Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 2

2019.07.15.

Mind Brand

Prepare your ass
 
***
 
Hey, wait, miss that appeared outta nowhere
And can’t keep her legs shut,
You have no more shame
Than the hole in your crotch has.
You really think you have more decency
Compared to everyone else?
Use your only grain of brain,
Who will believe in such a fad!
 
Hey, wait, our brave hero, lemme figure out
What kind of freak are you?
You’re always thinking with your manhood,
Not with your head at all,
You’ve dishonored a girl
And promised a star from the sky
And then, just like a scum,
Got away into the fog while no one was looking…
 
“Let's split up, or else
A rumor about us will instantly go around”
Under the sympathetic grimace,
There’s a vile sarcasm hiding.
Hypocritical ridicule,
As it seems, I’m already sick of it.
And, for us, with no other options,
Hell has been opened with welcomes long ago…
The cauldron is already boiling!
 
And, somewhere in the earth,
Down there in its depths,
Having buried his happiness forever,
There’s a fair knight crying
Since the battle is lost.
 
The heat of being close
And the fire of fighting
Have burned all our love
Leaving no trace!
Maybe, if I forget about it,
I’ll be able to find peace?
 
Prepare your ass
 
***
 
All the skin is covered with scars
Just like an unlucky soldier –
Oh, my dear, you’ll certainly
Be glad about this pain.
Or you gotta be stubborn again
And hurry to object me?
You’re too young to open your mouth
And know nothing of life!
 
What are we gonna do now?
“We need to blend in.”
You find our conversation unpleasant?
“Stay out of sight from now on.”
Who messed the directions up?
“Here’s the lost soul.”
We’re the steps to the future,
Our lives are worth no penny –
We should’ve understood it long ago.
 
And, wrapping her fears
Into bright silks,
Her happiness
Is being torn into pieces…
And the heroine is loudly crying,
Having misquoted her own scenario.
 
My feelings
Have found no shelter,
And the heart
Won’t respond to them…
Maybe, if I forget about it,
I’ll be able to find peace?
 
***
 
I’m putting on a brave face, but my deceit is revealed again,
I’ll pretend, but my old wounds are bleeding,
They can’t be hidden, can’t be patched up anymore…
“This is painful, and I have no more strength to stand it!”
 
Even though, day by day,
We’ve been together,
Our happiness
Is just a glimpse…
And these happy memories
Make me sad!
 
Oh, how you hugged me
And kissed me
With a smile on your wonderful face,
I just want
To forget it
Forever!
 
***
 
Prepare your ass
Prepare your ass
Your ass
 
Prepare your ass
Prepare your ass
Your ass
 
In case you'd like to share my translation by reposting it somewhere, credit me, please. It would be great if you also left a link to the source. Thank you.
2018.02.19.

Copycat

Well, hello,
Are we acquainted?
Everything has started all over again.
 
See you!
Next time.
I’ve lost myself again.
 
Nice talking to you,
I’ll tell you whatever you want!
“I’ve started noticing
I’m looking at you as if you were a mirror…”
 
I no longer remember who I am…
Everything is in haze now.
Where is the way out?
 
I can become anyone you want,
You’ve been dreaming of this, right?
I’m sacrificing everything again,
Learning to forget.
 
Could you copy that?
 
Could you copy that?
 
Well, hello,
What's the matter?
I’ve mastered your way of speech.
 
And, soon,
I'll disappear,
Everything's changing day by day.
 
We've grown apart, but
I have no idea what happened.
“I seriously like
Making you cry…”
 
I no longer remember who I am…
Everything is in haze now.
Where’s the way out?
 
I’ve become everyone you wanted,
You’ve been dreaming of this, right?
I’m sacrificing everything again,
Learning to forget.
 
Could you copy that? (x4)
 
***
 
Could you copy that?
 
Come on!
Think!
Remember!
 
Could you copy that?
 
***
 
I no longer remember who I am…
Everything is in haze now.
Where is the way out?
 
I can become anyone you want,
You’ve been dreaming of this, right?
I’m sacrificing everything again,
Learning to forget.
 
Could you copy that? (x8)
 
In case you'd like to share my translation by reposting it somewhere, credit me, please. It would be great if you also left a link to the source. Thank you.