Fordítások keresése

Chris Norman - Everytime I Close My Eyes dalszöveg fordítás

Nyelv: 
Előadó: 
Align paragraphs

Minden alkalommal, amikor behunyom a szemem

A kedvesemet látom minden alkalommal,
amikor behunyom a szemem.
És amikor a kedvesem a közelemben van,
oh, oly gyorsan repül az idő velem.
És, ha ismernéd a kedvesem
beleszeretnél, te is.
 
Minden alkalommal, amikor behunyom a szemem.
Minden alkalommal látom magam előtt.
Ahogyan átölel.
Ahogyan szüksége van rám.
Van valami különleges a mosolyában.
 
Minden alkalommal, amikor behunyom a szemem.
Minden alkalommal, amikor álmodozom.
Hogyan fog megérinteni engem.
Tudni, hogy szeret engem.
Úgy érzem, mintha az eget érinteném meg.
 
Mindenegyes
lélegzetemben ő mindig ott van.
Oh, egy másik lány soha nem tudná
szétszakítani ezt a szerelmet.
Mit tehetek?
Oh,bébi, bébi, bébi, elmondhatom neked.
 
Minden alkalommal, amikor behunyom a szemem.
Minden alkalommal látom magam előtt.
Ahogyan átölel.
Ahogyan szüksége van rám.
Van valami különleges a mosolyában.
 
Minden alkalommal, amikor behunyom a szemem.
Minden alkalommal, amikor álmodozom.
Hogyan fog megérinteni engem.
Tudni, hogy szeret engem.
Úgy érzem, mintha az eget érinteném meg.
 
Ő a szívem hölgye, a mindenem.
Érzem, hogy a szívem őrülten dobog.
Szerelmének bolondja vagyok és tudom,
hogy meghalnék a kedvesemért.
Meghalnék a kedvesemért.
A szívem nem felejt
akkor sem, ha távol vagyunk egymástól.
Egy folyónyi könnyet hullatok szerelméért,
míg szívemben őt biztonságban nem tudhatom.
 
Minden alkalommal, amikor behunyom a szemem.
mhmhm
Ahogyan átölel.
Ahogyan szüksége van rám.
Van valami különleges a mosolyában.
 
Minden alkalommal, amikor behunyom a szemem.
Minden alkalommal, amikor álmodozom.
Hogyan fog megérinteni engem.
Tudni, hogy szeret engem.
Úgy érzem, mintha az eget érinteném meg.
 
A kedvesemet látom
minden alkalommal, amikor behunyom a szemem.
 
És amikor a kedvesem a közelemben van,
oh, oly gyorsan repül az idő velem.
 
A kedvesemet látom
minden alkalommal, amikor behunyom a szemem.
 
Dana Kósa
Chris Norman - Everytime I Close My Eyes az Amazon oldalán
Chris Norman - Everytime I Close My Eyes megtekintése a YouTube-on
Chris Norman - Everytime I Close My Eyes meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Chris Norman


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Everytime I Close My Eyes dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Everytime I Close My Eyes" magyar nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Chris Norman dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Align paragraphs

On (My) Father's Wings

If you were here with1 me now
I would be better2
If you were here with me now
Someone3 would understand me
(There's) still so much more (that) should have happened4
 
You prophesied it
I want to live like that now
I'm ready to fight5
For justice6 and honesty7
And you taught me to do that
 
On (my) father's wings I fly8
To places I've never seen
There's so much more to understand
I feel his heart
And feel9 the pain
I don't stay at home
I want to soar high10
 
I won't get there like this11
I won't go forward like this12
A day's ride
In (a) horse's stride13
That would definitely be a better plan
 
On (my) father's wings I fly
To places I've never seen
There's so much more to understand
I feel his heart
And the pain
I don't stay at home
I want to soar high
 
Riding, in unending vastness
And his heart will guide14 me
Then I am free
 
On (my) father's wings I fly
To places I've never seen
There's so much more to understand
I feel his heart
And the pain
I don't stay at home
I want to soar high
I want to soar high
 
