csak hogy egy kis megnyugvást találjak
Ne bízz a férfiakban, ne bízz a rendőrségben
Bárcsak egy ribanc tenné
[Első rész] Ma felébredtem kívánva, bár ne akarnám betörni senkinek se az arcát
Elolvastam a híreket, még egy sztori egy megerőszakolt és megölt lányról
Egy rendőr volt
Családos
Nem ismerte a lányt (nem ismerte, nem ismerte, nem ismerte)
Felkavaró gondolatok rohannak át az agyamon
Amikor egyedül vagyok kint, kezeim az oldalam mellett
És nem tudok nem arra gondolni, hogy egy napon
Az én testem lesz az, amit megtalálnak
De a nagyobbik részem csak harcolni akar
A nagyobbik részem beteg és fáradt
Egy részem csak csak ki akarja engedni azt a kurva haragom és hagyni, hogy megkapja
Ribi, nem a mostani alkalommal, nem a te utad szerint lesz
Könyöröghetsz nekem, hogy játsszak, játsszam a játékaidat
Amikor én vagyok az, aki üvölti, hogy 'Ne!'
Amikor én vagyok az, aki üvölti, hogy 'Kérlek!'
Térde kényszerítettem
A szerepek megfordítva, nézz rám
Hát nem vagyok édes?
[Második rész] Én vagyok a mámor, a fogva tartód
Letépem az összes végtagját ennek a gyermek molesztálónak
Bennem vannak a sikolyai az összes már felnőttnek, kiket te basztál össze
Akik nem tudnak esténként aludni a gyermekkori rémképeik miatt
Az ártatlanság, amit elraboltál
És baszki, nem fogom hagyni, hogy megúszd
Az igazságszolgáltatás talán megbukott
De ma éjszaka vörösre fogom festeni ezt a várost azokért, akiket te elvettél
Jól belenézek az arcodba, látod ezt a csajszit?
Mond ki a nevét, mond ki a nevét, mond ki a nevét, mond ki a nevét
[Kórus] Bárcsak egy ribanc tenné, amikor az utcán sétálok
Bárcsak egy ribanc tenné, csak hogy egy kis megnyugvást találjak
Ne bízz a férfiakban, ne bízz a rendőrségben
Bárcsak egy ribanc tenné
Bárcsak egy ribanc tenné, amikor az utcán sétálok
Bárcsak egy ribanc tenné, csak hogy egy kis megnyugvást találjak
Ne bízz a férfiakban, ne bízz a rendőrségben
Bárcsak egy ribanc tenné
[Harmadik rész] Döglött akta döglött akta után, azok a hullák a föld alatt
Hogy érzel afelől, hogy elfedted?
Tudva, hogy soha nem találják meg?
Hogy alszol? Hogy eszel?
Hogy élsz ilyen belső nyugalomban?
Hogy ülsz le a feleségeddel és gyerekeiddel
És csak viselkedsz továbbra is ilyen normálisan?
Nem találtak elég bizonyítékot a helyszínen?
Szóval akkor hogyan, hogyan bízzunk meg a rendőrségben?
Hogy megyünk el valahova egymagunk és érezzük magunkat biztonságban?
Mert én nem teszem
Szóval ők csak a lányokat fogjak hibáztatni a ruhájuk miatt
De mit jelent ez egyáltalán?
Tizenegy éves volt, csak egy gyerek
Egy kapucnis felsőt és farmert viselve
A körforgás megismétlődik
Érzem a dühöt a bensőmben, érzem a dühöt a bensőmben
Én vagyok a démon
Meg akarom őket fizettetni, ki akarom őket véreztetni
Mert ők nem érzik ezt a traumát
(traumát, traumát, traumát, traumát, traumát)
[Negyedik rész] Gonosz kis predátor, a neved nincs rajta egy regiszeteren sem
A rendszer cserben hagyta azt a kisfiút
De én itt vagyok, hogy megszabadítsam őt a démonaitól
Az ágy alatt, az ágy alatt
Ez mind csak a fejében van
Félt
Annyira meg volt ijedve
Soha többet
Soha-de-soha többet, soha többet
Soha többet, soha többet
Soha-de-soha többet, soha többet
Soha többet, soha többet
Soha-de-soha többet, soha többet
Soha többet, soha többet
Soha-de-soha többet, soha többet
Soha többet, soha töb—
[Kórus] Bárcsak egy ribanc tenné, amikor az utcán sétálok
Bárcsak egy ribanc tenné, csak hogy egy kis megnyugvást találjak
Ne bízz a férfiakban, ne bízz a rendőrségben
Bárcsak egy ribanc tenné (Soha többet, soha többet)
Bárcsak egy ribanc tenné, amikor az utcán sétálok
Bárcsak egy ribanc tenné, csak hogy egy kis megnyugvást találjak
Ne bízz a férfiakban, ne bízz a rendőrségben
Bárcsak egy ribanc tenné (Soha többet, soha többet)
[Outro] Bárcsak egy ribanc tenné (Soha többet, soha többet)
Bárcsak egy ribanc tenné (Soha többet, soha többet)
Bárcsak egy ribanc tenné (Soha többet, soha többet)
Bárcsak egy ribanc tenné
2024.04.22.
