Dalszöveg fordítások

Aleksandra Prijović - dalszöveg fordítás


a következő

a legszebb mesékkel kábítottál engem,
mint a kaszált fű, úgy illatoztál,
és én, mint egy gyermek, megremegek
mindig, mikor magam mellett érezlek
 
minden szégyen nélkül meghódítottál,
négy fal közé zártál,
még nézem a helyet, ahol álltál,
bánatom, vajon megbántad-e valaha is?
 
refr.
hogyan élsz most nélkülem,
vajon mellette teljesülnek az álmaid?
mikor éjszaka belopakodsz,
mint egy vétkes,
vajon ő is ugyanúgy mosolyog rád?
 
vajon ismeri az összes pillantásodat,
vajon hűséges hozzád úgy, mint én?
mikor éjjelente mellette fekszel,
azt vajon boldogságnak hívod,
vagy ő csak a következő?
 
tudom, fáj minden bánat, és minden vereség,
de ez itt veled még mindig nem múlik,
még égnek az orcáim, ha visszaemlékezem,
még mindig a bőröm alatt érezlek
 
refr.
hogyan élsz most nélkülem,
vajon mellette teljesülnek az álmaid?
mikor éjszaka belopakodsz,
mint egy vétkes,
vajon ő is ugyanúgy mosolyog rád?
 
vajon ismeri az összes pillantásodat,
vajon hűséges hozzád úgy, mint én?
mikor éjjelente mellette fekszel,
azt vajon boldogságnak hívod,
vagy ő csak a következő?
 
vagy ő csak a következő?
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Aleksandra Prijović

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2022.01.21.

I bid adieu

I bid adieu
The two of us, we must part
Till the reunion
I will wait for comfort
I leave with you this heart of mine
For where you go
There I shall be
Be it joy or grief, be it joy or grief
Always I will be wholly yours.
 
I leave with you this heart of mine
For where you go
There I shall be
Be it joy or grief, be it joy or grief
Always I will be wholly yours.
 
2022.01.21.

My friend goes around sad.

My friend goes around sad,
Mother, and he‘s angry with me
‘Cause he can‘t talk with me
That‘s what it is, and it‘s only right
For my friend to go around sad
‘Cause he can‘t talk with me
 
My friend goes around sad,
Mother, and I think he‘ll die
‘Cause he can‘t talk with me
That‘s what it is, and it‘s not wrong
For my friend to go around sad
‘Cause he can‘t talk with me.
 
My friend goes around sad,
Mother, and he lives in sorrow
‘Cause he can‘t talk with me
That‘s what it is, and it makes sense
For my friend to go around sad
‘Cause he can‘t talk with me.
 
2022.01.21.

To be

If l should live so contemptible
How shameless I am
if l don't hang the lantern of my life
on the top of sere pine tree of the dead end alley
 
If l should live so righteous
how filthy I am
if l don't rear my faith as a mountain of eternal remembrance
On this
mortal soil
 
2022.01.21.

Late September

Why do you pray? Your prayers won't get through.
You're looking for something that doesn't exist.
Days and years pass, this road is a dead end.
And you knew, but you loved stubbornness.
And you knew, but you loved being far away from anything that is true.
You lived in a fictional world, hiding in denial, that it was a mirage.
Not anyone deserves you dying of fear over them!
 
What are you waiting for? Patience has its limits.
Do you still believe that there's hope?
If you intend to live sad, this road is a dead end.
And you knew, but you loved stubbornness.
And you knew, but you loved being far away from anything that is true.
You lived in a fictional world, hiding in denial, that it was a mirage.
Not anyone deserves you dying of fear over them!
 
And you knew, but you loved stubbornness.
And you knew, but you loved being far away from anything that is true.
You lived in a fictional world, hiding in denial, that it was a mirage.
Not anyone deserves you dying of fear over them!