Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 32

2023.01.21.

Az első katona

A háború elött, többet akart
És távol került az otthontól
A háború ami véget vet minden háborúnak az ő nevét hívta
 
Kiközösített, alkalmatlan katona
Akire nagy az egyenruha
Kékbe öltözött ördögként bukkant fel
 
Magányos túlélő volt
Alaszka lövészárkaiban
Egy ember tartotta a frontot
 
Délről a csatamező frontjáig
Egy farmer gyerek Franciaország hőse
Országát szolgálta
Bátor és rendíthetetlen
Ahogy megállítja a Császár előrenyomulását
 
Délről a senki földje frontjáig
Egy farmtól az út végéig
Franciaország fia az első a frontvonalban
Gyere haza
Gyere haza, hogy hallják a történeted
 
Dicsőséges, győztes
A sír védelmezője
Tetteinek emléke, a háború keresztje
 
Egy kitüntetett katona,
Ki büszke az egyenruhára
A múlt viszhangjai az ő történetét mesélik
 
Felsorakozva a kivégzésre
Megmentette a kapitány életét
Egy ember tartja a frontot
 
Délről a csatamező frontjáig
Egy farmer gyerek Franciaország hőse
Országát szolgálta
Bátor és rendíthetetlen
Ahogy megállítja a Császár előrenyomulását
 
Délről a senki földje frontjáig
Egy farmtól az út végéig
Franciaország fia az első a frontvonalban
Gyere haza
Gyere haza, hogy hallják a történeted
 
Délről a csatamező frontjáig
Egy farmer gyerek Franciaország hőse
Országát szolgálta
Bátor és rendíthetetlen
Ahogy megállítja a Császár előrenyomulását
 
Délről a senki földje frontjáig
Egy farmtól az út végéig
Franciaország fia az első a frontvonalban
Gyere haza
Gyere haza, hogy hallják a történeted
 
Délről a csatamező frontjáig
Egy farmer gyerek Franciaország hőse
Országát szolgálta
Bátor és rendíthetetlen
Ahogy megállítja a Császár előrenyomulását
 
Délről a senki földje frontjáig
Egy farmtól az út végéig
Franciaország fia az első a frontvonalban
Gyere haza
Gyere haza, hogy hallják a történeted
 
2023.01.13.

Lengyel huszárok

Click to see the original lyrics (English)
Amikor megérkeztek a lengyel huszárok
 
Segélykiáltás nehéz időkben, a Szent Ligától várva a felszabadítást
60 napos ostrom, túlerővel szemben és elgyengülve
Küldj üzenetet az égbe, a sebesült katonák otthagyottan hálára várva
Fogják-e tartani a várfalat, vagy a város elesik
 
Elhivatottság
Elkötelezettség
Túlerőben 15 egy ellen
És a csata elkezdődött
 
Aztán megérkeztek a lengyel huszárok
Vágtában a hegyoldalról
Aztán megérkeztek a lengyel huszárok
Leérve megfordították a harc kimenetelét.
 
Ahogy telnek a napok, és ahogy nőnek a hullahegyek
Nincs menekvés sem megváltás
A puskaporos termekhez vezető árkok mélyen a falak alá vannak beásva
Helyezd oda a tölteteket, és figyeld a város félelmét
 
Reménytelenség
Elkeseredettség
Kétségbeesett futam ez az akna ellen
És verseny az idővel
 
Aztán megérkeztek a lengyel huszárok
Vágtában a hegyoldalról
Aztán megérkeztek a lengyel huszárok
Leérve megfordították a harc kimenetelét.
 
Ágyúgolyók hullanak az égből
Janicsárok készen álltok a halálra?
Bosszút álunk: szemet szemért.
 
A kapunk lépcsőjén meg fogunk állítani
Ezen a téren csak gyűlöletünkkel vívtok harcot
De hazatérve a szultán megpecsételi a sorsotokat.
 
Emlékszünk
Szeptemberben
Ezen az éjszakán Bécs felszabadult.
Kivéreztettük az ellenséget!
 
Aztán megérkeztek a lengyel huszárok
(Viharfelhők, tűz és acél)
(A fentről érkező halál térdre kényszeríti az ellenséget)
Leérve a hegyoldalra
(Fénylő páncél és szárnyak)
(Halál fentről, ez egy királyi sereg)
Aztán megérkeztek a lengyel huszárok
(Viharfelhők, tűz és acél)
(A fentről érkező halál térdre kényszeríti az ellenséget)
Leérve megfordították a harc kimenetelét
(Fénylő páncél és szárnyak)
(Halál fentről, ez egy királyi sereg [x2]
 
Emlékszünk
Szeptemberben
Amikor megérkeztek a lengyel huszárok
 
2022.11.06.

A hadviselés jövője

Click to see the original lyrics (English)
A tűzvonalban álva
32-en megindulnak
Keresztül lövészárkon és szögesdróton
Keresztül a végtelen szürkeségen
 
Egy kietlen pusztaság
Korai megfelelője a pokolnak
1916 szeptember 15-én új út születik
 
Az első hullám megérkezett
Flers-Courcelette- nél
Kénkőves tűzzel
Rontanak feléd
 
A tűzvonalban állva
32-en megindulnak
Keresztül lövészárkon és szögesdróton
Keresztül a végtelen szürkeségen
A tűzvonalban állva
Keresztül a háborún
Keresztül lövészárkon és szögesdróton
Élj, hogy harcolj még egy napot
 
Az átok megtört
A háború új szintre lépett
A hadviselés jövője
Mindenki láthatja 1918-ban
 
Új világ születik
Villers-Bretonneux
Mechatizált hadviselés
Közeledik feléd
 
A tűzvonalban állva
32-en megindulnak
Keresztül lövészárkon és szögesdróton
Keresztül a végtelen szürkeségen
A tűzvonalban állva
Keresztül a háborún
Keresztül lövészárkon és szögesdróton
Élj, hogy harcolj még egy napot
 
A tűzvonalban állva
32-en megindulnak
Keresztül lövészárkon és szögesdróton
Keresztül a végtelen szürkeségen
A tűzvonalban állva
Keresztül a háborún
Keresztül lövészárkon és szögesdróton
Élj, hogy harcolj még egy napot
 
2022.10.19.

Spárta

Click to see the original lyrics (English)
Sok-sok évvel ezelőtt, amikor Perzsia partra szállt
Leonidasz hívására a spártaiak háborúba indultak
 
Csatlakoztak testvéreikhez, néhányan a végzetes horda ellen
A hellén szívek lángra lobbantak, a forró kapu a nevüket harsogta
 
A végső harc lándzsával a kézben megállítani a perzsákat
Alkossatok falat, vállaljátok a bukást és éljetek örökké
 
Spárta! Hellász!
Háromszáz emberről énekeljetek
Mészárlás! Perzsák!
Dicsőség és halál
2022.10.01.

Apa

Réges régen kelet Porosz országban
Egy férfiú nagy ambíciókkal feltűnik
Szóval ki tudja megmondani, ki biztos benne?
Megnyeri a Nóbel- díjat?
 
