Fordítások keresése

Havana - I Lost You dalszöveg fordítás

Nyelv: 
Előadó: 
Hungarian
Align paragraphs
A A

Elvesztettelek

Édes belül
Azt hiszem szép vagy ma este, ma este
És nem csak ma este
Úgy néz ki
Úgy csinálod hogy akarjalak elveszíteni, akarlak elveszíteni
Elveszíteni a lelkemet te érted
Enyém voltál, elvesztettelek
Most egyedül vagyok
Enyém voltál, elvesztettelek
Most egyedül vagyok
 
Te vagy az én szívem, szerelmem
Nem tartozom valaki máshoz
Kérlek csak maradj a szívemben
Ki szeret erősebben mint én
 
Nehéz meg találni azt
Akit szorosan kel tartanod
Ha jól érzi magát
Magamba néztem és most tudom meg haltam,
Csak rád van szükségem
Enyém voltál, elvesztettelek
Most egyedül vagyok
Enyém voltál, elvesztettelek
Most egyedül vagyok
 
Te vagy az én szívem, szerelmem
Nem tartozom valaki máshoz
Kérlek csak maradj a szívemben
Ki szeret erősebben mint én.
 
Havana - I Lost You az Amazon oldalán
Havana - I Lost You megtekintése a YouTube-on
Havana - I Lost You meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Havana


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a I Lost You dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "I Lost You" magyar nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Havana dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

The wind rises up

The wind rises up. Now is autumn
From today I'm a pilgrim of the heart
 
I don't want to show my sad face
Violet, sunflower, freesia
On the terrace of the plateau, a letter
I write with the ink of the wind
SAYONORA SAYONARA SAYONARA
If I look back, the grass changes its color
It seems that I can live alone
I have a red bandana rolled up my neck
You told me to not cry now
SAYONORA SAYONARA SAYONARA
 
The wind rises up. Now is autumn
I want but I can't return to your chest
The wind rises up. Now is autumn
From today I'm a pilgrim of the heart
 
My personality should be cheerful
Violet, sunflower, freesia
I don't want you to worry
Becuase separation is setting off on a trip
SAYONORA SAYONARA SAYONARA
 
Kissing the leaves of the grass
I want but I can't forget your smile
Closing my eyes, remembering
It's a wonderful trip from summer to autumn
 
The wind rises up. Now is autumn
I want but I can't return to your chest
The wind rises up. Now is autumn
From today I'm a pilgrim of the heart
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.

Saliva

[Verse 1]
You're a woman to me
In the sense that
To me you're a woman
We were together on Sunday
Just thinking back to it
I get goose bumps
But but then thinking carefully about it
 
[Chorus]
The most beautiful thing you have are your moles
That dapple your talks
The most beautiful thing you have is your saliva
That throws back hard like the sea
My thoughts to the shore, to the shore
 
[Verse 2]
We're the United States of America
Just with the stars
You make my skin burn
But then thinking carefully about it
You're for me
You're for me, oh oh oh
 
[Bridge]
The best star I have
And you never talk to me
The most beautiful thing you have
Is that you never talk
The most beautiful star I have
And you never talk to me
The most beautiful thing you have
 
[Chorus]
The most beautiful thing you have are your moles
That dapple your talks
The most beautiful thing you have is your saliva
That throws back hard like the sea
My thoughts to the shore
 

Ogdr44 - I wake from the night suddenly

I wake from the night suddenly,
And my clock occupies the entire night.
I don't feel Nature there outside.
My room is a dark thing with walls vaguely white.
There outside there is a quietude as if nothing existed.
Only the clock proceeds with its noise.
And that small thing of gears that is atop my table
Stifles all the existence of the Earth and of the sky . . .
Almost so that I lose myself thinking what this means,
But I return, and I feel myself smile in the night with the songs from the mouth,
Because the only thing that my clock symbolizes or means
Filling with its smallness the enormous night
Is the curious sensation of filling the enormous night
With its smallness . . .
And this sensation is curious because only it is only for me that it fills up the night
With its smallness . . .
 
Align paragraphs

Peasant Christmas carol

¡Chacarera yaya huahuitackay!
 
Chacarera for the little child, God!
 
Hey, very beautiful!
 
Get deep into it!
 
Sacha mamas ckasamuni
maypichus nacerahuacka
chakraishtachanckachispa
 
nian mana churinanpa.
 
From the hill I am looking for
the birth of the child
and the light of that star
is indicating me the way.
 
Sachas sisastapa amuni
adorna purisinanpa
ñahuinki charikichuani
canchachi kutin kikin llata.
 
Just there!
 
I take the flower of the hill for you
to decorate his cot,
I already see his eyes shine
because the moon illuminates him.
 
And the missing one comes!
 
There it goes!
 
Mishtol, chañar, algarroba
sandia, melo, zapallo,
huachuska pesebre kipin
nacin kikin canta gallo.
 
Mishtol, chañar, carob
melon, watermelon, pumpkin
hung from his crèche,
he's been born, the cock already sings.
 
Apurana purisckani
horn kikispa sisasckan
and premiata papusckani
ckaypi huahuita cantascka.
 
I'm hurrying my step,
I'm cutting more flowers,
as a prize I'm taking
these little singing children for him.