Dalszöveg fordítások

Victor Argonov Project - «2032»: Трек 15 – 200 минут (ария Рассказчицы) («2032»: Trek 15 – 200 minut (ariya Rasskazchitsy)) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English (singable) Align paragraphs


2032: Track 15 - 200 Minutes (The Narrator's Aria)

Versions: #1
Two hundred minutes of wait,
Hundreds of miles are left behind,
And yet another day
Will disappear with the red sky.
All the events of it
Will vanish too, no longer matter,
The thoughts of all these things,
Among the issues, they will just scatter.
 
Yet, it’s impossible for us to love
People who want to be loved on the planet.
Can’t feel their hand, it’s unlikely to touch
In this story.
 
We aren’t meant to feel
Emotions of others within our minds,
Our own feelings are real,
Everything else can’t be defined,
This kind of selfishness
Is a typical issue for our lives,
The progress just doesn’t help,
And the way out is yet to find.
 
For many people, it is only stress,
The wonderful feeling turns into a bother,
Countless emotions they have to suppress
To solve their problems.
 
Yet, it’s unreal being able to love
Everyone who is alive in this world,
The everlasting spring still hasn’t come
In this story.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Victor Argonov Project

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2020.11.29.

Ábránd

Ó, ez olyan gyönyörűnek néz ki
Feküdjünk le és számoljuk a csillagokat az ezüst hold alatt
Nincs semmi, ami miatt aggódnod kéne, vagy bármi, ami zavarna
Mert most csak én és te vagyunk itt ma este
 
Hirtelen rémülten felébredek tágra nyílt szemekkel
Azt kívánom, bárcsak itt lennél, de ez csak egy álom volt
 
Egy jámbor ábránd
A tervem darabjaira hullik
Egy ágy, most dolgoznom kell, de a fejem segítségért kiált
Mikor behunyom a szemem, a történetünkben a hősöd vagyok
Örökké az ingujjamon fogom hordani a szived
Mert mikor ábrándozom, mindig csak rólad fantáziálok
 
Fogd meg a kezem, és vigyél kart kartbaöltve
És hagyjuk hátra minden félelmünket
Felettünk az ég, tele ékszerekkel, amik csak neked ragyognak
A gyémánt legszebb őre
 
Tudom, hogy hangosan álmodozom, bárcsak megértenéd,
Milyen szép is vagy a Hold fényében
 
Egy jámbor ábránd
A tervem darabjaira hullik
Egy ágy, most dolgoznom kell, de a fejem segítségért kiált
Mikor behunyom a szemem, a történetünkben a hősöd vagyok
Örökké az ingujjamon fogom hordani a szived
Mert mikor ábrándozom, mindig csak rólad fantáziálok
 
Minden édes ábrándomban együtt vagyunk
És azon gondolkozom, tudja-e egyáltalán, hogy létezem?
 
Egy jámbor ábránd
A tervem darabjaira hullik
Egy ágy, most dolgoznom kell, de a fejem segítségért kiált
Mikor behunyom a szemem, a történetünkben a hősöd vagyok
Örökké az ingujjamon fogom hordani a szived
Mert mikor ábrándozom, mindig csak rólad fantáziálok
 
2020.11.29.

Nem szeretsz

[Verse]
Elárulnál valamit magadról?
Mert csak én játszom ezt a szívtelen játékot.
Hatalmas a távolság közöttünk,
és semmi sem fog változni, semmi sem fog változni.
 
[Pre-Chorus]
De jól vagyok,
nem fogok visszaszaladni hozzád, nem.
És jól vagyok,
nem tudom színlelni azt, ami igaz, oh.
 
[Chorus]
Nem szeretsz, és ezt tudom jól.
Nem szeretsz, és ezt tudom jól.
Nem szeretsz, és ezt tudom jól.
Nem szeretsz, és ezt tudom jól.
Nem szeretsz, és ezt tudom jól.
 
[Verse]
Elárulnál valamit magadról?
Mert csak én játszom ezt a szívtelen játékot.
Hatalmas a távolság közöttünk,
és semmi sem fog változni, semmi sem fog változni.
 
[Pre-Chorus]
De jól vagyok,
nem fogok visszaszaladni hozzád, nem.
És jól vagyok,
nem tudom színlelni azt, ami igaz, oh.
 