  • 1. literally 'by
  • 2. literally 'it would go better with me'
  • 3. ie; you
  • 4. ie; 'we've been robbed time'
  • 5. literally 'for the fight I am ready'
  • 6. literally 'right' as in 'what is right'
  • 7. or 'honourability' or 'purity'
  • 8. literally 'fly away/off/out'
  • 9. 'spüren' has deeper and more emotional connotations than simply 'fühlen'='to feel'
  • 10. literally 'above'
  • 11. ie; 'staying like this won't get me anywhere'
  • 12. see above
  • 13. literally 'steps', but I couldn't resist the rhyme Wink smile
  • 14. literally 'lead'

Dew

Versions: #2
The morning dew will tell me,
Where did you walk this night,
And the stars will betray You.
Forgive, for everything,
For I didn't hold You,
And you're till morning alone
Were in the power of spring...
 
Will rise
Dawn before the morning,
Its treacherous touch
Will call you further.
There,
From where there is no returning.
And I wouldn't be able to wait for you
Never...
 
Then
From white swans flock
I'm for the rest of my life
Won't turn my gaze.
In that
Awkward movement of white wings
With my eyes I will love you always...
 

Giving a ride to a friend

The silences that
Scare me
And flood the inside of
This moving car
 
Don’t delude yourself
No, I won’t change
The frequence to distract myself
Until at your destination
 
Now that I have you here
I would like to lose myself
On this autostrada that will take us far away
 
Now is the moment
Not to think about it anymore
Because you don’t even know I love you
 
Dance some more
Don’t stop
Have a little breather and start again
Dance some more
Don’t look at me
I know that nothing in this moment can betray us
 
The secrets that
Scare me
Are the ones I would like you to know by now
If you look at me I know
That I won’t be able
To shout at your face that I love you
 
Dance some more
Don’t stop
Have a little breather and start again
Dance some more
Don’t look at me
I know that nothing in this moment can betray us
 
Maybe a moment
Maybe it will pass
Maybe a wave that has swept away all that can’t be seen
Maybe it’s just that
I don’t know how to tell you
I can’t explain to you what’s happening with me
 
Dance some more
Don’t stop
Have a little breather and start again
Dance some more
Don’t look at me
I know that nothing in this moment can betray us
 
Dance some more
Don’t stop
Have a little breather and start again
Dance some more
Don’t look at me
I know that nothing in this moment can betray us
 
Dance some more
Don’t stop
Dance some more
 
I made this!
You can go ahead and copypaste it to your heart's content, but only if that makes you feel special.
Align paragraphs

The Daughter of the Sea

'Confide ye not in the Daughter of the Sea
Beware ye of her!'
Thus he exclaimed
As he was swallowed by the sea
And sunk in the dark of night.
 
Blood red are the shores of Kalimdor1
Dost thou hearest the crying of men?
Her father fell in Theramore
For she had left him there alone.
 
Why, why, oh Daughter of the Sea
Why hast thou forgotten who thou art?
Thou wast the Guiding Star2of our nation
Yet now thy light has all but extinguished.
 
She fled westwards over the Great Sea
The father did follow with haste
And in his heavy heart, he held just one request
'Oh Sea, wherefore is my child?'
 
Yet suddenly in the distant shore
The enemy approaches
The daughter beheld the merciless onslaught
But turned away.
 
Betrayed from the only child
He cried out full of grief and pain
As he sank deep into the watery abyss,
'Confide ye not in the Daughter of the Sea!'
 
I hear the call far over the silvery3sea
It still resounds to this day,
'Confide ye not in the Daughter of the Sea.
Beware ye.
Beware... of me.'
 
  • 1. a fictional continent in the World of Warcraft universe where the city of Theramore is situated.
  • 2. lit. north star
  • 3. lit. gray
'Work hard in silence, let your success be your noise!'