A tudomány aranykora volt ez
A Kaiserreich -nál volt a jövő kulcsa
Ahogy terjed a konfliktus, nő feszültség
A 93-as évek kinyilatkoztatása
 
Haber-Bosch, a nagy szövetség
Hol az ellenállás?
A világot a tudomány útjára léptették
Bűnös vagy szent?
 
A klórgáz, és a kémiai hadviselés atya
Sötét teremtménye feltárult
Folyik a senki földjén, egy mérgező rémálom.
A csatatéren a csönd halálos
 
'A tudomány eszményeinek felrúgása'
A hütlen feleség elveszett szavai
És a nyugati front lövészárkaiban
A tudatlan katonák fizetik meg az árát
 
A csatatéren haldokolnak
A földeken termények nőnek
Szóval ki tudja megmondani, hogy mi a helyes és mi nem?
Tudomány vagy az erkölcs?
 
Békeidőben a világért
Háboruban a hazájáért teremt
 
Hová vezet ez? Mi jön ezután?
A találmányaid sorából?
Kíváncsiak vagyunk, hol lesz a vége?
Ki látja előre, mi lesz?
 
2022.09.16.

Vas szívek

Click to see the original lyrics (English)
Tekints a lángoló Birodaalomra
Hiába próbálod megmenteni Berlint
Ez az út halállal és fájdalommal van kikövezve
A túlparton, vége van a háborúnak
 
Ki hitte volna ezt valaha is
Úgy látszik semmit sem tudták elérni
Csak egy napnyi séta, egész úton
A frontok bezárúlnak közel a háború befejezéséhez
A 12. Hadtest beavatkozás
Nyissatok egy útvonalat az embereknek
A csapatok szétszórtan
 
Ez a háború vége
(Ne térintsenek el!)
Érd el az Elba partját
 
Itt a vég, a háborút elvesztették
Biztonságban tartva őket, amíg a folyón át nem kelnek
*Ez nem csata, hanem mentőakció*
Tartják a helyüket, míg az utolsó szakasz is átkel
'Siessetek, várunk rátok'
9. hadosztály emberei a civilek
Kiszolgáltatottak, akik megadták magukat a nyugatnak
 
Ki éli túl és ki hal meg?
Kriegsglück döntése
Azok, akik veszteség nélkül jutottak át.
Van okuk elgondolkodni.
Nem Berlinről van szó, nem a Birodalomról,
Hanem az emberekről, akik értük harcoltak,
Milyen békére számíthatnak?
 
Ez a háború vége
(Ne térintsenek el!)
Érd el az Elba partját
 
Itt a vég, a háborút elvesztették
Biztonságban tartva őket, amíg a folyón át nem kelnek
*Ez nem csata, hanem mentőakció*
Tartják a helyüket, míg az utolsó szakasz is átkel
'Siessetek, várunk rátok'
9. hadosztály emberei a civilek
Kiszolgáltatottak, megadták magukat a nyugatnak
 
Nézd a lángokban álló várost a túlparton
Lángokba borulva ahogy két világ összecsap
Ki tekinthet most büszkén vissza
A túlparton, vége van a háborúnak
[2x]
 
Itt a vég, a háborút elvesztették
Biztonságban tartva őket, amíg a folyón át nem kelnek
*Ez nem csata, hanem mentőakció*
Tartják a helyüket, míg az utolsó szakasz is átkel
'Siessetek, várunk rátok'
9. hadosztály emberei a civilek
Kiszolgáltatottak, megadták magukat a nyugatnak
 
Nézd a lángokban álló várost a túlparton
Lángokba borulva ahogy két világ összecsap
Ki tekinthet most büszkén vissza
A túlparton, vége van a háborúnak
[2x]
 
Tekints a lángoló Birodaalomra
Hiába próbálod megmenteni Berlint
Ez az út halállal és fájdalommal van kikövezve
A túlparton, vége van a háborúnak...
 
2022.09.01.

A golyók nem repülnek

Click to see the original lyrics (English)
Lentről kiszúrtak egy ellenséget
Siessetek, fegyverbe és tankoljatok!
De a bombázó sérült a lyukon keresztül
Látom a sebesült embereket, csontig megijedve.
 
Nézz jobbra, majd nézzd újra!
És nézz az ellenség szemébe
Golyók nem repülnek, az ő kegyelméből.
Kikísérte, ki a veszélyzónából.
 
Repülj, harcolj tisztességesen
Ez a levegő törvénye
Testvérek, hősök, ellenségek
 
Gyilkoló gépezet
Becsület az égben
B-17 hazarepül
Gyilkológép
Elbúcsúzott a kereszttől, amit megérdemelt.
 
Kétszer kockáztatta az életét aznap
Hogy megmentsen egy ismeretlen ellenséget
Biztonságba kísérte, kikísérte a veszélyzónából.
Egy rövid tisztelgés, aztán távozott.
 
Repülj, harcolj tisztességesen
Ez a levegő kódja.
Testvérek, hősök, ellenségek
 
Gyilkoló gépezet
Becsület az égben
B-17 hazarepül
Gyilkológép
Elbúcsúzott a kereszttől, amit megérdemelt.
 
Repülj, harcolj tisztességesen
Ez a levegő kódja
Testvérek, hősök, ellenségek
 
Gyilkoló gépezet
Becsület az égben
B-17 hazarepül
Gyilkológép
Elbúcsúzott a kereszttől, amit megérdemelt.
 
2022.08.21.

Az utolsó csata

Click to see the original lyrics (English)
Május 5.-e A győzelem napja közeledik
1945 a Führer uralma a végéhez közeledik
 
Jenny a kapuk elött, amint az SS tüzet nyit
Nincs vesztegetni való idő, az utolsó csata elkezdődött
 
A bukás után a kastélyt megostromolták
A nácikkal néztek farkasszemet és a segítségre várták
Gangl, Lee és az embereik kiszabarnították a foglyokat
 
És itt ér végét a végső utazás
Az ellenségek félreteszik a múltat
Amerikai katonák és a Német hadsereg
Végül összefognak
 
Ez az utolsó harc, ez a harmadik birodalom utolsó harca
Igazságot kell szolgáltatni, a végső csata meg hátra van
 
A lőszer fogytán, és a gépfegyverek kiürülnek
Minden golyó számít, amíg fel nem adjuk
 
A bukás után a kastélyt megostromolták
A nácikkal néztek farkasszemet és a segítségre várták
Gangl, Lee és az embereik kiszabarnították a foglyokat
 
Az Alpok lábától a tengerpartig
Az Alpok lábától a tengerpartig
A bátrak hazájából, a szabadság földjéről
Az Alpok lábától a tengerpartig
 
És itt ér végét a végső utazás
Az ellenségek félreteszik a múltat
Amerikai katonák és a Német hadsereg
Végül összefognak
 
És itt ér végét a végső utazás
Az ellenségek félreteszik a múltat
Amerikai katonák és a Német hadsereg
Végül összefognak
 
2022.07.13.