[Chorus]
Nem szeretsz, és ezt tudom jól.
Nem szeretsz, és ezt tudom jól.
Nem szeretsz, és ezt tudom jól.
Nem szeretsz, és ezt tudom jól.
Nem szeretsz, és ezt tudom jól.
 
[Interlude]
 
[Outro]
Nem szeretsz, és ezt tudom jól.
Nem szeretsz, és ezt tudom jól.
 
2020.11.29.

Szomorú dal

Doo da-da-da-dum doo doo
Da-da-da-dum doo doo
Doo da-da-da-dum doo doo
Da-da-da-dum doo doo
 
Ooh da-da-da-dum doo doo
Da-da-da-dum doo doo
Doo da-da-da-dum doo doo
Da-da-da-dum doo doo
 
Szomorú dal
A szerelmemmel játszol
Szomorú dal
Belépsz a veszélyzónába
Szomorú dal
Jobban teszed ha vigyázol a szavakkal,
egy apró hiba és neked annyi.
 
Doo da-da-da-dum doo doo
Da-da-da-dum doo doo
Doo da-da-da-dum doo doo
Da-da-da-dum doo doo
 
Ooh da-da-da-dum doo doo
Da-da-da-dum doo doo
Doo da-da-da-dum doo doo
Da-da-da-dum doo doo
 
Szomorú dal, szomorú dal, szomorú dal
Nem szomorú dal, szomorú dal, szomorú dal.
Szomorú dal, szomorú dal, szomorú dal
Nem szomorú dal, szomorú dal, szomorú dal.
 
Meddig marad a közös otthonunkban?
Meddig kell egyedül feküdnöm itt?
Ding! Dong! Valami azt súgja, hogy nem sokáig,
amíg el megy, addig szomorú a dal.
 
Doo da-da-da-dum doo doo
Da-da-da-dum doo doo
Doo da-da-da-dum doo doo
Da-da-da-dum doo doo
 
Ooh da-da-da-dum doo doo
Da-da-da-dum doo doo
Doo da-da-da-dum doo doo
Da-da-da-dum doo doo
 
Szomorú dal, szomorú dal, szomorú dal
Nem szomorú dal, szomorú dal, szomorú dal.
Szomorú dal, szomorú dal, szomorú dal
Nem szomorú dal, szomorú dal, szomorú dal.
 
Doo da-da-da-dum doo doo
Da-da-da-dum doo doo
Doo da-da-da-dum doo doo
Da-da-da-dum doo doo
 
Ooh da-da-da-dum doo doo
Da-da-da-dum doo doo
Doo da-da-da-dum doo doo
Da-da-da-dum doo doo
 
Uh
Mi?
Uh
Mi?
 
Ribanc úton vagyok,
el foglak kapni
és biztos lehetsz benne ribanc,
hogy ez igaz.
Nézz magadra kisanyám,
neked annyi,
nézz magadra, nézz magadra,
nézz magadra, nézz magadra.
 
Utálom a kibaszott barátaidat,
le se szarlak titeket.
Ribanc nem érdekel,
hogy mit gondolsz.
Laza csaj vagyok,
én szerzem a pénzt.
Bazd meg te és te
és te és te és te.
 
2020.11.28.

Snow

Versions: #1
Remember the state of this world
Where you forgave your heart for love
Where eyes close, again
Incomprehensible dreams fill the void with light
And with the morning flash of light it all disappears
 
Slowly, the night lulls the pulse
And the sky is dreaming of snow, snow ,snow
Oh winter behind the clouds
You dreams are pure, I know
Snow, snow, snow descends from heavens without melting
You want to be near, I know
 
Year by year, we warm our souls
As the Sun disappears into the sky dome
Becoming distant from the Earth
And everything turns white
The snow crystals will fall,
Calling to leave a track,
And here I come to the white court
And it shines
 
Slowly, the night lulls the pulse
And the sky is dreaming of snow, snow ,snow
Oh winter behind the clouds
You dreams are pure, I know
Snow, snow, snow descends from heavens without melting
You want to be near, I know
 
The clock has frozen, the pain has left
And silence comes out of tranquility
And somewhere else ther's rave and smoke
The world was once a different way
 
Slowly, the night lulls the pulse
And the sky is dreaming of snow, snow ,snow
Oh winter behind the clouds
You dreams are pure, I know
Snow, snow, snow descends from heavens without melting
You want to be near, I know