Fordítások keresése

Claire Wyndham - My Love Will Never Die dalszöveg fordítás

Nyelv: 
Előadó: 
Align paragraphs
A A

A Szerelmem Sosem Fog Elmúlni

Szerelmem, szerelmem
Rettenthetetlen szerelmem
Nem fogok elköszönni
A tenger felemelkedhet
Az ég lezuhanhat
A szerelmem sosem fog elmúlni
 
Menj tovább, menj tovább
Bátran menj tovább
A legsötétebb éjszakába
 
(Ó, ó, ó...)
 
Szívem, szívem
Fuldokló szívem
Ó, az összes elsírt könnyem
Ó, sírhatok mindörökké
A szerelmem sosem fog elmúlni
 
Szerelmem, szerelmem
Rettenthetetlen szerelmem
Nem fogok elköszönni
A tenger felemelkedhet
Az ég lezuhanhat
A szerelmem sosem fog elmúlni
 
Claire Wyndham - My Love Will Never Die az Amazon oldalán
Claire Wyndham - My Love Will Never Die megtekintése a YouTube-on
Claire Wyndham - My Love Will Never Die meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Claire Wyndham


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a My Love Will Never Die dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "My Love Will Never Die" magyar nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Claire Wyndham dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Elizabeth

I was married
and had no illusions,
when I met you.
You were a rich man's daughter
from a different social class
and we agreed to love each other for a while
cause I knew that soon or later everything would end.
 
And your apartment, for short three months,
was our only witness
as if it understood what we had
was prohibited.
 
But everything comes to an end, everyone to their home
and if we are aware of it, let's forget everything.
Let's pretend nothing has happened.
 
Elizabeth, tell me when you will leave
Tell me how many time remains to love you
I know I'll miss you tomorrow
 
Elizabeth, tell me when you will leave
Tell me how many time remains to love you
I know you'll miss me tomorrow
 
I was married
and had no illusions,
when I met you.
You were a rich man's daughter
from a different social class
and we agreed to love each other for a while
cause I knew that soon or later everything would end.
 
Everything we experienced was because we were in love
but it's over
I'm a married man and I have a home and a wife
and I can't put myself in risk
 
But everything comes to an end, everyone to their home
and if we are aware of it, let's forget everything.
Let's pretend nothing has happened.
 
Elizabeth, tell me when you will leave
Tell me how many time remains to love you
I know I'll miss you tomorrow
 
Elizabeth, tell me when you will leave
Tell me how many time remains to love you
I know you'll miss me tomorrow
 
Align paragraphs

Wheels of steel

I had caught some brainworm
It sounded like they were playing jazz
I wrote a note and left it for my mother
and took the money from her mattress
The one who constantly travels in fog
needs no compass
 
Road 66 along the coast
A boring and monotonous road
There, I saw no people suffering
in the cars that drove by
But the one who is sleeping underneath the stars tonight
has my sympathy
 
Wheels of steel
Take me out
New goals
Wheels of steel
Don't forget
to take me home again
 
We travelled around and collected bottles
and stole petrol where we could get it
Bet a dime on the roulette
It felt as if it started to come together
You said 'The clothes that we are wearing, they are made here
in the prime minister's city of birth'
 
God of steel
Take me up
from my hole
God of steel
Don't forget
to take me home again
 
Went further up along the country
and we came to Tornio
There, we saw some Finns on a field
We stepped out and said hello
They sang 'When the sun sets behind Sjöblom's outhouse,
then it is spring'
 
Wheels of steel
Take me out
New goals
Wheels of steel
Don't forget
 
Wheels of steel
Take me out
New goals
Wheels of steel
Don't forget
to take me home again
 

At the mercy of the lamp's light

The depths of my heart were gently lit
I'm at the mercy of the lamp's light
 
Awakened from a fleeting dream
I've been enveloped by a wandering mist
 
The trail of a teardrop that runs down my cheek
Overshadows a blurred world
 
Veils of darkness, flickering will-o'-wisps and the memories of distant days
Invites me to the netherworld
 