3 sereg katonája

Click to see the original lyrics (English)
Tartalékosként kezdte
Hamarosan megérdemelten előléptették
És a legenda elkezdődik
Vérdíjjal a fején
A vörös hadsereg holtan akarja
A Szovjetúnió első számú ellensége
 
Mannerheim keresztje!
A háborús játék rabja
Soha véget nem érő lángok
Visszaszerzett győzelem
Oh, emlékszünk
Emlékszünk, emlékezni fogunk
 
Kiáltsd Lauri Törni névét
3 sereg katonája ismeri a játékot
Tettei visszhangoznak a múltból
Kelj fel! A síron túlról
Finnország fia és zöldsapkás
Végül nyugodjon békében
Lauri Allan Törni
 
Átszelte az óceánt, egy új kezdésért
A háború még tombol a szívében
Egy új legenda született
Tartalékosként kezdte
Hamarosan előléptették tetteiért
Larry Thorne-ra változtatta a névét
 
Mannerheim keresztje!
A háborús játék rabja
Soha véget nem érő lángok
Visszaszerzett győzelem
Oh, emlékszünk
Emlékszünk, emlékezni fogunk
 
Kiáltsd Lauri Törni névét
3 sereg katonája ismeri a játékot
Tettei visszhangoznak a múltból
Kelj fel! A síron túlról
Finnország fia és zöldsapkás
Végül nyugodjon békében
 
A Finn tavaktól
Németországban és az USA-ban
Az összes háborút, amivel találkozott
Mannerheim-kereszt, Vaskereszt,
Bronzcsillagot, Bíbor Szívet.
Egy kitüntetett repülőkeresztet.
 
Kiáltsd Lauri Törni névét
3 sereg katonája ismeri a játékot
Tettei visszhangoznak a múltból
Kelj fel! A síron túlról
Finnország fia és zöldsapkás
Végül nyugodjon békében
Lauri Allan Törni
 
2022.07.08.

Dreadnought

Egy árnyék mozog a vízen, vadászat zajlik
szétválasztja a hullámokat, parancsol a tengernek és dacol a széllel
Félelmet ébreszt az áldozatban, nem érez könyörületet
És a tenger már nyugodtan várja a vihart
 
szétválasztja útjában a vizet
fedd fel az ágyukat, fegyvereket célra tarts, mutasd meg a haragjukat
 
Ellenállás nélkül a bíborvörös ég alatt
Halhatatlanná váltak, ídők múlva is emlegetik a legendát
Az ellenség nem hisz a szemüknek
Hisznek az erejükben, amint elbuknak
És a Dreadnought-ok semmitől sem rettegnek.
 
Egy acél hajótest és lövegek szolgálják a flottát
Páratlan tűzerő hánykolódik a hullámokon a háború irányába
Egy pusztító csapás süllyeszti el az ellenséget.
Félelmet nem ismerő armada bombázza a partokat
 
Világítsd meg az éjszakát ahogy a lövegek dübörögnek
Bátran vezeteik a haditengerészetet a háborúba
 
Ellenállás nélkül a bíborvörös ég alatt
Halhatatlanná váltak, ídők múlva is emlegetik a legendát
Az ellenség nem hisz a szemüknek
Hisznek az erejükben, amint elbuknak
És a Dreadnought-ok semmitől sem rettegnek.
 
Az Északi-tenger közel vonzották egymást
A nyílt tengeri flotta közeledik
A titánok versenye elkezdődik
Ezekben a napokban dől el a sorsuk
Egy nagy flotta lövegekkel
A Dreadnought-ok végre összecsapnak.
 
Ellenállás nélkül a bíborvörös ég alatt
Halhatatlanná váltak, ídők múlva is emlegetik a legendát
Az ellenség nem hisz a szemüknek
Hisznek az erejükben, amint elbuknak
És a Dreadnought-ok semmitől sem rettegnek.
 
2022.07.08.

A halál völgye

Mélyen beásva, támadásra felkészülve
Túlerőrben, elszántan fogunk győzni
Két soros lövészárok, mely nem adja meg magát.
Felkészültek, kezdődjön a csata!
 
Ezt alkalmazták már itt korábban
Ezt a leckét már meg kellett volna tanulniuk.
Új emberekkel és fegyverekkel megerősítve
Készen állnak a halálra
Mikor eljön
 
Együtt erősek
Együtt tartják a frontot
A halál völgye várja a Briteket, ahogy érkeznek
 
A támadás érkezik, szorítsd vissza őket
Bulvárok tartják a frontot
Újabb és újabb rohamokkal néznek szembe, nem adják meg maguk
Újra, újra, újra, újra
Támadnak, Bulgária verd vissza őket
Indíts egy ellentámadást
Hatjuk, hogy a tüzérség a lövészárkokat sorozza
Nem adjuk fel, a végsőkig harcolunk
 
Megerősítve és dacolva
Szögesdróttal és fegyverekkel védve
Csapatok, ameddig a szem ellát
Vazov parancsnoksága alatt haladnak előre.
 
Sorban, sorban, ahogy alulról jönnek
Kétszer támadnak, kétszer verik vissza őket.
Minden alkalommal, amikor megpróbálják, meghalnak.
A védelmi vonaluk még mindig sértetlen.
 
Fehére, zöldre és pirosra
A nemzetért amiért harcolnak
A britek végeztek, háromszor nyerték meg Doiran védelmét
 
Jön a támadásuk, harcoljatok ellenük!
A bolgárok tartják a vonalat.
Hullámról hullámra, soha nem adják meg magukat.
Újra, újra, újra, újra, újra.
Támadnak, Bulgária visszatartja őket
'Elindítják az ellentámadást.
Hagyják, hogy a tüzérség záporozzon a lövészárkokba...
Nem adják meg magukat, harcolnak a végsőkig.
 
A fehér, zöld és piros, a nemzetért, amiért harcolnak
A britek megpróbálták, Doiran védelmét háromszor is megnyerték.
 
A támadásuk közeleg, támadjatok vissza!
A bolgárok tartják a vonalat.
Szembenéznek hullámmal hullám után, soha nem adják meg magukat.
Újra, újra, újra, újra, újra.
Támadás, Bulgária visszatartja őket
Elindítják az ellentámadást.
Hagyják, hogy a tüzérség záporozzon a lövészárkokba...
Nem adják meg magukat, harcolnak a végsőkig, harcolnak a végsőkig
 
2022.06.25.

Shiroyama

Versions: #1
Click to see the original lyrics (English)
Természetes, hogy
a régi útról le kell térni
Természetes, hogy
a változást bűn kíséri
Amikor az új találkozik a régivel
Mindig az ősi utak érnek véget
És ahogy a történelem mondta
A régi utak lángokban múlnak ki
 
Keselyűkkel körűlvéve
Az ősi kultúra vége
A végzet hajnala közel van
 
A császári erővel dacolva, 500 szamurájjal szemben.
Körülvéve és túlerőben
60x túlerő a kard a fegyverrel szemben
Bushidot betartva
Ez a szamurájok utolsó harca.
Körülvéve és túlerőben
 
Ahogy új kor kezdődik
A harcos útja véget ér
Ahogy új kor kezdődik
A régi utat meg kell érteni
Természetes, hogy
a régi utat fel kell adni
Természetes, hogy
a változást bűn kíséri
 
Megadási ajánlat
Saigo figyelmen kívűl hadja ezt
A végzet hajnala közel van
 
A császári erővel dacolva, 500 szamurájjal szemben.
Körülvéve és túlerőben
60x túlerő a kard a fegyverrel szemben
Bushidot betartva
Ez a szamurájok utolsó harca.
Körülvéve és túlerőben
 
Hajnalig kitartunk
Csak 40 maradt a végére
Nincs élő, nincs túlélő
Shiroyama
 
A császári erővel dacolva, 500 szamurájjal szemben.
Körülvéve és túlerőben
60x túlerő a kard a fegyverrel szemben
Bushidot betartva
Ez a szamurájok utolsó harca.
Körülvéve és túlerőben
60x túlerő, puskákkal szemben
60x túlerő, a kúltúra megszakadt
 
2022.06.17.

