Fordítások keresése

Patty Ryan - You're My Love, You're My Life dalszöveg fordítás

Nyelv: 
Előadó: 

Te vagy a szerelmem, te vagy a szerelmem

Mióta egy angyal vagy az égből, te töltöd meg a fantáziám
Ahogy rám nézel, az annyira feldob, te vagy a mindenem
És csakis a fényképed akarom, hogy én mennyire vágyom a mosolyodra
Szóval gyere és érints meg, gyere és érezz, halld, ahogy kiálltok
 
Te vagy a szerelmem (Te vagy a szerelmem) Te vagy a szerelmem (Te vagy a szerelmem)
Minden nap (minden nap) Minden éjjel (minden éjjel)
Ez jó (ez jó) Amit érzek (amit érzek)
Hogy mennyire kívánom, bárcsak igazi lennél
Te vagy a szerelmem (Te vagy a szerelmem) Te vagy a szerelmem (Te vagy a szerelmem)
Minden nap (minden nap) Minden éjjel (minden éjjel)
Az álmaimban (az álmaimban) Veled vagyok (veled vagyok)
Valóra fogod váltani az álmaimat?
 
Teljesen egyedül vagyok, leszállt az éj, te vagy a rádiómban
Mikor énekelsz, érzem a napot, most érzem a műsort
Mivel mindörökké te vagy a végzetem, vidd el a magányosságomat
Szóval gyere és érints meg, gyere és érezz, halld, ahogy kiálltok
 
Te vagy a szerelmem (Te vagy a szerelmem) Te vagy a szerelmem (Te vagy a szerelmem)
Minden nap (minden nap) Minden éjjel (minden éjjel)
Ez jó (ez jó) Amit érzek (amit érzek)
Hogy mennyire kívánom, bárcsak igazi lennél
Te vagy a szerelmem (Te vagy a szerelmem) Te vagy a szerelmem (Te vagy a szerelmem)
Minden nap (minden nap) Minden éjjel (minden éjjel)
Az álmaimban (az álmaimban) Veled vagyok (veled vagyok)
Valóra fogod váltani az álmaimat?
 
Mivel mindörökké te vagy a végzetem, vidd el a magányosságomat
Szóval gyere és érints meg, gyere és érezz, halld, ahogy kiálltok
 
(Rap)
(Hangszerek)
 
Te vagy a szerelmem (Te vagy a szerelmem) Te vagy a szerelmem (Te vagy a szerelmem)
Minden nap (minden nap) Minden éjjel (minden éjjel)
Ez jó (ez jó) Amit érzek (amit érzek)
Hogy mennyire kívánom, bárcsak igazi lennél
Te vagy a szerelmem (Te vagy a szerelmem) Te vagy a szerelmem (Te vagy a szerelmem)
Minden nap (minden nap) Minden éjjel (minden éjjel)
Az álmaimban (az álmaimban) Veled vagyok (veled vagyok)
Valóra fogod váltani az álmaimat?
Te vagy a szerelmem (Te vagy a szerelmem) Te vagy a szerelmem (Te vagy a szerelmem)
Minden nap (minden nap) Minden éjjel (minden éjjel)
Ez jó (ez jó) Amit érzek (amit érzek)
Hogy mennyire kívánom, bárcsak igazi lennél
 
Patty Ryan - You're My Love, You're My Life az Amazon oldalán
Patty Ryan - You're My Love, You're My Life megtekintése a YouTube-on
Patty Ryan - You're My Love, You're My Life meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Patty Ryan


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a You're My Love, You're My Life dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "You're My Love, You're My Life" magyar nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Patty Ryan dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Like in Sovet Movie

(Dialogue from the movie 'Kalina Krasnaya' (Red Viburnum))
 
-So, how long did you spend?(1)
-Last time, hm, I spend five years.
-Well, you're an accountant with such hands? I don't believe.
-I've trained them there, you know, sewed-sewed the slippers.
-With such hands only broke the locks, not to saw the slippers
-Well, you say.
 
[Brutto]
Let's invent final like in sovet movie,
So everyone wanna cry, but it'll funny
Mother cries: 'Son!' and huggs
And titles stagger little bit
 
Joy is a man, man has a tip
I'm a whiz, I think like father think the same
Ranks is not enough for me, I need your honor
I'll looking for it till the end, where it is
 
So I'm a guy of old hardening
In a new fitted suit
After all, we dreamed to became like Gagarin
Yura, we all have fucked up
 
Well we from different countries, after all:
Ukraine, Azerbaijan,
But when we watch Russia vs Canada hockey,
We cheer for ours, guys
 
Keep those who are close
And bury those who are near, near
To live better than all - I don't need it
To live as an injection: it hurts, but it is necessary
 