The cherry blossoms dance and sway as they fall
Feelings that dyes my heart a light pink
The moonlight illuminates your profile, when I look up
Pieces of wishes are glittering
Twinkling like thousands of stars
Like the morning sun rises in the twilight of my heart
I'm at the mercy of the lamp's light
 
The seasonal winds are converging
Going round and round
 
The shadow of you smiling that day
Blooms, grows and wither through the times
 
A spaceship that launches ahead
Invites me to a transient world
 
The endless cycle of death and rebirth spins
Waves of feelings break on the shore and withdraw to the ocean
If you believe this smile reflected in your eyes
I'm being gently wrapped by sunbeams
That drip lightly through trees
The scars of my heart are being softly blown by the spring breeze
 
The seasons repeat one or two times
At three or four the bonds intertwine
And soon it blooms into someone's smile
 
Although it's something easy to undone
If you stack it, it becomes something meaningful
It's right next to you
 
The sky begins to redden over the break of the dawn
 
The cherry blossoms dance and sway as they fall
As if they dyed heart in pink
The moonlight illuminates your profile, when I look up
Pieces of wishes are glittering
Twinkling like thousands of stars
Like the morning sun rises in the twilight of my heart
I'm at the mercy of the lamp's light
 
♫Enjoy the lyrics
Your support is welcome♫

Greetings, Beautiful Woman!

A man goes to the pub,
seeking the lady of his choice
and with empty and vapid words,
he takes her down.
 
And it goes like this:
 
Dideldum, dideldei,
is there still a seat free there?
So alone, beautiful woman?
Wow, are your eyes blue!
 
Tirili, somehow, tirilo, I know you from somewhere!
Schalali, shalala, Waiter, bring us two!
Pommery, Pommeru, Let’s kick it off and call each other ‘Du’!
And because we’re so lonely, let's drink up and head home.
 
Ref:
Greetings, beautiful woman¹,
Your eyes are so blue
tirili, tirilo, tirila!
Greetings, beautiful woman¹,
when I look into your eyes,
then I'm close to seventh heaven!
 
With the lady by the hand
They’re off to the taxi stand,
but the destination of this ride
is so far undetermined.
 
We can’t go to my place,
because the plumber is fixing something.
Brooding, musing and studying,
Why not drive to your place?
 
Bussi, bussi, First the hands-y, then the foots-y!
Schmusibu, schmusibo, aw, come on, do not be like that!
Sweetie, Little Chicken², I love you, that's no joke!
Fumble, fumble, gille, gille, You’re on the pill anyway!
 
Ref:
Greetings, beautiful woman¹,
Your eyes are so blue
tirili, tirilo, tirila!
Greetings, beautiful woman¹,
when I look into your eyes,
then I'm close to seventh heaven!
 
One day later, when it happened in the bedchamber:
 
('Hello, Bussibärli, it's me, the Helga!')
Uh, Helga, who, Helga, huh?
I've never heard that name!
('Sure, your cutie³, from yesterday!')
Woe oh woe, woe to me
I'm sorry, I'm not here!
('Hahahaha, when are you coming back?')
Tralala, tralali,
What's with the ‘Du’? We say ‘Sie’!
Why am I talking so softly?
I am sick and lying in bed!
Transpiri, transpira,
I'm unfortunately not alone!
My wife is behind me
seven children and the dog, so ciao!
 
Ref:
Greetings, beautiful woman¹,
Your eyes are so blue
tirili, tirilo, tirila!
Greetings, beautiful woman¹,
when I look into your eyes,
then I'm close to seventh heaven!
 
Greetings, beautiful woman¹,
Your eyes are so blue
tirili, tirilo, tirila!
Greetings, beautiful woman¹,
when I look into your eyes,
then I'm close to seventh heaven!
 
Greetings, beautiful woman¹,
Your eyes are so blue
tirili, tirilo, tirila!
Greetings, beautiful woman¹,
when I look into your eyes,
then I'm close to seventh heaven!