Rohamosztagosok

Most megállt a háború.
Ismétlődik, ami már megtörtént.
Véget kell vetni ennek.
Néhányan túllépnek ezen
 
Huszonöt év alattiak voltak
És a tűz alatt öregedtek
A Sturmmann megszületett
Az ellenségeik nem tartanak tőlük
 
Egy pillantás a jövőbe
Új taktika a háborúban
Új doktrínát fedeztek fel
 
Gyors mint a villám
Nincs idő a gyászra
Egy pillantás a jövőbe
És megszületik a Blitzkrieg
 
Támadás a nulladik órában
Esöprő tűzerővel
A félelem táplálja őket
Az ellenség szemében
 
Ez egy hatásos osztag
Egy gyors és erőszakos eszkaláció
A lövészárkokból
A rohamosztagosok felemelkednek
 
Vadászok vezetik az utat
Az úttörők csatlakoznak a harchoz
Képességet nyertek
Az előrehaladás fenntartva
 
Vezetés közvetlen parancsnoksággal
Ahogy haladnak előre a földön
Az ellenség körbevéve
És pusztítsd el a soraikat
 
Fedezd fel a gyengeségeiket
Elpusztítva a vonalaikat
A harc új doktrínája
 
Gyalogsági támadások
A gyenge pontok felfedezése
Új harci eszmék
A Kaiserschlacht mezőin
 
Támadás a nulladik órában
elsöprő tűzerővel
A félelem táplálja őket
Az ellenség szemében
 
Ez egy hatásos osztag
Egy gyors és erőszakos eszkaláció
A lövészárkokból
A rohamosztagosok felemelkednek
 
Egy pillantás a jövőbe
Új taktika a háborúban
Új doktrína a harcban
 
Gyors mint a villám
Nincs idő a gyászra
Egy pillantás a jövőbe
És megszületik a Blitzkrieg
 
Támadás a nulladik órában
elsöprő tűzerővel
A félelem táplálja őket
Az ellenség szemében
 
Ez egy hatásos osztag
Egy gyors és erőszakos eszkaláció
Ki a lövészárkokból
A rohamosztagosok felemelkednek
 
Támadás a nulladik órában
elsöprő tűzerővel
A félelem táplálja őket
Az ellenség szemében
 
Ez egy hatásos osztag
Egy gyors és erőszakos eszkaláció
Ki a lövészárkokból
A rohamosztagosok felemelkednek
 
2022.06.07.

Christmas Truce

Versions: #1
Click to see the original lyrics (English)
[Versszak 1]
Csend
Ó,emlékszem a csendre
Egy hideg téli napon
Már több hónapja a csatatéren
És már hozászoktunk az erőszakhoz
Aztán minden ágyú elcsendesült
És hullott a hó
Hangok énekeltek nekem a senki földjéről
 
[Elő-Refrén]
Mindnyájan,
mindnyájan,
mindnyájan,
mindnyájan barátok vagyunk
 
[Refrén]
Ma mind testvérek vagyunk
Estére barátok
Egy cseppnyi béke egy véget nem érő háborúban
Ma testvérek vagyunk
Iszunk és egyesülünk
Most eljött a Karácsony és a hó belepte a földet
 
[UtóRefrén]
Halj éneket az árkokból,énekeljük a Csendes Éljt
Pihenjenek a fegyvereink a hópejhek között
Karácsony az árkokban,Karácsony a fronton messze a hazától
 
[Versszak 2]
Örültség
Ó,emlékszem a szomorúságra
Könnyeinket elrejtettük
Egy ismeretlen földön ahol szembenéztünk a félelmeinkel
Katonák voltunk
Vállunkon cipelve a háborút
A hazánkért
Ezért temettük el a barátainkat?
 
[Elő-Refrén]
Mindnyájan,
mindnyájan,
mindnyájan,
mindnyájan barátok vagyunk
 
[Refrén]
Ma mind testvérek vagyunk
Estére barátok
Egy cseppnyi béke egy véget nem érő háborúban
Ma testvérek vagyunk
Iszunk és egyesülünk
Most eljött a Karácsony és a hó belepte a földet
 
[Utó-Refrén]
Halj éneket az árkokból,énekeljük a Csendes Éljt
Pihenjenek a fegyvereink a hópejhek között
Karácsony az árkokban,Karácsony a fronton messze a hazától
 
[Elő-Refrén]
Mindnyájan,
mindnyájan,
mindnyájan,
mindnyájan barátok vagyunk
 
[Refrén]
Ma mind testvérek vagyunk
Estére barátok
Egy cseppnyi béke egy véget nem érő háborúban
Ma testvérek vagyunk
Iszunk és egyesülünk
Most eljött a Karácsony és a hó belepte a földet
 
[Outro]
Karácsony a csatatéren,
barátaink között járunk,
Nem gondolunk a holnapra,
a háború elkezdődik
Amikor a Karácsonyt ünnepeltük,
a barátainkra gondoltunk
Azokra akik nem tértek haza,
amikor a háború elkezdődött
 
2022.05.20.

Felkelés

Varsó Támadás!
 
Emlékszel, mikor a náci erők lerohanták 1939-ben Lengyel országot és a szövetségesek elfordultak
A föld alól a szabadság reménye suttogásként szállt fel.
A város kétségbeesett, de sosem veszthetik el a hitüket
 
Nők, férfiak és gyerekek harcoltak egymás mellet buktak el
És a vér vörösre festette az utcákat
önkéntes áldozat volt
 
Varsó városa a harcban áll
hangok a föld alól
 
A szabadság suttogása
1944 senki sem jött segíteni
Varsó városát hívja a háború
Hangok a föld alól
 
A szabadság suttogása
Támadj és halld meg a hívást
A történelem téged hív
'*Warszawo, Walcz!'
 
Szellem lélek és szív
a régi hagyományoknak megfelelően
1944 a szövetségesek még mindig nem jönnek
utcáról utcára harcolnak
a remény és kétségbeesés idején
Egyedül csinálták, és soha nem vesztették el a hitüket.
 
Nők, férfiak és gyerekek harcoltak egymás mellet buktak el
És a vér vörösre festette az utcákat
önkéntes áldozat volt
 
Varsó városa a harcban áll
hangok a föld alól
 
A szabadság suttogása
1944 senki sem jött segíteni
Varsó városát hívja a háború
Hangok a föld alól
 
A szabadság suttogása
Támadj és halld meg a hívást
A történelem téged hív
'*Warszawo, Walcz!'
 
