Fordítások keresése

Rauf & Faik - Детство (Detstvo) dalszöveg fordítás

Nyelv: 
Előadó: 
A A

Gyerekkor

Versions: #1
Most megkérlek,hogy maradj csendben
Nézz a szemembe és ne mondj semmit
Rájöttem,hogy nem beszélünk a szerelemről.
Elengedtelek,szóval gyors leszek.
 
Csak szaladj!Ne beszélj az emlékeinkről.
Csak szaladj!Ne beszélj az emlékeinkről
 
Mindig,mikor felidézés a gyerekkorunk
visszaemlékezem a helyünkre amikor
16 évesek voltunk,már fárasztó volt a csók,
levetted a pólóm semmi értelme nem volt.
Hülye voltam,hibát követtem el. Miért estem ennyire szerelembe?
 
Mindig,mikor felidézés a gyerekkorunk
visszaemlékezem a helyünkre amikor
16 évesek voltunk,már fárasztó volt a csók,
levetted a pólóm semmi értelme nem volt.
Hülye voltam,hibát követtem el. Miért estem ennyire szerelembe?
 
Love lie away.
Never lie away.
Never, never lie away.
Never lie away.
 
[...........]
 
Mindig,mikor felidézés a gyerekkorunk
visszaemlékezem a helyünkre amikor
16 évesek voltunk,már fárasztó volt a csók,
levetted a pólóm semmi értelme nem volt.
Hülye voltam,hibát követtem el. Miért estem ennyire szerelembe?
 
Mindig,mikor felidézés a gyerekkorunk
visszaemlékezem a helyünkre amikor
16 évesek voltunk,már fárasztó volt a csók,
levetted a pólóm semmi értelme nem volt.
Hülye voltam,hibát követtem el. Miért estem ennyire szerelembe?
 
Love lie away.
Never lie away.
Never, never lie away.
Never lie away.
 
[...........]
 
Rauf & Faik - Детство (Detstvo) az Amazon oldalán
Rauf & Faik - Детство (Detstvo) megtekintése a YouTube-on
Rauf & Faik - Детство (Detstvo) meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Rauf & Faik


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Детство (Detstvo) dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Детство (Detstvo)" magyar nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Rauf & Faik dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Fireflies

You tried so hard to this day
Go ahead, be happy
 
Folding my hands, I pray that a tragedy will never happen again
Every night the moon shines high up in the sky
Tell me your endless worries
They won't disappear, but I'll look at them with you
 
Soar high in the sky
The light of the fireflies
Your collected voices will surely carry
So, don't be afraid
Please don't give up expressing your feelings
 
You're not to blame
Don't torment yourself anymore
Bravely, forgive all your mistakes you made in broad daylight
You were just at a loss during the stagnant period of your life
 
Don't hide your true self, wrapping yourself up in black clothes
Open up your mind
I'll hold you in my arms
 
Finally, I can see it now
The light of the fireflies
I wonder if my collected voices carry
Let's not be afraid to love
Please don't give up
 
Soar high in the sky
The light of the fireflies
Your collected voices will surely carry
I bet everything will be all right
Please don't give up expressing your feelings
 
Allow yourself fall in love
 
Please don't give up
 

Safe Buddy

Yeah (yeah, yeah, yeah)
 
Who wants to be in the Polaroid?
It almost seems to be perfect
The moment is here and now
It's pure gold, yeah
No matter what place it is
The air tastes like New York
 
We feel safe buddy, safe buddy
The drinks are on me, that's for safe buddy, safe buddy
We are just fine, 'cause we are safe buddy, safe buddy
The last cent from my safe buddy, safe buddy
 
La vie te fout à terre, te plaque la gueule au sol.
Elle te fait des misères. La vie, voilà, où nous en sommes.
Sur la vie de leurs mères, ils jurent et se la collent.
Jacques a dit à Pierre qu'ils n'ont jamais retrouvé Paul.
 