Bármi Áron
Click to see the original lyrics (English)
Bármi is az ár, én megteszem
Áttörök mindenen, amivel szemtől szembe kerülök
Ez igaz, miattad veszítem el a türelmemet
Mer' a dicsőség az enyém és el fogom venni
Szóval tartsd fel a magasba a kezed
És lóbáld őket oldalról oldalra
És amikor előkapom a kilencesemet
Jobb, ha pá-pát integetsz
Szóval végy egy oldalt a könyvemből
Tekerd fel és csesződj meg
Nézd, ahogy ezek a hölgyek felszedődnek
Amíg az utálók remegnek
Szóval tartsd fel a magasba a kezed
És lóbáld őket oldalról oldalra
És amikor előkapom a kilencesemet
Jobb, ha pá-pát integetsz
Felemelkedünk a csúcsra, már átéltünk mindent
Voltunk a kurva pokolban oda és vissza, a hátunk a falnak támasztva
Nálunk a galamb és a gránát, zászlók kiállítva
És az összes rohadt kritikus figyelni fog, amikor azt mondjuk
Bármi is az ár, én megteszem
Áttörök mindenen, amivel szemtől szembe kerülök
Ez igaz, miattad veszítem el a türelmemet
Mer' a dicsőség az enyém és el fogom venni
Szóval tartsd fel a magasba a kezed
És lóbáld őket oldalról oldalra
És amikor előkapom a kilencesemet
Jobb, ha pá-pát integetsz
Szóval végy egy oldalt a könyvemből
Tekerd fel és csesződj meg
Nézd, ahogy ezek a hölgyek felszedődnek
Amíg az utálók remegnek
Szóval tartsd fel a magasba a kezed
És lóbáld őket oldalról oldalra
És amikor előkapom a kilencesemet
Jobb, ha pá-pát integetsz
Szóval csak hogy megértsd, hogy semmi nem kerül az utamba
Első kézből mutatom meg neked, ha valamit akarsz mondani
Ha azt hiszed, hogy vissza tudsz tartani, jobb ha még egyszer meggondolod
Mer' erre a pillanatra vártam egész életemben
Ezek a kibaszott emberek mindig ugyanazt a régi dolgot mondogatják
De nem tudod meggyilkolni vagy legyőzni a királyt
Egy rémálomból jöttem, de az álmot élem
Vissza kell lépned, ha nem az én csapatommal vagy
Bármi is az ár, én megteszem
Áttörök mindenen, amivel szemtől szembe kerülök
Ez igaz, miattad veszítem el a türelmemet
Mer' a dicsőség az enyém és el fogom venni
Szóval tartsd fel a magasba a kezed
És lóbáld őket oldalról oldalra
És amikor előkapom a kilencesemet
Jobb, ha pá-pát integetsz
Szóval végy egy oldalt a könyvemből
Tekerd fel és csesződj meg
Nézd, ahogy ezek a hölgyek felszedődnek
Amíg az utálók remegnek
Szóval tartsd fel a magasba a kezed
És lóbáld őket oldalról oldalra
És amikor előkapom a kilencesemet
Jobb, ha pá-pát integetsz
Jobb, ha pá-pát integetsz
Jobb, ha pá-pát integetsz
Jobb, ha pá-pát integetsz
Jobb, ha pá-pát integetsz
2024.04.22.
Hometown
He spoke of tortured souls
So outrageous the toll
You can lose all you have
He refused to give in to the town that takes all
Survive, you must have the will
This movie doesn't end the way we want all the time
Then he shouts at the moon
She's gone, and fear has overcome
He was walking the mile, he was walking alone
So outrageous the toll
You can lose all you have
He refused to give in to the town that takes all
Survive, you must have the will
This movie doesn't end the way we want all the time
Then he shouts at the moon
She's gone, and fear has overcome
He was walking the mile, he was walking alone
Four and twenty deadbirds, they bleed upon the nest
There was no time for reason, they had no sign of a threat
Now it's too late, too late for me
This town will eventually take me
Too late, too late for me
This town will win
Through this fog they come along
Dark creatures singing a terrible song
The rest of the bar laughed at him
Only I felt my hope grow dim
They found him dead the very next day
'No more stories from him,' I heard them say
We blamed bad luck for his fate
Only I felt terror so great
She and he will know
that someday all things will end
That misty night
That dismal moon
The dead search for their kin
While angels sing, in endless dark
The dead seek out sin
2024.04.22.