[Solo - oskard & Rikard]
 
[2x]
Minden utcai lámpa a városban
évek óta nem működnek
Megszegték a kijárási tilalmat, elbújtak a csatornákban...
Varsó, itt az ideje felkelni
 
Varsó városa a harcban áll
hangok a föld alól
 
A szabadság suttogása
1944 senki sem jött segíteni
Varsó városát hívja a háború
Hangok a föld alól
 
A szabadság suttogása
Támadj és halld meg a hívást
A történelem téged hív
'*Warszawo, Walcz!'
 
2022.05.19.

82-es egész úton

1917 fordulóján, egy férfi Tennessee-ből
A tengerentúlról jött a lövészárokba, a szabadság földjéről
A háborúba két dolgozz hozott, egy fegyvert és a hitét
Közlegényként csatlakozott a sorba, a 338. zászlóajba osztotrák be
 
Azon a napon Alvin York belépett a háborúba
Megmenti a napot
82-es egész úton
 
Irány a pokol lángjai, Argone-ben, hősnek lenni
Belépett a háborúba a tengerentúlról
Beavatkozott 1918-ban egyenesen Tennessee-ből
Hegy 223
 
Mikor a hitét próbára tették, a sereg hívására halhatott
Október 8.-án, téréiért őrmesterré léptették elő
Félelmet nem ismerve, rohamot vezetett a háborúba, egy gépfegyverállás ellen a hegyre
Támadja az ellenséget, fogjokat is ejtett
 
Azon a napon Alvin York belépett a háborúba
Megmenti a napot
82-es egész úton
 
Irány a pokol lángjai, Argone-ben, hősnek lenni
Belépett a háborúba a tengerentúlról
Beavatkozott 1918-ban egyenesen Tennessee-ből
Hegy 223
 
Amit York őrmester észrevett aznap
Visszhangozni fog a USA-ig
82-es egész úton
Halál fentről,ez hangzott
 
Amit York őrmester észrevett aznap
Visszhangozni fog Francia országtól az USA-ig
82-es egész úton
Halál fentről, ez hangzott
 
Irány a pokol lángjai, Argone-ben, hősnek lenni
Belépett a háborúba a tengerentúlról
Beavatkozott 1918-ban egyenesen Tennessee-ből
Hegy 223
 
Pokol, Argone-ben,
egy hősnek lenni
Belépett a háborúba a tengerentúlról
Beavatkozott 1918-ban egyenesen Tennessee-ből
Hegy 223
 
2022.05.18.

Versailles

A háború már 4 éve tombólt
Milliók életét követelte mindegyik oldalról
A lövészárkokban az emberek feltették a kérdést,
Mi az ára a békének?
Hányan kell még meghalniuk?
 
Pontosan Ferenc Ferdinánd meggyilkolásának 5. évfordulóján,
Németország aláírta kapitulációját
Az aláírás helyszíne egy francia városra, Versaillesra esett
 
Egy aláírás megváltoztatta a világot
A feszültség csökken és a béke megszilárdul
Semmihez sem volt fogható ami történt
Ez az alakú, ez a szerződés véget vet minden háborúnak
 
Egy aláírás megváltoztatta a világot
A feszültség csökken és a béke megszilárdul
Semmihez sem volt fogható ami történt
Ez az alakú, ez a szerződés véget vet minden háborúnak
 
Egy törékeny de reményteljes béke hullott az Európai kontinensre
Amerika visszatért partjaira, Oroszország a saját dolgaival foglalkozott
És a Brit birodalom kivonta a gyarmati erőit
 
Ünnepség kezdődött a győztes országokban
A háború mely véget vet minden háborúnak véget ért
 
De nem mindenki értett egyet az alvilágban
Valami növekedett a sötétben
Mert egyesek számára a háború nem ért végét
A háború sosem fog végleg meghalni
Fejlődni fog, változni fog
És vissza fog térni, hamarább mint hinnénk
 
Egy aláírás megváltoztatta a világot
A feszültség csökken és a béke megszilárdul
Semmihez sem volt fogható ami történt
Ez az alakú, ez a szerződés véget vet minden háborúnak
 
Egy aláírás megváltoztatta a világot
A feszültség csökken és a béke megszilárdul
Semmihez sem volt fogható ami történt
Ez az alakú, ez a szerződés véget vet minden háborúnak
 
Egy lövéstől megváltozott a világ
A feszültségből háború bontakozik ki
Nem volt semmihez sem fogható ami ezek után jött
Ez a háború véget vet minden háborúnak
 
Egy lövéstől megváltozott a világ
A feszültségből háború bontakozik ki
Nem volt semmihez sem fogható ami ezek után jött
Ez a háború véget vet minden háborúnak
 
Valóban vége lessz minden háborúnak?
Egy háború tényleg véget vethet minden háborúnak?
Vagy ez a háború egy újjab háborút hoz?
Ez a háború véget vet minden háborúnak
 
Valóban vége lessz minden háborúnak?
Egy háború tényleg véget vethet minden háborúnak?
Vagy ez a háború egy újjab háborút hoz?
Ez a háború véget vet minden háborúnak
 
Valóban vége lessz minden háborúnak?
Egy háború tényleg véget vethet minden háborúnak?
Vagy ez a háború egy újjab háborút hoz?
Ez a háború véget vet minden háborúnak...
 
2022.05.07.

Nagy háború

Ahol a holtak pihennek, én rettegtek, a testvérem meghalt
Itt lesz eltemetve egy névtelen sírban
Anyánk otthon kap egy telegramőt, zokog és üvölt ahogy olvassa
Külföldön sár és vér között maradtunk
 
Mi olyan nagyszerű van abban amit mondtam?
Ezt akarják eladni nekünk
Megéri az áldozatot?
 
Nagy háború
Nem tehetek többet
Nagy turné
Tovább masírozunk
Játszom a nagy katonát
Nem lehet ráadás ebben a háborúban
Nagy háború
A háború mely véget vet minden háborúnak
 
Itt állok, lábaim remegnek, testek hevernek a lábamnál
Odaát a másik árokban a golyók az én nevemet viselik
Vezess előre, mint egy kapitány könyörület nélkül
Ki vagyok én, hogy megértsem?
Mivé lettem?
 
Megteszem azt amit megkövetel a haza
Megteszem a legnagyobb áldozatot
Tudom, hogy a tetteim nem hiábavalók
 
Nagy háború
Nem tehetek többet
Nagy turné
Tovább masírozunk
Játszom a nagy katonát
Nem lehet ráadás ebben a háborúban
Nagy háború
A háború mely véget vet minden háborúnak
 
Jobb láb a bal után
Bármenyit legyaloglok
Ahogy az emberek elbuknak, hősök tünnek fel
Szembenézünk a hőséggel
Hajnalig is képesek vagyunk harcolni
Szóval kövess és megírjuk a saját történelmünket
 
Nagy háború
Nem tehetek többét
Nagy turné
Tovább masírozunk
Játszom a nagy katonát
Nem lehet ráadás ebben a háborúban
Nagy háború
A háború mely véget vet minden háborúnak
 
2022.05.05.

