Fordítások keresése

Jorge Blanco - Vamos dalszöveg fordítás

Nyelv: 
Előadó: 
A A

Gyerünk

Gyerünk
 
Oh
Egy, két, egy, két, hár'
Gyerünk, szerelmem, gyerünk
Gyere velem, jól megleszünk
Mert szerelmesek vagyunk, szerelmesek vagyunk
Bam, bam, bam
 
Nem tudod, mi mindent megtennék érted
És az, hogy nem vagy velem
Megöl
Gyere és mond el mit akarsz tőlem
 
Azt mondod, hogy a szerelem nem tesz boldoggá
És én nagyon jól tudom, mit hiányolsz
Felejts el mindent és engedd el magad
 
Ha megérzem a parfümöd
Túl gyorsan ott termek
Tiltott szerelem
Megszerzem a szerelmed
 
Félig a holdon vagyunk
Megszerezzük a saját szobánk
Tiltott szerelem
 
Oh
Egy, két, egy, két, hár'
Gyerünk, szerelmem, gyerünk
Gyere velem, jól megleszünk
Mert szerelmesek vagyunk, szerelmesek vagyunk
Bam, bam, bam
 
Oh
Egy, két, egy, két, hár'
Gyerünk, szerelmem, gyerünk
Gyere velem, jól megleszünk
Mert szerelmesek vagyunk, szerelmesek vagyunk
Bam, bam, bam
 
(Zene)
 
Szerelmesek vagyunk, szerelmesek vagyunk
Bam, bam, bam
 
Mindent látok benned, amit te nem
Engedd ki és én vezetlek
Gyújts meg a tüzet, amit senki nem tud megfékezni
 
Ha megérzem a parfümöd
Túl gyorsan ott termek
Tiltott szerelem
Megszerzem a szerelmed
 
Félig a holdon vagyunk
Megszerezzük a saját szobánk
Tiltott szerelem
 
Oh
Egy, két, egy, két, hár'
Gyerünk, szerelmem, gyerünk
Gyere velem, jól megleszünk
Mert szerelmesek vagyunk, szerelmesek vagyunk
Bam, bam, bam
 
Oh
Egy, két, egy, két, hár'
Gyerünk, szerelmem, gyerünk
Gyere velem, jól megleszünk
Mert szerelmesek vagyunk, szerelmesek vagyunk
Bam, bam, bam
 
Yeah
Szerelmesek vagyunk, szerelmesek vagyunk
Bam, bam, bam
 
Ez, gyere velem
Megtudjuk csinálni, ha így kezdjük
Érints meg, egy kettő, három, szerelmem
 
Ez, gyere velem
Megtudjuk csinálni, ha így kezdjük
Érints meg, egy kettő, három, szerelmem
 
Egy, két, egy, két, hár'
Gyerünk, szerelmem, gyerünk
Gyere velem, jól megleszünk
 
Oh
Egy, két, egy, két, hár'
Gyerünk, szerelmem, gyerünk
Gyere velem, jól megleszünk
Mert szerelmesek vagyunk, szerelmesek vagyunk
Bam, bam, bam
 
(Zene)
 
Yeah
Szerelmesek vagyunk, szerelmesek vagyunk
Bam, bam
 
Egy, két, egy, két, hár'
Gyerünk, szerelmem, gyerünk
Gyere velem, jól megleszünk
Mert szerelmesek vagyunk, szerelmesek vagyunk
Bam, bam, bam
 
Jorge Blanco - Vamos az Amazon oldalán
Jorge Blanco - Vamos megtekintése a YouTube-on
Jorge Blanco - Vamos meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Jorge Blanco


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Vamos dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Vamos" magyar nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Jorge Blanco dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Nélkülem

Könnyű lenne csak nézni
És elcsúszni
De a kezem a te kezeidben van
Azzal a ténnyel, hogy barátok maradunk.
 
Milyen helyes lenne,
Kitérni a kérdések mögötti ötletek elől.
 
Nélkülem mihez kezdesz
A nagyon kék délutánokon,
Nélkülem ki lesz
Ki adna csókot megint?
 