[Ves]
Let's imagine life like in sovet movie
So all for one and one for all like wall
And when the loved ones with wet eyes
Let this joy be to all this guilt
 
I don't care, that I'm not became one, what needs
Even the palm's up on the first desks
If I go home, I'll not walk back
So hide, count to one hundred, guys
 
Guys has hide, so can't find them
And the sonorous laughter of childhood has calm down for a long time
And the walls of our apartments has soaked in the sadness
Driver, stop, let me go
 
I didn't measure my life - the meter can't be rewound
And I do not believe, like Moscow doesn't believe in tears,
That can return time, but I clearly know,
That wounds can't heal, no mater, how many would we licked them
 
And when my father spoke of caliber
I thought it was about a bird, because was naive
And finish, save, Lord
As in 'Flying in a dream and in reality' with Yankovsky
 
[Tipsy Type]
Crush on the pieces the island of the dream, they created monsters
'Kentos' tattooed sideways, now the tongue is sharp
Moscow doesn't believe in tears - it is, and hell with it, with Oscar
We are waiting for you on a post-Soviet stage, bosses
 
Here the bare namesake draft of coke dose for fifty
Brothers funny, run a splinter in your nose
Don't touch the diller, for the scout is hard to ask
He 'Call back' request will reset in case of what
 
And there'll not be enough for you, through those who are in the New Year
Spread pate from sprat on bread watching Ryazanov's movie
Did not know neither the singing Liverpool nor the dirty New York
Then all over again. 'Where's the granny?' - I'm for her
 
Strong phrase lives, weak immediately rotting
The country of contrasts is not honey, but ice in the bosom
The cloudy year was issued and what is waiting for there
There is no color screen. Like May honey
 
A warm plaid lulled slowly,no need a pill to do this
Flashlights throw light on scraps of objects, rarely
It's temporary, at the end everything will be like in Soviet movie
Usual life in unusual with a wind blow
 
(Dialogue from the movie 'Kalina Krasnaya' (Red Viburnum))
-Egor, honey.
-Come on, Lyuba, come on, these are just the words. Words are worthless.
-Well, did you think up all this now, or what?..
-No, I did not. Only you listen to people less. Listen, but skip the words, otherwise you are very trusting. Have you ever been deceived?
-No, and who, Lord?
 
Tibor from QS-FB

Happy

I have lots of money and I give them to you, yes only to you
Look at my tax return, I am damn rich, yes eerily rich
I am related to a billionaire, you can see it by my smiling way
But I am more than rich, I am happy
 
You are interested in how big my Swiss deposit box really is
But I don't mind, because I want everyone to see how rich I am
I have five millions and I give them, all of it to you
I am in your ear and I am happy
 
If I say 'flowers' you understand nothing anyway
But I am almost and checkbook, and only you seem to understand that
 
I am rich, I am rich, I am damn rich, oh how rich I am, so rich
I am rich, I am rich, and I am happy
Happy
Happy
 

Black

I know not where I come from,
Nor what will happen later.
Stifled blindness and I swim,
In darkness, I have strayed.
 
Rotten taste on my lips,
Because the darkness feeds me.
And turned me into something,
That soon comes to light.
(The light only swallows)
 
Black as the night,
If your world is on fire,
If all you have is gone.
Black as the night,
I spread out my wings,
And bring you home in the end
 
Only my heartbeat says I'm alive,
Divides the silent eternity,
Gets me stronger, ever faster:
Soon it will happen, come, get ready.
 
Yes, my heartbeat brings a transformation.
The expectation is spreading.
New hope is paired with fear,
Before disappointment, new suffering.
(The light swallows)
 
Black as the night,
If your world is on fire,
If all you have is gone.
Black as the night,
I spread out my wings,
And bring you home in the end
 
I am my own hell.
And I am my paradise.
I am a fallen angel,
Who, pushed himself into the abyss.
 
Black as the night,
I am the consolation of darkness,
Who frees you from your fear.
Black as the night,
The light that you see in the end,
Is certainly not paradise.
 
Black as the night,
If your world is on fire,
If all you have is gone.
Black as the night,
I spread out my wings,
And bring you home in the end.
 
Align paragraphs
(singable)

Itt vagyok én

Versions: #2
Itt vagyok,
Ez vagyok
Jöttem e világra, oly' szabadon
Itt vagyok,
Ifjú s erős
Itt e helyen, 'hol tartozom
 
Ez egy új nap,
S engem úgy hív
Élettel tele itt dobog egy ifjú szív
Ez egy új nap, ez egy új világ
És ez mind reám vár
Itt vagyok én
 
Óh! Ez egy új nap!
S engem úgy hív
Élettel tele itt dobog egy ifjú szív!
Yeah, ez egy új nap!
Ez egy új világ,
S ez mind reám vár! ..
Itt vagyok én!