A bölcsesség hét pillére

Távol az otthontól, egy ember egy küldetéssel
A ragyogó nap hevében
Ősi hagyománnyal a szívében
Ez az ember útja csak most kezdődik
 
Vezesd a rohamot
Egy portyázó jött a csatatérre
Szabotázs
A játék most kezdődik
 
A sötétség leszáll és Arábia hív
Egy férfi bontja szárnyait, ahogy a csata elkezdődik
Legyen hát Lawrence a föld neve
A bölcsesség hét pillére gyújtja meg a lángot
 
Lázadás a függetlenségért
Fogócska, üldözőkkel a nyomában
Csatlakozott a soraikba,
Kiérdemelte bizalmukat
Egymás mellet rohanták le az Oszmán sineket
 
Vezesd a rohamot
Tafilah, Medina, Damaszkusz hív
Szabotázs
Rombold le a hidakat
 
A sötétség leszáll és Arábia hív
Egy férfi bontja szárnyait, ahogy a csata elkezdődik
Legyen hát Lawrence a föld neve
A bölcsesség hét pillére gyújtja meg a lángot
 
Miután a háborút megnyerték, csali vagy árulás
Ki tudja?
Aki nyerésre ált?
Aki bukásra?
Mit tett a haldokló?
Árulás önként vagy kényszerből?
A bölcsesség hét pillére meg tudná mondani
Othon ahol vár egy új élet, suttog a múlt
Arábia homokja hívogat
 
A sötétség leszáll és Arábia hív
Egy férfi bontja szárnyait, ahogy a csata elkezdődik
Legyen hát Lawrence a föld neve
A bölcsesség hét pillére gyújtja meg a lángot
 
A sötétség leszáll és Arábia hív
Egy férfi bontja szárnyait, ahogy a csata elkezdődik
Legyen hát Lawrence a föld neve
A bölcsesség hét pillére gyújtja meg a lángot
 
2022.04.12.

A sötétség hölgye

Kire emlékeznek majd
a háború ősi házában?
Az összem kitüntetés, az összes történet
a nagyok falán
ünnepelt hős, ki a sötötben vándorolt
elötted áll minden fém fényesesn ragyog
 
Elveszve az ídőben, visszatérés a fénybe
hajolj meg elötte, ez a hölgy az életéért harcol
szóval nővér
 
Emeld a kezed
a sötétség hölgyének
katona aki nem fog ölni, filantróp szívvel
mindig megtöri a sort
ő egy nő egyenruhában
férfiak mellet harcol, harcol míg meg nem hal.
 
Hazudott, hogy tiszteljék
és, hogy megváltoztassa a testvére sorsát
elkapott egy golyót, kiérdemelte a szabadságot
és a helyét a csillagok között
szolgált az vas században, a legkeményebben mind közül
nem fél a haláltól, a frontvonalra született
 
Áldozat, átvette a testvére helyét
háborúból háborúba, egy hely ahova tartozik
szóval testvér
 
Emeld a kezed
a sötétség hölgyének
katona aki nem fog ölni, filantróp szívvel
mindig megtöri a sort
ő egy nő egyenruhában
férfiak mellet harcol, harcol míg meg nem hal.
 
Nem fél a kaszástól
nem fél a háborútól
megkímélte testvére életét
harcol a becsületéért
harcol az életéért
egy hölgy a háborúba ment
 
Emeld a kezed
a sötétség hölgyének
emeld a kezed
a sötétség hölgyének
katona aki nem fog ölni, filantróp szívvel
mindig megtöri a sort
ő egy nő egyenruhában
férfiak mellet harcol, harcol míg meg nem hal.
 
2022.04.09.

A holtak támadása

Nagy zavar van a fronton
Wilhelm erői vadásznak
Keleten vihar tomból
Ez az elhunytak támadása
farkasszemet néztek a mustárgázzal
7000-ren támadtak
megfordítva a csatát menetét
és az ellenség hátrálni kezdett
 
És amikor a halottak újra rohamoznak
 
Osowiec akkor és újra
100 halott támadása
újra szembeszálnak azellenséggel
100 ember újra rohamoz, meghal megint
Osowiec akkor és újra
100 halott támadása
újra szembeszálnak az ellenséggel
100 ember újra rohamoz, megint meghal
 
A két fél egymásnak ront
Hindenburg a cár ellen
12 zászlóaljat mozgósít
az orosz ellntámadás ellen
életükért harcolnak
miközben ellenség újraéled
Az oroszok nem adjákfel, nem
megrémítve az ellenséget
 
És amikor a halottak újra rohamoznak
 
Osowiec akkor és újra
100 halott támadása
újra szembeszálnak azellenséggel
100 ember újra rohamoz, meghal megint
Osowiec akkor és újra
100 halott támadása
újra szembeszálnak az ellenséggel
100 ember újra rohamoz, megint meghal
 
És amikor a halottak újra rohamoznak
 
Osowiec akkor és újra
100 halott támadása
újra szembeszálnak az ellenséggel
100 ember újra rohamoz, meghal megint
Osowiec akkor és újra
100 halott támadása
újra szembeszálnak az ellenséggel
100 ember újra rohamoz, megint meghal
És amikor a halottak újra rohamoznak
 
Osowiec akkor és újra
(Ez az mikor a halottak újra és újra támadnak)
100 halott támadása
újra szembeszálnak az ellenséggel
100 ember újra rohamoz, meghal megint
Osowiec akkor és újra
100 halott támadása
(Ez az mikor a halottak újra és újra támadnak)
újra szembeszálnak az ellenséggel
100 ember újra rohamoz, megint meghal
 
2022.04.09.

A megölhetetlen katona

Árkon és sáron keresztül a tűzbe
Belgium és Írország fia háborúval a vérében
támadást vezetve az ellenségre
Isten a frontvonalra teremtette
 
Jogot tanult, háborúra szomjazva
Harcolt afrikában, többet akart
Visszatért európába egyenesen Francia országba
Csatlakozott a szövetségesekhez
 
Somme-ontól és az ördög erdején keresztűl
minden csatát kiált
született katona, aki élvezte a háborút
mindig többet akart
 
sosem hal meg, lőd ki a szemét
sosem adja fel bárhogy próbálják lebeszélni
bárhogy próbálják, lőd ki a szemét
sosem hal meg
 
Az őrület szélén, a szomorúság idején
egy halhatatlan katona otthonra lel
tűzön át, árkon és vezetéken keresztűl
nem fél a haláltól, rendíthetetlen
 
A csatában, amikor meglőték
tovább harcolt, és nem ált meg
Arras-ban, Cambrai-ban, Passchendaelle-ben
figyelmen kívül hagyta sérüléseit és győzőtt
 
Mentsd meg a napot, nem fog eltévedni
szembenéz az útjában lévő ellenségekkel
érkezik az útján, nem téved el
megmentve a napot
 
Az őrület szélén, a szomorúság idején
egy halhatatlan hatona otthonra lel
tűzön át, árkon és vezetéken keresztűl
háborúra lett edzve, rendíthetetlen
az őrület szélén, sosem búslakodott
sosem törött meg, mindig többet akart
tűzön át, árkon és vezetéken keresztűl
nem fél a haláltól, rendíthetetlen
 
Árkon és sáron keresztül a tűzbe
Belgium és Írország fia háborúval a vérében
támadást vezetve az ellenségre
Isten a frontvonalra teremtette
 
sosem hal meg, lőd ki a szemét
sosem adja fel bárhogy próbálják lebeszélni
bárhogy próbálják, lőd ki a szemét
sosem hal meg
 
Az őrület szélén, a szomorúság idején
egy halhatatlan katona, az őrület szélén
Az őrület szélén, a szomorúság idején
Egy halhatatlan katona otthonra lel
tűzön át, árkon és vezetéken keresztűl
háborúra lett edzve, törhetetlen
az őrület szélén, sosem búslakodott
sosem törött meg, mindig többet akart
tűzön át, árkon és vezetéken keresztűl
nem fél a haláltól, háborúra lett edzve
Mindig többért fog jönni
 
2022.04.09.

