Dalszöveg fordítások

Al Stewart - Year of the Cat dalszöveg fordítás




Macska Éve

Egy reggelen egy Bogart filmből
Egy országban, ahol visszafordítják az időt
Átsétálsz a tömegen, mint Peter Lorre
Egy bűntényen elmélkedve
A lány a napból jön elő, egy selyem ruhában futva
Mint egy vízfestmény az esőben
Ne is kérj magyarázatot
Csak annyit fog mondani, hogy ő eljött
A macska évében
 
Nem hagy időt neked a kérdésekre
Ahogy összefonja a karját a tieddel
És te követed, míg a tájékozódóképességed
Teljesen eltűnik
A kék csempézett falaknál a piaci bódék mellett
Van egy titkos ajtó, oda vezet
'Ezek a napok', mondja, 'úgy érzem, az életem,
Pont mint egy folyó keresztül fut
A macska évén'
 
Miért néz rád olyan hűvösen
És a szemei miért ragyognak úgy, mint a hold a tengeren
Tömjén és pacsuli illattal jön
Szóval elviszed, hogy kiderítsd mi vár odabent
A macska évében
 
Nos, eljön a reggel és te még mindig vele vagy
És a busz és a turisták elmentek
És te eldobtad a választásodat és elvesztetted a jegyed
Szóval muszáj maradnod
De az éjszaka dobpergésének hangja megmarad
Az új napnak a ritmusában
Tudod, hogy egyszer el kell hagynod őt
De most csak maradsz
A macska évében
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Al Stewart

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.