Dalszöveg fordítások

ANOHNI - I Don't Love You Anymore dalszöveg fordítás




Nem szeretlek többé

Nem szeretlek többé
Már jó ideje így van, ebben biztos vagyok
Elhagytál engem egy másik lányért
Itt hagytál engem egy letört világban
 
Ott hagytál engem az utcán fekve
Ott hagytál megfagyni
Berozsdásodtam
A testem porrá vált
 
Nem tudtam kijutni a lyukból
Magányos voltam, teljesen egyedül
Amikor a telefonom csörgött, nem voltam ott
Amikor a szüleim hívtak, csak ültem, és bámultam
 
Aludtam
Reméltem, hogy az életem, melyet átverhetek
Leveszi rólam az arcát ennek a magányos világnak
Engedd, hogy beleforduljak és beleforduljak a szeretetedbe, a szeretetedbe, a szeretetedbe
 
Rég volt már
És nem szeretlek többé
Nem szeretlek többé
 
Elsétáltál tőlem
Hirtelen, és szabad lettél
Bolond voltam
Többet adtam, hogy rendben tartsam a dolgokat
De ha felbukkantál volna az ajtómnál
Ez az, amit kértem volna
 
Nem szeretlek többé
Nem szeretlek többé, nem szeretlek többé
Elhagytál, itt hagytál egy kalitkában
A védelmem csak a düh volt
 
Nem szeretlek többé
Nem szeretlek többé
Ha felbukkantál volna, ha felbukkantál volna az ajtómban
(Nem szeretlek, nem szeretlek, nem szeretlek)
Ha felbukkantál volna, ha felbukkantál volna az ajtómban
(Nem szeretlek, nem szeretlek, nem szeretlek)
Ha felbukkantál volna, ha felbukkantál volna az ajtómban
(Nem szeretlek, nem szeretlek, nem szeretlek)
Ha felbukkantál volna, ha felbukkantál volna az ajtómban
(Nem szeretlek, nem szeretlek, nem szeretlek)
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: ANOHNI

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2020.10.31.

Rivkele the Sabbath Widow (Without Shabbath)

Rivkele without Sabbath is working in the factory,
Twisting threads together, fashioning a length of rope.
Alas the somber ghetto lasts too long
And, with a heavy heart, I feel so sorry for her lot.
 
Her devoted Herszele is gone, is no longer,
Since that Saturday, since that hour.
Rivkele is in mourning, crying day and night,
And now she sits at her spinning wheel, bemused in deep thought.
 
Where is my loved one? Is he alive somewhere?
Perhaps in a concentration camp, he works hard without rest.
How bleak it must be for him there
2020.10.31.

Fathers, Mothers, Children (Barricades)

Fathers, mothers, children, raising barricades,
Workers' battalions taking to the streets.
Father left home early, to the factory gone,
Won't be coming home to us any time too soon.
The kids know well the reason why father won't return,
He's taken to the streets today and brought along his gun.
Mother too is in the street, off to sell some apples,
Leaving orphaned in the kitchen all the pots and dishes.
Don't expect to eat, says Khanele to the boys,
Because Mother has gone to help Father...
 
2020.10.31.

Simply friends

Versions: #1
Always, as usual, each day is the same.
There's nothing to say: in front of people, it's like this.
We're simply friends, and nothing else.
 
But who really knows what happens between us two,
if we fake a goodbye when night arrives?
 
I would give everything to shout about our love,
to tell them that when the door closes, we can't hold back,
that we wake up holding each other, with the desire to keep loving each other.
But they really don't accept our love.
 
Always, with gazes we always give all of our love,
we talk without talking, everything is silence when we walk by.
We're simply friends, and nothing else.
 
But who really knows what happens between us two,
if we fake a goodbye when night arrives?
 
I would give everything to shout about our love,
to tell them that when the door closes, we can't hold back,
that we wake up holding each other, with the desire to keep loving each other.
But they really don't accept our love.
 
I would give everything to shout about our love,
to tell them that when the door closes, we can't hold back,
that we wake up holding each other, with the desire to keep loving each other.
But they really don't accept our love.
 
No, no, they don't accept our love.
No, no, they don't accept our love.
 
2020.10.31.

No answer

Come on, sing a sad song with me.
There is zero sense in it, but where can you find any sense?
It’s so gloomy in my apartment.
Just a creaking of the floor boards, but I’ve got used to it.
 
A candle stub in the bottleneck.
Lights and cigaret butts, a crackling of the LP,
I remember, you gave it to me.
You for sure forgot about it.
 
One of the nights you asked
Why instead of tomorrow today is yesterday.
There is no answer, I will say frankly:
Yesterday were we, but today - just I am.
 
Yesterday were we, but today - just I am.
Yesterday were we, but today - just I am.
Yesterday were we, but today - just I am.
Yesterday were we, but today - just I am.
 
Today - just I am
Today - just I am
Today - just I am
Today - just I am