Dalszöveg fordítások

Stefan Danailov - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


No Tears

How easy being in love is
at the age of twenty,
at the age of twenty.
And how easy falling out of love is
at the age of twenty.
 
I was hugging winds,
I was kissing rains.
I was rolling in meadows
of wet tenderness,
of wet tenderness.
 
And when they'd push me
into the bottomless 'Goodbye',
I thought I was dying,
I thought I was dying,
I thought I was dying...
 
But I've been saved
by those nets
of young sunbeams.
And my face was laughing,
cold from the dried tears.
 
Girls like magic
were swirling around me.
And the freedom, I've felt it the most
after the pain of separation.
 
But how frightful being in love is
at the age of forty,
at the age of forty.
And how frightful falling out of love is
at the age of forty.
 
No pain, no magic, no tears.
Separation brings no freedom.
And I don't think I'm dying,
and I don't think I'm dying,
and I don't think I'm dying ...
 
No pain, no magic, no tears.
Separation brings no freedom.
And I don't think I'm dying,
and I don't think I'm dying,
and I don't think I'm dying ...
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Stefan Danailov

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.