Szarajevó

Évtizedeken át az Osztrák- Magyar monarchia volt a legbefolyásosabb birodalom európa szívében. Hagyatékon nyugvó ház megőrizte a stabilitását, rendjét és békéjét.
De nem mindenki akart behódolni ennek az erőnek
 
1914 nyarán az Osztrák főherceg Ferenc Ferdinánd látogatást tett Szarajevón
Nem számított rá , hogy bérgyilkosok várnak rá, és, hogy mi fog jönni
 
2 golyót lőttek ki és a Főherceg meghalt
 
A monarchia ezt nem hagyhatta büntetlenűl
És elküldték a hadüzenetet
 
Egy lövéstől megváltozott a világ
A feszültségből háború bontakozik ki
Nem volt semmihez sem fogható ami ezek után jött
Ez a háború véget vet minden háborúnak
 
Egy lövéstől megváltozott a világ
A feszültségből háború bontakozik ki
Nem volt semmihez sem fogható ami ezek után jött
Ez a háború véget vet minden háborúnak
 
A káosz és a lökéshullám a Balkánról átterjedt a világra
A szövetségeket próbára tette és a hadseregeket riadókészültségbe helyezték
Keleten az Orosz cár megpróbálta lenyugtatni a kedélyeket unokatestvérével a német császárral
 
De ez hiábavaló volt, a szituáció kicsúszott a kezükből
A HÁBORÚ ELKERÜLHETETLEN
 
Egy lövéstől megváltozott a világ
A feszültségből háború bontakozik ki
Nem volt semmihez sem fogható ami ezek után jött
Ez a háború véget vet minden háborúnak
 
Egy lövéstől megváltozott a világ
A feszültségből háború bontakozik ki
Nem volt semmihez sem fogható ami ezek után jött
Ez a háború véget vet minden háborúnak
 
Egy lövéstől megváltozott a világ
A feszültségből háború bontakozik ki
Nem volt semmihez sem fogható ami ezek után jött
Ez a háború véget vet minden háborúnak
 
A csata a frontokon augusztusba kezdődött
Ahogy a katonák átlépik a határokat dühükben lövöldöznek
 
A HÁBORÚ ELKEZDŐDÖTT
 
2022.04.09.

Verseny a tengerig

Szabadon tartjuk a királyságot
 
Ahogy a Főherceg meghal a harci kürt megszólal
Az életünk soha nem lesz ugyanolyan
Egy fegyver csövén át nézzük a világot
 
Most, hogy a háború elérkezett és a csata elkezdődött
Kétségbeestünk és a
A harcidobokhoz indulunk amíg el nem készülnek
 
Vezesd az utat, követni fogunk a harcba, tartani fogjuk a frontot, nem fogunk eltévedni
 
A királyért és az Országért elárasztjuk a folyót
A Yser-i állásunk lesz a cél a tengerig tartó versenyben
Belgium utólsó része szabad, egy ezüst fogaskerék a háborús gépezetben, 1914 októbere
 
Amint az ellenség elvonul elindulunk északra
Semmit sem fogunk hagyni nekik
A szabadságnak ára van amit Belgium fiai fizetnek még
 
Elvehetik városaink meghódíthatják földjeinket
Megvédjük nemzetünket és a koronát
Igényt tartunk függetlenségünkre fegyvereinkel
 
A dicsőséghez vagy az ítéletnaphoz vezető útról semmiért nem térünk le
 
A királyért és az Országért elárasztjuk a folyót
A Yser-i állásunk lesz a cél a tengerig tartó versenyben
Belgium utólsó része szabad, egy ezüst fogaskerék a háborús gépezetben, 1914 októbere
 
Nézd a királyt és a katonát
Egymás mellett harcolnak
Nézd a királyt és a katonát
Egymás mellett harcolnak
 
Felülmúlta parancsnokait
Elfoglalta az utólsó állást Flanders-ben
Nézd a királyunk és a katonát
Egymás mellett harcolnak
Hogy Belgium utólsó része szabad maradjon
 
A dicsőséghez vagy az ítéletnaphoz vezető útról semmiért nem térünk le
 
A királyért és az Országért elárasztjuk a folyót
A Yser-i állásunk lesz a cél a tengerig tartó versenyben
Belgium utólsó része szabad, egy ezüst fogaskerék a háborús gépezetben, 1914 októbere
 
A királyért és az Országért elárasztjuk a folyót
A Yser-i állásunk lesz a cél a tengerig tartó versenyben
Szabadok vagyunk
A királyért és az Országért
Elárasztjuk a folyót
Országunk már nem veszt el semmit, a frontot mindenáron meg kell tartani
 
2021.02.26.

The Life Guard

The honored Life Guard stands
founded by our country's father,
500 year long dedicated service.
From the March across the Belts,
the battle at Lund, to the fields of Narva,
they follow in the footsteps of heroes.
 
Forged in fire and Dalecarlian blood,
frozen ground and heroism,
in a time of war they rose.
 
Descended from only 16 men,
the Kingdom's oldest military unit.
A time
of war.
 
Wherever the road may lead,
the guard swears to protect
they devote their life to king and kingdom.
 
Shoulder to shoulder the life guard marches,
fought for our country's father
500 year long dedicated service.
From the March across the Belts,
the battle at Lund, to the fields of Narva,
they follow in the footsteps of heroes.
 
Irrespective of who wears the crown,
they swear fidelity to the king
in a time of peace they persist.
 
Traditions from ages past,
still guarding the door of power
in peace
and in battle.
 
Wherever the road may lead,
the guard stands around our king,
they sacrifice their lives for country and kingdom.
 
Shoulder to shoulder the life guard marches,
fought for our country's father
500 year long dedicated service.
From the March across the Belts,
the battle at Lund, to the fields of Narva,
they follow in the footsteps of heroes.
 
For Sweden in a time
when the king departs,
they do what seems impossible,
whatever the future may hold.
 
Wherever the road may lead,
the guard swears to protect
they devote their life to king and kingdom.
 
The honored Life Guard stands
founded by our country's father,
500 year long dedicated service.
From the March across the Belts,
the battle at Lund, to the fields of Narva,
they follow in the footsteps of heroes.
 
2021.01.18.

Álca

A szöveg szinte szó szerint megegyezik az eredetivel, Stan Ridgway-től (egy versszak, a lezárás itt kimaradt, a refréneket nem variálják)
 
2020.08.22.