Felesleges lenne beszélni
Megint a gondjaimról
Ismered őket és tudod hogy haragszom
Ha azt kérded: Ettem-e vagy sem?
 
Milyen gyerek vagy!
Sosem változol meg!
Miért nem mondod, hogy...
 
...nélkülem az élet tudod
A cigiről és a rosszkedvről szól.
Nélkülem a szabadság
Hazugság neve.
 
Nélkülem mihez kezdesz
Abban az ágyben legbelül
Ahol megállt az idő
A szemeiden legbelül és felkiált?
 
Mondd meg hogy nélkülem tudsz-e
A mosolyok nélkül amiket összekeversz a kávémmal
És mi van a növénnyel amit otthagytam
Egy búcsú nélkül?
 
Az emberek nem kérdezik már tőled
Miért nincsenek,
És mihez kezdesz?
 
Nélkülem mi értelme van
A sötétnek amikor leszáll,
Nélkülem ki mond neked jó éjszakát?
 
Nélkülem az élet tudod
A cigiről és a rosszkedvről szól.
Nélküled nem tudom.
Hova menjek, mit tegyek és ki álmodjon.
 
Nélküled,
Nélküled,
Nélküled...
 

Women are volatile (singable translation)

Versions: #1#2
Wómen are vólatile
Ás feathers wínd-borne
Thís flaw is ínborne
Ít can't be ménded.
 
Lóoks may seem pláusible
Stíll both their crýing
Ánd so their smíling
Âll is preténded.
 
Wómen are vólatile
Ás feathers wínd-borne
Thís flaw is ínborne
Thére is no ménd,
Thére is no ménd,
 
Thére is no ménd!
 
Áll become míserable
Thóse men who trúst them
Thóse who entrúst them
Wíth their heart's sórrow!
 
Yóu are such gúllible
Táking for pássion
Whát's just compássion
As you're so callow!
 
Wómen are vólatile
Ás feathers wínd-borne
Thís flaw is ínborne
Thére is no ménd,
Thére is no ménd,
Thére is no ménd!
 

My Girl

She's my girl
And I'm her boy
She's my love
And I'm fully her love
 
The silver moon has gone into hiding
And the golden sun came up
A beautiful day has dawned
Smelling like joy
 
Cause I dreamed
And I woke up thinking about her
 
Cause she's my girl
And I'm her boy
She's my love
And I'm fully her love
 
The rose has already given roses
And the rose I won was her
For her I put my heart
In front of reason
 
And I'm gonna tell everybody
How I like her
 
Cause she's my girl
And I'm her boy
She's my love
And I'm fully her love
 
The silver moon has gone into hiding
And the golden sun came up
A beautiful day has dawned
Smelling like joy
 
Cause I dreamed
And I woke up thinking about her
 
Cause she's my girl
And I'm her boy
She's my love
And I'm fully her love
 
My girl
My girl
 

Who

Versions: #3
Who will graze your lips
And vibrating with fever
Discovering your body
Become your master
And in doing so give birth
To a new wellbeing
Another happiness?
 
Who will take over
To fulfil your dreams
And without remorse
Bursting with laughter
Know how to drive you
To better destroy me
In the depths of your heart?
 
Who can this other one be
Who will be this intruder
In everything that was ours
When I am no longer around?
 
Who will take your weakness
With caresses
And words of love
Covering with oblivion
Our crazy days?
Who will get your life
At the end of my days?
 
We live twenty years apart
Our love is excessive
And my heart is despairing
For these years
Because once my eyes are closed
Other eyes will look at you
And I'm fighting with these words
In my thoughts
 
Who, without you protesting,
Will perform the movements
That are just for us:
When I embrace you
When we are intertwined?
Who will take my place
Around your neck
 
Who will get to know your moments
Of sudden madness
Or even anger?
Who will get the chance
To have your presence
Often, when I think about it
I become jealous
 
Who? No one can say
Who? We know nothing about it
And my heart is tearing apart thinking that someone
 
Will take an 'I love you'
And through this 'I love you'
I already know
He'll take your lips
He'll take your bed
And bury me
For the second time