Dalszöveg fordítások

Second Aunt KimDaVi - 얼음깨 (Break Ice) (eol-eumkkae) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


얼음깨 (Break Ice)

Okay ay I just want to get my way
I guess I was made this way
When I hear happy music in the streets
Dance dance on the street
 
Right and wrong, it's complicated
Don't be bittersweet
Easy easy take it easy
There's always an answer, yes
 
Sometimes I get off track (It's alright)
But it makes my heart flutter (Unknown path)
They say nothing's gonna work as you think
(So what?) There's an answer for that
 
Break ice break summer
Why?
Break ice break summer
Why should I act like a grown-up?
 
No wonder I can't grow up
Break ice break summer
(Yeah yeah)
Blocking my way
 
Break ice to break summer
Break ice break summer
(Yeah yeah)
There's no other way but to trust myself
 
Umm umm wanna be myself
I like myself ay
If I close my eyes
The world disappears, yup!
 
Stop saying as
This is right, that is right
Ouch my head hurts, it's too hot
Just take a spoonful of cold shaved ice
 
I'm gonna get the top of me
Come out if you know me better hey hey
Thank you but I'm good
 
Sometimes I get off track (It's alright)
But it makes my heart flutter (Unknown path)
They say nothing's gonna work as you think
(So what?) There's an answer for that
 
Break ice break summer
Why?
Break ice break summer
Why should I act like a grown-up?
 
No wonder I can't grow up
Break ice break summer
(Yeah yeah)
Blocking my way
 
Break ice to break summer
Break ice break summer
(Yeah yeah)
There's no other way but to trust myself
 
Ice ice break ya
Common sense break ya
Typical ideas blocking our way
Break break break break them all
 
Follow the map
Painted in your heart
Listen carefully to that voice
I'm gonna find it always from within
 
There's an answer answer Oh!
Break ice break summer
(Ye ye)
Blocking my way
 
Break ice to break summer
Break ice break summer
(Yeah yeah)
There's no other way but to trust myself
 
There's an answer for that
Ice ice break ya
Common sense break ya
There's an answer for that
Typical ideas blocking our way
Break break break break them all
 
Break ice break summer
Break ice break summer
Break ice break summer
Break ice break summer
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Second Aunt KimDaVi

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2022.05.25.

Elle témája

Hol voltál?
Te már más ember vagy
Köddé váltál
És most mégis, itt vagy
 
A távol töltött idő
Megújította és erőssé tette lelkedet?
A visszatérésedért, az hittem tudod
Jó érzés téged megtartani
 
Attól tartok elment
Valami nincs rendben
Nem láttad őt?
Olyan régóta távol van
 
Nézz körbe ezen a borús helyen
Néhány dolog megváltozott
Vagy nem tudod elmondani
 
Örülök, hogy itt vagy
Látom veled minden rendben
És üdv itthon
Öleld át a poklot
 
Egy magányra éhes városban
Eltűnt, ártatlan gyerekek
Egy pillanat alatt elvett tiltott élet
Az élet túl késő a megmentéshez
Vagy még épp időben
 
Elmémben, az arcok visszatérnek
Látom a mosolyát
Egy sötét félelemben rettegek
Meghalok néha
 
És ahogy a hold vezet keresztűl az őrületen
Ott, egyedűek áll
Érzem a lélegzetét az árnyékból
Az utcák, szinte élnek
 
Hallok egy hangot (hallok egy hangot)
Ismerős hang (ismerős hang)
A tó nagy
Tégy egy megtíltott lépést
(Miért nincs választásod)
Tudnom kell, tudnom kell
(Sosem tudtad, nem)
De engem minden út hazavezet
 
Elment? Valós vagy?
Itt vagy?
Bízhatok valakiben aki neked adja ki magát?
És ki vagyok én? ( és ki vagyok én?)
Késő tudnom
Vagy még épp időben
 
2022.05.25.

Adj egy banánt annak a farkasnak

[Intro]
Oh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
 
[Verse 1]
Nem biztos, hogy már mondtam-e, de nagyon tetszenek a fogaid
Az a szőrös kabátod, ami alatt semmi sincs
Nem tudom, hogy van-e már neved, úgyhogy Keithnek foglak hívni
Oh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Látom merre tartasz, de nem tudom hol voltál
Nyál vagy vér csöpög le az álladon?
Ha nem tetszik a Keith név, Jimnek hívlak
Oh-ooh-ooh-ooh-ooh
 
[Pre-Chorus]
És mielőtt az a farkas megeszi a nagymamámat
Adj egy banánt annak a farkasnak
Add annak a farkasnak
És mielőtt az a farkas megeszi a nagymamámat
Adj egy banánt annak a farkasnak
Add annak a farkasnak
Add annak a farkasnak (banán)
 
[Chorus]
Nyam, nyam, nyam, nyam-nyam-nyam
Nyam, nyam, nyam, nyam, nyam, nyam, nyam-nyam-nyam
Nyam, nyam, nyam, nyam-nyam-nyam
Nyam, nyam, nyam, nyam, nyam, nyam, nyam-nyam-nyam
Banán
 
[Verse 2]
Szeretem az elfogyasztott ételektől szagló leheleted
Ez az éhség benned, azt hiszem, most veszélyben vagyok
Menjünk a nagymamához, azt mondod a nagymama a legfinomabb
Oh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
 
[Pre-Chorus]
És mielőtt az a farkas megeszi a nagymamámat
Adj egy banánt annak a farkasnak
Add annak a farkasnak
(A nagymamádat akarom, nyam, nyam)
És mielőtt az a farkas megeszi a nagymamámat
Adj egy banánt annak a farkasnak
Add annak a farkasnak
Add annak a farkasnak
Valaki adjon egy banánt annak a farkasnak
 
