Fordítások keresése

Lindemann - Steh auf dalszöveg fordítás

Nyelv: 
Előadó: 
Hungarian
Align paragraphs
A A

Kelj fel

Versions: #1
A mai egy szép nap
Az égen tarka sárkányok repülnek
Hajók úsznak a tengeren
Oly sok mindent csinálhatnánk
Semmit se akarunk elmulasztani
Semmit sem elszalasztani
De te egyszerűen (csak) fekve maradsz
Az ágyon, nedvesen
 
Kelj fel!
kelj fel újra!
Kelj fel!
kelj fel újra!
 
Ne maradj fekve, kár lenne
A cirkusz ma a városban van
Kérlek, mutasd meg az összes állatot
Hozz nekem fagyit s limonádét
Semmit se akarunk elmulasztani
Kelj csak fel, szórakozunk
De te egyszerűen (csak) fekve maradsz
Nyitott szemekkel, sápadt arccal
 
Kelj fel!
kelj fel újra!
Kelj fel!
kelj fel újra!
Kelj fel!
 
Miért kell mindig várnom
Miért kell mindig sírnom
Miért van ennyi fekete lyuk
A kezeiden, lábaidon
 
Anyu, kelj fel, add fel megint
 
Kelj fel!
Kelj fel!
kelj fel újra!
Kelj fel!
Kelj fel!
kelj fel újra!
Kelj fel!
 
Kelj fel!
 
Lindemann - Steh auf az Amazon oldalán
Lindemann - Steh auf megtekintése a YouTube-on
Lindemann - Steh auf meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Lindemann


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Steh auf dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Steh auf" magyar nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Lindemann dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

I’m Crying (Korean Ver.)

Versions: #2
In the settling silence, in the empty room
I hear my ringing heartbeat
As if it’s singing out of loneliness
 
The sound of the rain cries outside the window
You’re not here now, you’re not here
I try to comfort my heart but
I’m still chasing after the afterimage of you
 
That day I touched your small shoulder
As you were trembling, wet with rain
Still feels like it was yesterday
I’m crying I’m crying
I’m crying cause I miss you
 
In your eyes
I can’t see myself anymore
Like clear glass
I just go right through
Please, I’m asking you, come back to me
Stay by my side and make things hard for me
So I can give you up
 
The rain fell in your heart
As if it forgot how to stop
I wasn’t good enough for you
I couldn’t be your umbrella
A song for the unstopping rain
I love you
 
I knew your tears but I ignored them
Indifferently turned away
I only faced the future
That I thought out
Now my heart only runs to you
You’re the only one I want
Now I finally know how you felt
 
I took us for granted and now we’re so faraway
Your warmth always heated up my left hand
My heart still remembers you
I’m trying I’m trying
I’m trying to forget you
 
I want to place
All the memories in my heart
When the scent of your wet hair
Passes through my nose
Please, I’m asking you, just once
If I could hold your hand and walk
I swear I will change
 
In my heart
The rain won’t stop either
This time without you
Feels like it’ll last forever
A song for the unstopping rain
I love you
 
I’m sure from somewhere
You’re looking at the same sky
Resembling your love
A warm rain falls
Making me let go
Of all my sadness and regret
I’m crying I’m crying
I’m crying cause I’m missing you
 
Rain is falling in my heart
When will it stop?
 
Where are your eyes looking at now?
Are your eyes
Still clear as glass?
Please, I’m asking you, come back to me
Stay by my side
And make things hard for me
So I can give you up
 
The rain fell in your heart
As if it forgot how to stop
I wasn’t good enough for you
I couldn’t be your umbrella
A song for the unstopping rain
I love you
 

Only I Know

I never imagined living without you
I believed without ever doubting
I wasn't one for denying
You had a crown but you didn't have a king
And I had so much to give you and I gave
 
I gave for myself and I awoke
And even with you going away
There is a whole world out there
But only I know what
I gave and never thought that someday the hour would come
That this was our now
But only I know
 
But only I know
But only I know
But only I know
But only I know
 
I never imagined living without you
Even today it's hard to believe
But I have to accept
It wasn't I who abandoned you
I don't remain dreaming about what I could've given
 
I gave for myself and I awoke
And even with you going away
There is a whole world out there
But only I know what
I gave and never thought that someday the hour would come
That this was our now
But only I know
 
But only I know
But only I know
But only I know
But only I know
 
Today we see each other but everything's changed
Could it be that you think how it could have been
Tension is in the air
Words about to be spoken
But I don't remain dreaming about what I could've given
 
I gave for myself and I awoke
And even with you going away
There is a whole world out there
But only I know what
I gave and never thought that someday the hour would come
That this was our now
But only I know
 
But only I know
But only I know
But only I know
But only I know
 

The Day After You've Gone

Despair burns my body
I keep thinking about where you're? Who's with you...
Today is Monday
I haven't seen anyone the day after you've gone
 
Look I don't hold your hands in my arms
Sometimes I want you next to me again
Every part of me is a mess
If all I have and don't have, even my soul, will be taken away from me, I'll wait again.
 
My dreams has filled with despair, the sun hasn't touched my hands anymore
Look, everything in me has become jet-black
I always cry when I'm thinking about white
 
A deep silence envelops me inside
The lifeless air covers my every part
Today is Monday
I was so hurt the day after you've gone
 
Look I don't hold your hands in my arms
Sometimes I want you next to me again
Every part of me is a mess
If all I have and don't have, even my soul, will be taken away from me, I'll wait again.
 
My dreams has filled with despair, the sun hasn't touched my hands anymore
Look, everything in me has become jet-black
I always cry when I'm thinking about white
 
My dreams has filled with despair, the sun hasn't touched my hands anymore
Look, everything in me has become jet-black
I always cry when I'm thinking about white
 
 

Éjféli kártyás

Esett az éjszakai kávézón kívül
Mikor néztem, ahogy minden álmom elenyészik
Oh, ne mondd el, hogyan végződik a történet
Mert itt ülök, sírva a kezeimbe
Te egy millió mérföldre vagy
És minden nap játszol
Szóval gyerünk, szóval gyerünk, szóval gyerünk
 
Ő egy éjféli kártyás
A bolondok országútján
Miért töröd össze a szívem, srác?
Miért szeged meg a szabályokat?
Ő egy éjféli kártyás
A bolondok országútján
A gyémánt örök
De a szíved túl kegyetlen
 
Oh, lerombolod a paradicsomomat
A tűznél, bébi, hazugságokat érzek
És én mondom - nincs vég
És itt ülök, sírva a kezeimbe
Te egy millió mérföldre vagy
Gyerünk, bébi, dobd fel a napom
Szóval gyerünk, szóval gyerünk, szóval gyerünk
 
Ő egy éjféli kártyás
A bolondok országútján
Miért töröd össze a szívem, srác?
Miért szeged meg a szabályokat?
Ő egy éjféli kártyás
A bolondok országútján
A gyémánt örök
De a szíved túl kegyetlen
 
Gyerünk, gyerünk
A bolondok országútjáról
Gyerünk, gyerünk
Megszegjük a szabályokat
Gyerünk, gyerünk
Maradjunk együtt
 
Ő egy éjféli kártyás
A bolondok országútján
Miért töröd össze a szívem, srác?
Miért szeged meg a szabályokat?
Ő egy éjféli kártyás
A bolondok országútján
A gyémánt örök
De a szíved túl kegyetlen