Dalszöveg fordítások

Lata Mangeshkar - मोरनी (Morni) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Peahen

In the garden at midnight the peahen said,
'Chana-na-chan! Look madam, how my bangles ring!
How my bangles ring upon my arms!'
 
I, in my shame, melted away*
Now that everyone had heard my love story
The story slipped from my lips amidst conversation, amidst conversation,
'Chana-na-chan! Look madam, how my bangles ring!'
Who knows at what time my love leaves home,
When I leave in my veil, it brings pouring rain,
My thirst is not quenched by the downpour, by the downpour,
'Chana-na-chan! Look madam, how my bangles ring!'
 
My love, on my bare bed I lay awake all night,
My sleep followed you as you left,
And my peace left with you as well.
'Chana-na-chan! Look madam, how my bangles ring!'
My heart leaps** and my chest bursts like a drum
Oh drummer, don't leave
Hey drummer, don't leave
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Lata Mangeshkar

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.