Fordítások keresése

Camila Cabello - Shameless dalszöveg fordítás

Nyelv: 
Előadó: 
Hungarian
A A

Szégyentelen

Ne beszélj, ne, ne próbálj
Egy titok volt a leghosszabb ideig
Ne fuss, ne, ne bújj el
Futottál előle a leghosszabb ideje
 
Sok reggel, mikor összezavarodva ébredek fel
Az álmaimban azt csinálok veled, amit akarok
Az érzelmeim meztelenek és megbolondítanak
 
Jelenleg szégyentelen vagyok
Kiüvöltöm a tüdőm érted
Nem félek szembenézni vele
Jobban szükségem van rád, mint akarnám
Jobban szükségem van rád, mint akarnám
Mutasd meg, hogy szégyentelen vagy
Írd a nyakamra, miért ne?
Nem fogom letörölni
Jobban szükségem van rád, mint akarnám
Jobban szükségem van rád, mint akarnám
 
Nem, nem akarom ezt csinálni
Nem, nem akarom ezt csinálni
Nem, nem akarom ezt csinálni
Nem, nem akarom ezt csinálni
 
Szóval ott vagyunk
Ez igazi
Most, hogy meg vagyok neked, még mindig akarsz?
A csókjaim történelem
Hosszú időre nyúlnak vissza
És belefáradtam, hogy olyat szeretek, aki nem az enyém
 
Sok reggel, mikor összezavarodva ébredek fel
Az álmaimban azt csinálok veled, amit akarok
Az érzelmeim meztelenek és megbolondítanak
 
Jelenleg szégyentelen vagyok
Kiüvöltöm a tüdőm érted
Nem félek szembenézni vele
Jobban szükségem van rád, mint akarnám
Jobban szükségem van rád, mint akarnám
Mutasd meg, hogy szégyentelen vagy
Írd a nyakamra, miért ne?
Nem fogom letörölni
Jobban szükségem van rád, mint akarnám
Jobban szükségem van rád, mint akarnám
 
Nem, nem akarom ezt csinálni
Nem, nem akarom ezt csinálni
Nem, nem akarom ezt csinálni
Nem, nem akarom ezt csinálni
 
Csak centiméterek vannak köztünk
Akarom, hogy adj bele
Akarom, hogy adj bele
Feszültség van köztünk
Csak bele akarok adni
Nem érdekel, ha meg vagyok bocsátva
 
Jelenleg szégyentelen vagyok
Kiüvöltöm a tüdőm érted
Nem félek szembenézni vele
Jobban szükségem van rád, mint akarnám
Jobban szükségem van rád, mint akarnám
Mutasd meg, hogy szégyentelen vagy
Írd a nyakamra, miért ne?
Nem fogom letörölni
Jobban szükségem van rád, mint akarnám
Jobban szükségem van rád, mint akarnám
 
Nem, nem akarom ezt csinálni
Nem, nem akarom ezt csinálni
Nem, nem akarom ezt csinálni
Nem, nem akarom ezt csinálni
 
Camila Cabello - Shameless az Amazon oldalán
Camila Cabello - Shameless megtekintése a YouTube-on
Camila Cabello - Shameless meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Camila Cabello


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Shameless dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Shameless" magyar nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Camila Cabello dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Töretlenül

Azt hiszem végeztem azokkal akik csak ki akarnak ütni engem.
Nem fogok félreállni, oh!
Hallom a nevem és mindent amit rólam szeretsz mondani
Nem töri meg az elmém, oh!
 
Soha ne add fel!
Soha ne add fel! Oh!
Soha ne add fel!
Soha ne add fel! Oh!
Soha ne add fel!
Soha ne add fel! Oh!
 
Itt hagytak töretlenül
A szerelmed nyitva tartja a szívem
Félre fognak állni ha azt szeretnéd
Egy életed van ne tedd tönkre azt
 
Soha ne add fel!
Soha ne add fel! Oh!
Soha ne add fel!
Soha ne add fel! Oh!
Soha ne add fel!
Soha ne add fel! Oh!
 
Igazad van, a sját véleményed
Kinn hagyhatsz, az sem változtatna meg már engem, oh!
 
Soha ne add fel!
Soha ne add fel! Oh!
Soha ne add fel!
Soha ne add fel! Oh!
Soha ne add fel!
Soha ne add fel! Oh!
 