And if you fall, fall, fall,
And if you fall, fall, fall,
I'll be there, la-la-la, la-la-la
I'll be there, la-la-la, la-la-la
 
We are on the top of the world
hey, and nobody puts doubts on us anymore
'Cause we prefer to listen to our favorite songs
This night is young, ey yeah
As young as the two of us
And it's just alright the way it is
 
We feel safe buddy, safe buddy
The drinks are on me, that's for safe buddy, safe buddy
We are just fine, 'cause we are safe buddy, safe buddy
The last cent from my safe buddy, safe buddy
 
La vie te fout à terre, te plaque la gueule au sol.
Elle te fait des misères. La vie, voilà, où nous en sommes.
Sur la vie de leurs mères, ils jurent et se la collent.
Jacques a dit à Pierre qu'ils n'ont jamais retrouvé Paul.
 
And if you fall, fall, fall,
And if you fall, fall, fall,
I'll be there, la-la-la, la-la-la
I'll be there, la-la-la, la-la-la
 
We feel safe buddy...
The drinks are on me, that's for safe buddy...
We are just fine, 'cause we are safe buddy...
The last cent from my safe buddy, safe buddy
 
La vie te fout à terre, te plaque la gueule au sol.
Elle te fait des misères. La vie, voilà, où nous en sommes.
Sur la vie de leurs mères, ils jurent et se la collent.
Jacques a dit à Pierre qu'ils n'ont jamais retrouvé Paul.
 
And if you fall, fall, fall,
And if you fall, fall, fall,
I'll be there, la-la-la, la-la-la
I'll be there, la-la-la, la-la-la
 
  • En: Total, partial or modification reproduction of this lyrics without the express and/or written permission of the author is prohibited. All translations on this website are protected by ''.


Enjovher® All Right Reserved.
Align paragraphs

If you only loved me a bit

You've changed so quickly and suddenly.
All these years being together… but I cannot recognise you.
You've changed so quickly and suddenly.
All these years being together… but I cannot recognise you.
 
I am striving to make it the best for both of us,
I am crying and begging you to listen to me at least for a bit.
 
Chorus:
If you only loved me a bit at least, it would go differently.
You wouldn't speak with me so coldly.
I am regretful.. so regretful… Ah I'll lose my mind,
What have I done, to be this much hurt?
 
You are free to use my translations anywhere as long as you give me credit.

Slobodni ste koristiti moje prevode gde god, sve dok navedete mene kao autora.

Sijen slobodne te koristinena amare prevodija kaj god, ako navedinena te me sijum o autori.

Light the fire

Turn the weather to storm
Go back to your natural state
Break through doors, barriers
Let the wolf out of its cage
Feel the wind raging
The blood pumping in our veins
Tune up the sound of guitars
And the noise of starting bikes
 
It'll just need a spark
Nothing, a move
It'll just need a spark
And a love note
To
Light the fire !
Light the fire
And make those devils in your eyes dance !
Light the fire
Light the fire
And see the flame in your eyes get bigger
 
Light the fire
 
Let all our sorrows behind
Our war hatchets, our problems
Free ourselves from our chains
Let the lion in the arena
I want lightning and thunder
I want to party and laugh
I want the wild crowd
 
It'll just need a spark
Nothing, a move
It'll just need a spark
And a love note
To
Light the fire !
Light the fire
And make those devils in your eyes dance !
Light the fire
Light the fire
And see the flame in your eyes get bigger
 
Light the fire
 
It'll just need a spark
Nothing, a contact
It'll just need a spark
And a lil' bit of day
To
Light the fire !
Light the fire
And make those devils in your eyes dance !
Light the fire !
Light the fire
And see the flame in your eyes get bigger !
Light the fire !
Oh, light the fire !
Light the fire
And make those devils in your eyes dance !
Light the fire !
Light the fire
And see the flame in your eyes get bigger !
Light the fire !
Light the fire !
Light the fire !
Light the fire !