Fordítások keresése

Nargiz - Nelyubov' (Нелюбовь) dalszöveg fordítás

Nyelv: 
Előadó: 
Align paragraphs

Nem szerelem (Нелюбовь)

Hideg az otthon és lélegezni nehéz,
a lelkem már felmelegedni nem tud,
valaki csendesen még tűzre tesz,
én lassacskán elfelejtelek téged.
 
Nem leszek veled –
ez már nem szerelem.
Álmaiddal maradjál –
viszlát szerelem!
Nem leszek veled –
ez már nem szerelem.
Álmaiddal maradjál –
viszlát szerelem!
 
Ezernél többet szót mondtam már,
kerestelek, azt hiszed – ez szerelem?
Százig számolok és akarlak elengedni,
talán megbocsájtani még erőm nincs.
 
Nem leszek veled –
ez már nem szerelem.
Álmaiddal maradjál –
viszlát szerelem!
Nem leszek veled –
ez már nem szerelem.
Álmaiddal maradjál –
viszlát szerelem!
 
Nem leszek veled –
ez már nem szerelem.
Álmaiddal maradjál –
viszlát szerelem!
Nem leszek veled –
ez már nem szerelem.
Álmaiddal maradjál –
viszlát szerelem!
 
Nem leszek veled –
ez már nem szerelem.
Álmaiddal maradjál –
viszlát szerelem!
Nem leszek veled –
viszlát szerelem!
 
Viszlát szerelem!
 
Nargiz - Nelyubov' (Нелюбовь) az Amazon oldalán
Nargiz - Nelyubov' (Нелюбовь) megtekintése a YouTube-on
Nargiz - Nelyubov' (Нелюбовь) meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Nargiz


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Nelyubov' (Нелюбовь) dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Nelyubov' (Нелюбовь)" magyar nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Nargiz dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

A A

Red Lipstick

Hey come here baby, you see
I have something new
But only if you want to be more excited
I wag my tail
but I'm not a wolf
and you're not an innocent lamb.
So shut up...
 
I know the strict blondes
I know the naked browns
I know the teens, the virgins
I know all kind
but
Like you, who's not only beatiful but making me so horny
I've never seen
 
Red lipstick, hot bitch, if this is all you want
While you live, I will love you and I'll never let you go
 
Neither the lazy hooker from Budapest
Nor the spoiled dame
get me off
I don't need the drama
Like you, who's so hot that making me horny
I've never seen
 
Red lipstick, hot bitch, if this is all you want
While you live, I will love you and I'll never let you go
 
Red lipstick, hot bitch, if this is all you want
While you live, I will love you and I'll never let you go
 
If you want I'll put handcuffs on you
I'll beat you with a whip
I know well you love when it hurts
 
Red lipstick, hot bitch, if this is all you want
While you live, I will love you and I'll never let you go
 
Red lipstick, hot bitch, if this is all you want
While you live, I will love you and I'll never let you go
 
If you want I'll put handcuffs on you
I'll beat you with a whip
But I will
Never
Let you
Go....
 

You were worth more than that

[Couplet 1]
You know, little bro, they played you
So, armed with a gun, you want to jump them
The sirens, the handcuffs and the prosecutions
The tears of the mother on the prosecution
Sometimes, it's better to listen to your father before finding yourself without references
You know, my little sis, all that, it's to please them
But there, you seemed pretty vulgar
 
[Refrain 1]
You were worth more, you were worth more, you were worth more than that
You were worth more, you were worth more, you were worth more than that
You were worth more, you were worth more, you were worth more than that
You were worth more, you were worth more
You were worth more than that
You were worth more than that
 
[Couplet 2]
You know, little bro, they talked too much
And I, too proud, had to fight back
The newspapers, the media mixed all of it up
Sadness in the eyes of the people I loved
Sometimes, it's better to listen to your brothers
Me, I never found out how to let myself do it
We are all lost in our wars
I was worth more than the backpage of the newspaper
 
[Refrain 2]
You were worth more, you were worth more, you were worth more than that
You were worth more, you were worth more, you were worth more than that
You were worth more, you were worth more, you were worth more than that
You were worth more, you were worth more
You were worth more than that
You were worth more than that
 
[Couplet 3]
Lost on social networks
Wallay that we comment on photos
And we insult each other in 4G
No networks for reconciling
We remain in our corners like the misunderstood
We talk to each other only when we have no more battery
We spit our hate behind our screems
All night like wandering dogs
We dream of this life that we don't have
Of all these friends who we don't have
Of all these places where we don't go
Of all these dreams that we attach
Humiliating ourselves, we only think of that.
I think again of the Aïcha, who left too son
Peace on her soul, bro, like her, I believe we worth more than that
 
[Outro]
We were worth more than that, we were worth more than that
We were worth more than that, were worth more than that
We were worth more than that, we were worth more than that
We were worth more than that
We were worth, we were worth more than that
We were worth, we were worth more than that
 
Align paragraphs

Gokigen Sayonara (A happy goodbye)

No matter how much we love each other
Suddenly suddenly
our relationship ends
It's not about possibilities, but mistakes of the heart
mistakes in fate
But it was a truly wonderful love
 
A happy goodbye
Can't shed no tears
I'm feeling fine
Because I still love you and that doesn't change
Goodbye with a smile
Thank you for so many memories
Thank you
Somehow happy
I won't be able to see you tomorrow, but I pretend to be strong
Strange
 
Why, why don't I feel sad?
Even though everyone is worried about me
Because I knew that I'd wake up from my dream someday
on the expiration date of love
Looking back, I have no regrets
No regret saying goodbye to you
Don't need no consolation
No need
 
For some reason, now I don't feel lonely at all
Goodbye facing forward
You pushed my back and gave me courage
You've been a nice person.
I'm glad I met you
Heartbreak
The best‼︎
 
Please go now
Right now
Please turn away from me
If you look at me I will change my mind
While it's still positive, let's close the door of love
I don't want to hate you
I wanted an ideal goodbye
It was my wish
Even though such parting cannot exist
 
A happy goodbye
Can't shed no tears
I'm feeling fine
Because I still love you and that doesn't change
Goodbye with a smile.
Thank you for so many memories
Thank you
Somehow happy
I won't be able to see you tomorrow, but I pretend to be strong
Strange
 
A happy goodbye
 

Valparaíso

He experienced Valparaíso, his heart burdened with a heavy secret.
The world was a brazier Valparaíso pulled him out of.
So many lights and colors and so many ruined beauties
shifted the weights his heart could no longer lift.
On Valparaíso heights, on a clear day,
she watched the cranes loading the hungry bellies of the ships.
She watched life go by or catalogued the colors.
Never disappointed, never jaded, her heat laden like a tanker.
 
In the Cinzano restaurant where they had agreed to meet,
an old lady sang 'Solo tu' while mending her sweater.
There he chatted about anything but the important thing, of course.
Seeing each other was what mattered, and listening to 'Solo tu'
'Solo tu'1
 
He didn't know she knew, and he had little choice but not trying
to confide what he forgot about when he was with her.
One day, just to do like everyone, he talked about love, but too early.
She said 'I know your secret' and he went away without a word.
 
Oh, Valparaíso is so beautiful with its colors, his dilapidations,
this labyrinth where the wind wanders, the woman singing at the Cinzano.
A secret, the city will take it and keep it under its cloak,
and those who uncover it do the same, in Valparaíso.
 
  • 1. 'only you'
Do whatever you want with my translations. I'm not rich enough to sue you anyway.