Itt hagytak töretlenül
A szerelmed nyitva tartja a szívem
Félre fognak állni ha azt szeretnéd
Egy életed van ne tedd tönkre azt
 
Itt hagytak töretlenül
A szerelmed nyitva tartja a szívem
Félre fognak állni ha azt szeretnéd
Egy életed van ne tedd tönkre azt
 
Soha ne add fel!
Soha ne add fel! Oh!
Soha ne add fel!
Soha ne add fel! Oh!
Soha ne add fel!
Soha ne add fel! Oh!
 

Tragédia

Itt fekszem, egy kihalt városrészben magányosan.
Idővel, a könnyek világában lassan megfulladok.
Hazamennék, de teljesen egyedül nem bírom megtenni,
Igazán szükségem lenne a támaszodra, átölelnélek,
szeretnélek téged, szeretnélek téged.
 
Tragédia, amikor az érzések megszűntek
és nem tudsz tovább menni, ez tragédia.
Amikor sír a reggel
és nem tudod miért.
Nehéz elviselni, ha senki sem szeret téged
Te már nem haladsz sehova.
 
Tragédia, amikor elveszted az irányítást
És neked már nincs lelked, ez a tragédia.
Amikor sír a reggel
és nem tudod miért.
Nehéz elviselni, ha senki sem szeret téged
Te már nem haladsz sehova.
 
Éjjel és nappal itt valami le van égve énbennem.
Égő szerelem, oly vágyakozással, ami kibírhatatlan.
Lemennék, de teljesen egyedül nem bírom megtenni,
Igazán szükségem lenne a támaszodra, átölelnélek,
szeretnélek téged, szeretnélek téged.
 
Tragédia, amikor az érzések megszűntek
és nem tudsz tovább menni, ez tragédia.
Amikor sír a reggel
és nem tudod miért.
Nehéz elviselni, ha senki sem szeret téged
Te már nem haladsz sehova.
 
Tragédia, amikor elveszted az irányítást
És neked már nincs lelked, ez a tragédia.
Amikor sír a reggel
és nem tudod miért.
Nehéz elviselni, ha senki sem szeret téged
Te már nem haladsz sehova.
 
Tragédia, amikor az érzések megszűntek
és nem tudsz tovább menni, ez tragédia.
Amikor sír a reggel
és nem tudod miért.
Nehéz elviselni, ha senki sem szeret téged
Te már nem haladsz sehova.
 
Tragédia, amikor elveszted az irányítást
És neked már nincs lelked, ez a tragédia.
Amikor sír a reggel
és nem tudod miért.
Nehéz elviselni, ha senki sem szeret téged
Te már nem haladsz sehova.
 

Give Me Your Warmth

Intense flame of pleasure,
You who live deep within me
Asleep amidst the loneliness,
Without any desire to grow.
 
Like a wave that propels the sea,
Like the rage of a volcano,
Like a cloud that's dominated by the sun:
That's who you awaken my desire!
 
[Chorus:]
And when you give me your warmth
My body begins to tremble
Longing and so much desire...
Ooohh!
 
You like in the dark
Like the thick fog.
You turn my face into sadness
And immense happiness.
 
Like the mother that brought me to life,
Like an exploding bomb,
Like the ray of light that feeds my vision:
That's who you awaken my desire!
 
[Chorus:]
And when you give me your warmth
My body begins to tremble
Longing and so much desire...
Ooohh!
 
Like a wave that propels the sea,
Like the rage of a volcano,
Like a cloud that's dominated by the sun:
That's who you awaken my desire!
 
And when you give me your warmth
My body begins to tremble...
And when you give me your warmth
My body begins to tremble, aaahh!
And when you give me your warmth
My body begins to tremble...
 

It is time [The Time Has Come (Pikachu's Goodbye) ]

A look back
And I realize
It only counts one thing
we will always be friends
Just you and me .. I would do anything for you
 
We have already
Experienced so much
It's almost like that
As if we were always together
hand in hand
Through thick and thin
The friendship with you
I will never forget
 
It's time
Time will heal wounds
I never knew ... that you and me
one day diverge
 
I found out by you
the power in me
You give me courage
Dreams came true for me
I never think so
more a friend like you
 
We were both
a great team
We were strong
and we could only win
Now that we are falling apart
I wish again
to start from the beginning
 
It's time
Time will heal wounds
I never knew .. that you and me
one day diverge
 
one day diverge