[Chorus]
Nyam, nyam, nyam, nyam-nyam-nyam
Nyam, nyam, nyam, nyam, nyam, nyam, nyam-nyam-nyam
Valaki adjon egy banánt annak a farkasnak
Nyam, nyam, nyam, nyam-nyam-nyam
Nyam, nyam, nyam, nyam, nyam, nyam, nyam-nyam-nyam
Valaki adjon egy banánt annak a farkasnak
 
[Bridge]
Ba-nán
Ba-nán-nán
Ba-nán
Ba-nán-nán
 
[Pre-Chorus]
És mielőtt az a farkas megeszi a nagymamámat
Adj egy banánt annak a farkasnak
Add annak a farkasnak
(A nagymamádat akarom, nyam, nyam)
Valaki adjon egy banánt annak a farkasnak
És mielőtt az a farkas megeszi a nagymamámat
Adj egy banánt annak a farkasnak
Add annak a farkasnak
Add annak a far-kas-nak
 
[Chorus]
Nyam, nyam, nyam, nyam-nyam-nyam
Nyam, nyam, nyam, nyam, nyam, nyam, nyam-nyam-nyam
Valaki adjon egy banánt annak a farkasnak
Nyam, nyam, nyam, nyam-nyam-nyam
Nyam, nyam, nyam, nyam, nyam, nyam, nyam-nyam-nyam
Valaki adjon egy banánt annak a farkasnak
 
[Outro]
Nem biztos, hogy már mondtam-e, de nagyon tetszenek a fogaid
Az a szőrös kabátod, ami alatt semmi sincs
Nem tudom, hogy van-e már neved, úgyhogy Keithnek foglak hívni
 
2022.05.25.

Párhuzamos vonalak

Törjünk ki a Naprendszerből, és egyesüljünk párhuzamos vonalunként
 
Párhuzamos vonalak, melyek úgy húzódnak, mint az árnyékaink
A bátortalanságomért ezt kort fogom hibáztatni
Bármilyen hosszú idő is telik el, még mindig nem tudom szavakba önteni az érzéseimet
Próbálok nem megtörni, és újra és újra követni ezt a rutint
Keresem azt a helyet ahol a kívánságaim valóra válnak
 
Az ajkadról áradó szavakká akarok válni
 
Törjünk ki a Naprendszerből, és keresztezzük párhuzamos vonalainkat.
Hordozzuk ezeket a lehetetlen kívánságokat ezekkel a gyáva hangokkal
Ha egyszer kiöntöm érzelmeimet, ezzekkel vázolom fel az utat
A párhuzamos vonalak most kinyújtják kezünket az árnyékaink felé.
 
A bátortalanságomért a technológiát fogom hibáztatni
Minden, ami ajkaimon mondok, azok hamis szavak
'Még ha nem is vagyunk egymás mellett, van helyed az elmémben'
'Egy nap szeretnék egy dalt írni, ami megment téged...
...ezért élek így'
 
Én akarok lenni a fény, ami széttépi a szenvedésedet
 
Szeretném felborítani a naprendszert és kezet nyújtani neked
Ez az álomszerű történet végigpörög az elmémben addig míg el nem halványúl
Félve a változástól, elfutottam
Párhuzamos vonalakat rajzolok, melyek kettéválasztanak engem.
 
Még ez a történet is ami sosem fog elkezdődni, már nyomokat hagyott az úton
 
Ha egyszer kitörünk a Naprendszerből
Ezek párhuzamos vonalak keresztezik egymást
Kialakítanak egy helyet, ahol kívánságaink valóra válnak
 
Törjünk ki a Naprendszerből, és keresztezzük párhuzamos vonalainkat.
Hordozzuk ezeket a lehetetlen kívánságokat ezekkel a gyáva hangokkal
Ha egyszer kiöntöm érzelmeimet, ezzekkel vázolom fel az utat
A párhuzamos vonalak most kinyújtják kezüket az árnyékaink felé.
 
2022.05.25.

Lekapcsolni a lámpát

Elvesztettem a lelkem, elfelejtettem az utam
Nincs olyan hiba, amit ne követtem volna el
A változások fájnak és egyedül vagyok
Mágis azt mondják, 'Kedvesem, hogy megnőttél'
 
Próbáltam munkát váltani, próbáltam váltogatni a szeretőket
Kicserélni a bútoraimat, az ágy takarómat
Lecserélném a szívemet, de erre nincs esély
Szóval lekapcsolom a lámpát
 
Hol vagy most, amikor hiányollak téged? (Téged)
A perifériám körül vitorlázol (Hey)
Hol vagy most?
Hol vagy most?
Hol vagy most, oh?
Hol vagy most?
 
Változtatni fogok, készítek egy tervet
Kicsi vagyok, de erős, igen, képes vagyok rá
Építek egy erődöt, egy falat
Egy királynő leszek, legyőzhetetlen
 
Próbáltam munkát váltani, próbáltam váltogatni a szeretőket
Kicserélni a bútoraimat, az ágy takarómat
Lecserélném a szívemet, de erre nincs esély
Szóval lekapcsolom a lámpát
 
Hol vagy most, amikor hiányollak téged? (Téged)
A perifériám körül vitorlázol (Oh igen)
Hol vagy most?
Hol vagy most?
Hol vagy most, oh?
Hol vagy most?
 
Még egyszer irányítás nélkül maradok
Távol vagyok, de hallod ahogy hívlak?
Hol vagy most?
 
Hol vagy most, amikor hiányollak téged?
A perifériám körül vitorlázol
Hol vagy most?
Hol vagy most?
Hol vagy most, oh?
Hol vagy most?