Fordítások keresése

Alternosfera - Cad Fulgi dalszöveg fordítás

Nyelv: 
Előadó: 

Havazik

Havazik
pelyheket fiadzik
Mi válaszúton állva
Hideg télbe zárva
 
Ellentétesen
Te fenn
Én lenn
Elvakítva szétesünk
 
Zűrzavar
Hitetlenek
Égi kapukat döngető
Vészjelek
 
Repíted felém
Madarat dobsz
Árnyékod keresztjén lógsz
Földbe, földbe csapódsz
 
Hazudnak
A könyvek hazudnak
Férfiak feszt sírnak
A gödör ajkainál
 
Érzem
Reszketve érzem
A föld ízt
Az aggály vacsoráján
 
Majdhogy
Ádám voltam
Sík másolat
Csak bűnösebb
 
Lentről
Minden lentről van
A zavart angyalok
Vészjelei
 
Máskor más sorsot adsz
Végeláthatatlan madár
szárnyai alatt a szelet tépi
Az ég nehéz soha ne legyen
soha ne legyen
 
Havazik
minduntalan pelyhedzik
Árnyékok kereszten mérlegelve
Felborítanak ütlegelve
 
Havazik
pelyheket fiadzik
Mi válaszúton állva
Hideg télbe zárva
 
Alternosfera - Cad Fulgi az Amazon oldalán
Alternosfera - Cad Fulgi megtekintése a YouTube-on
Alternosfera - Cad Fulgi meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Alternosfera


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Cad Fulgi dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Cad Fulgi" magyar nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Alternosfera dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Turned off sun

I belive in what I see
And I see darkness around me
White is white
Black is black
Nobody deceive me anymore
I belive in what I ses
And I see white in my eyes
Not a voice, not a light
The sun doesn't live anymore
 
Turned off sun turned off sun
on the lips of who has loved me
Illusion of a moment
Only for me a turned off sun
It's over it's over
My land is without love, without rain and without wind
 
Turned off sun turned off sun turned off sun only for me
Turned off sun turned off sun turned off sun only for me
 
I believe in what I see
and I see darkness around me
The day is over, the night has come but the time doesn't pass
 
Turned off sun turned off sun
on the lips of who has loved me
Illusion of a moment
Only for me a turned off sun
It's over it's over
My land is without love, without rain and without wind
 
Turned off sun turned off sun turned off sun only for me
Turned off sun turned off sun turned off sun only for me
 

Together

They learned to play as little children;
The streets where their favourite classroom.
They old neighbourhood meant freedom to them
And the local park, was where they kept their secrets.
 
- I'm sixteen years old.
- Today, I've turned fourteen.
- I want to leave and go far away.
- Me, too.
The street lamp's light
Let them know that it was already late
And the park, as always, closed its doors.
 
And they'll go together
And their kiss will reach Heaven.
And they will tell each other 'see you tomorrow'...
Then, they will dream, like every night
That they'll go very far away
To a deserted island where the sun will always shine,
Far away from home and the old teacher
Than tormented them.
And they will leave...
 
Wake up! It's eight o'clock already;
You'll be late for school again.
Drink your coffee, or else it will go cold,
And wash your hands and brush your teeth.
 
No, go! It's very late already:
Try not to miss your bus!
And, together once again, they start a new day
And, down at the local park, they will dream awake.
 
And they'll go together
And their kiss will reach Heaven.
And they will tell each other 'see you tomorrow'...
Then, they will dream, like every night.
 
They will always love each other;
They will fly away free, like two doves.
Like two seagulls, they shall cross
That blue sea, which fed their dreams.
 
They will always love each other;
They will fly away free, like two doves.
Like two seagulls, they shall cross
That blue sea, which fed their dreams.
 
Align paragraphs

Follow Us

To take you there
To take you there
To take you come along
 
If you come with us
If you come with us
You will find your way
 
Follow us
Follow us
Follow us
To take you there
 
We will stay together
We got this
We are all running
And that's the right thing to do
 
We will go together
We will go together
We will go together now till there
At the edge of the world or far away
We will all go there
 
Follow us
Follow us
Follow us
We will all go there
 

Nem tudtam abbahagyni a gondoskodást

Láttam a jeleket
Állandóan repülni kezdett
Mindig jobb harcolni, mint nyerni
azoknak, akik nem félnek meghalni
 
Én nem tudtam meg; nem tudtam meg-megállítani
 
Mindez ugyanaz,
ő megszerzi a világot
és én hibáztatom
 
Mindez ugyanaz
Ő meg akar fulladni
és én letépem a láncot
 
A gondoskodás kezdte
Én nem tudtam abbahagyni
A gondoskodás kezdte
Én nem tudtam abbahagyni
A gondoskodás kezdte
Én nem tudtam abbahagyni
Úgy hiszem, túl késő
Én nem tudtam abbahagyni
 
Ez mind érted van
Te megkapod a változást és igazad én adok
Ez mind érted van
Vidd abba a mélységbe, amit sohasem ismertek
 
Én nem tudtam abbahagyni; nem tudtam abbahagyni; abbahagyni a gondoskodást
 
Lelőtték
Úgy jön, mint egy hurrikán
Lelőtték
Ő a fájdalomba szerelmes
 
Én nem tudtam abbahagyni; nem tudtam abbahagyni; abbahagyni a gondoskodást