Herzen aus Eisen

Seht das Reich in Flammen
Versuchen vergeblich Berlin zu retten
Es ist ein Weg durch Tod und Schmerz
Am anderen Ufer wartet das Ende des Krieges
 
Wer hätte es je glauben können,
Scheint, als wäre nichts erreicht worden
Nur einen Tag zu laufen, den ganzen Weg zu gehen
Die Fronten verengen sich
Als das Ende näher rückt,
Greift die 12.Armee ein
Eröffnen eine Route, holen die Menschen raus,
Ihre Streitkräfte verteilen sich
 
Es ist das Ende des Krieges
(Haltet den Korridor!)
Erreicht das Ufer der Elbe
 
Es ist das Ende, der Krieg ist verloren
Beschützen sie bis der Fluss überquert ist
Keine Schlacht, eine Rettungsaktion
Halten ihre Stellung bis zum letzten Zug
'Beeilt euch, wir warten auf euch'
Männer der 9. wie auch Zivilisten
Enteignet, ergeben sich dem Westen
 
Wer wird überleben und wer wird sterben?
Das entscheidet das Kriegsglück
Die, die es ohne Verlust auf die andere Seite geschafft haben,
Haben einen Grund zurückzublicken
Es geht nicht um Berlin, es geht nicht um das Reich,
Es geht um die Männer, die für sie kämpften,
Welchen Frieden können sie erwarten?
 
Es ist das Ende des Krieges
(Haltet den Korridor!)
Erreicht das Ufer der Elbe
 
Es ist das Ende, der Krieg ist verloren
Beschützen sie bis der Fluss überquert ist
Keine Schlacht, eine Rettungsaktion
Halten ihre Stellung bis zum letzten Zug
'Beeilt euch, wir warten auf euch'
Männer der 9. wie auch Zivilisten
Enteignet, ergeben sich dem Westen
 
Seht die Stadt auf der anderen Seite brennen
Geht in Flammen unter während zwei Welten kollidieren
Wer kann jetzt noch mit Stolz zurückblicken?
Am anderen Ufer ist das Ende des Krieges (x2)
 
Es ist das Ende, der Krieg ist verloren
Beschützen sie bis der Fluss überquert ist
Keine Schlacht, eine Rettungsaktion
Halten ihre Stellung bis zum letzten Zug
'Beeilt euch, wir warten auf euch'
Männer der 9. wie auch Zivilisten
Enteignet, ergeben sich dem Westen
 
Seht die Stadt auf der anderen Seite brennen
Geht in Flammen unter während zwei Welten kollidieren
Wer kann jetzt noch mit Stolz zurückblicken?
Am anderen Ufer ist das Ende des Krieges (x2)
 
Seht das Reich in Flammen
Versuchen vergeblich Berlin zu retten
Es ist ein Weg durch Tod und Schmerz
Am anderen Ufer wartet das Ende des Krieges...
 
2019.06.21.

A Vörös Báró

Ember és gép és semmi más közötte
Egy repülő cirkusz és egy férfi Poroszországból
Az ég és a repülő, ez a férfi uralja a területét
A nyugati frontottól egészen Oroszországig.
 
Halál az égből, lőnek rád
Vörösre festve mint a vér, a magasban portyázik.
 
Katonának született, lóhátról a levegőbe
Ott ahol a legenda meg fog születni.
 
És repül
 
Magasabban, az ég királya
Túl gyorsan és túl magasan repül
Magasabban, szemet szemért
A legenda sosem fog meghalni.
 
Az első jelenetnél ő egy halálos gépezet
Véres-április van, és az árapály megfordul
Mindenki célpont, ez a gyilkolás izgalma
Egy nap alatt négy zuhant le lángoló motorral
 
Fogadd el a hírnevet, vörös repülőszázad kapitány
Szólítjuk nevén Rote Kampffliegert
 
Egy játékban a győzelemért, aki kockáztat dobja a kockát
80 szövetséges fizette meg ennek az árát
 
Magasabban!
Magasabban, az ég királya
Túl gyorsan és túl magasan repül
Magasabban, szemet szemért
A legenda sosem fog meghalni.
Magasabban!
 
Katonának született, lóhátról a levegőbe
És a legenda soha sem hal meg
 
És repül
És repül
És repül
 
2018.01.07.

Poltava - Swedish version

Versions: #2
Time has worn the army down,
Marched many miles.
Men exhausted, broken down!
20,000 men!
 
The Tsar has scorched his nation's land
Nothing to be found
Painful hunger, close to death!
Ready for the battle!
 
Listen! Lead your army away
Give up! and leave my land!
 
Poltava!
Through smoke and dust, they rode!
Poltava!
For their lives they all bravely fought.
Poltava!
To heaven, these courageous men rose!
Poltava!
 
The Swedish leadership
suffered from defeat.
The king couldn't fight with his men!
Wounded he had to withdraw!
 
Rehnskiöld rode into battle,
sword raised in the air.
Like a wave against the cliffs they hit
Forced into retreat!
 
Listen! Carolus Rex!
Dread, for your time has come.
 
Lost their lives, fire and death
20,000 men in distress.
So keep on fighting
Yellow and blue!
The last battle for Carolenas.
Met their end that fateful day
By gods will!
warriors
 
2017.07.28.

4859-es fogoly

A század hajnalán, egy fiú született a tó mellett
A Karéliai síkságról települt át
Száműzetésben érett férfivá,ahogy a háború elkezdődött
Elszabadítva az árnyékot a világában
 
Ó,ne
Ó,ne
Ki tudja a nevét?
 
Fogoly a pokolban vagy egy hős bebörtönözve?
Katona Auschwitzban,ki tudja a nevét?
Bezárva egy cellába, háborút vívva a börtönből
Auschwitzban rejtőzve, kit rejt a 4859-es szám?
 
A külső segítség soha nem jött, úgy döntött szabad lesz
Április végén '43-ban
Csatlakozott a felkelőkhöz, harcolt az utcán elrejtve rangját
Vezényel mindent mi rászoruló országát szolgálja
 
Börtönbe küldték,ahol a hősök árulónak vannak bélyegezve
Saját maga által árulással vádolva
Honfitársai külföldi befolyás alatt vannak
Azok a férfiak,kikkel egyszer szabadságért harcolt
 
Ó,ne
Ő,ne
Mi tudjuk a nevét!
 
Fogoly a pokolban vagy egy hős bebörtönözve?
Katona Auschwitzban,mi tudjuk a nevét!
Bezárva egy cellába, háborút vívva a börtönből
Auschwitzban rejtőzve, kit rejt a 4859-es szám?
 
Fehér sas
Hősök vére
A mennyországban
 
Örökké
A mennyben pihenve
Igaz hős
 
2017.07.27.

Egy ismeretlen katona naplója

Emlékszem Argonne-ra, 1918-ban
Annak az ütközetnek a hangjai még a mai napig is kísértenek engem.
Géppuskatűz az ellenséges vonalból.
A bajonettek recsegő hangja, ahogy átvágják az emberi húst.
A katona, aki kétségbeesetten lövöldöz mellettem a pisztolyából.
Az összes ilyen hang még itt visszhangzik az elmémben.
Mivel ezt a halál maga vezényli, így a hangok zenévé állnak össze.
A halál ritmusává
A háború szimfóniájává