Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 7

2020.11.21.

Come

Come
My soul is empty
There is no sun, nor frost
I am not silent anymore
Because I don't have you
And you don't have me
My old love
 
Because I,
don't have hope
Nor do I have strength
To remain silent about my love
No sun, nor laughter
No fait, no sin
My old love
 
And now take away from me, take everything
I don't care about anything
You don't sit at my table
And that is all there is
But I want to let your heart know
My doors have no key
They can only be opened by your love
 
2020.11.21.

A drop of joy(a little bit of joy)

I don't want a gift, I don't want a jewelry
Don't try to buy me with shiny gold
or with wortless money
 
All I want is a drop of joy(a little bit of joy)
Just a little, a little bit of laughter
The bright look of your eye
 
I give this night to you,if you want
I offer you songs and dance
Dreams and stories
 
And I would trade everything ,
for just a drop of joy
just a little, a little bit of laughter
If you want find the joy
And give me that joy
 
I don't want a lie, I don't want an eternity
Don't sell me a false hope
Don't try to buy me with shiny gold
 
2020.05.24.

Like You

Like you, like you
I will never live
I will be scattered over the fields
Like winter is by the spring [x2]
 
Who are you, and who are you
To turn your back on me
And leave only
Pain and rockas behind you?
 
Who are you, and who are you
To hide the sun from me?
Who are you to bring me clouds?
 
[Refrain]
Like you, like you
I will never live
I will be scattered over the fields
Like winter is by the spring
 
I will be scattered over the fields
Like winter is by the spring
 
Like you, like you
I will never live
I will be scattered over the fields
Like winter is by the spring
 
2018.11.17.

Seven seas, seven hills

(Chorus)
Seven seas, seven hills
I'll walk through
and when you hear a white bird
that would be me calling you
 
Seven seas, seven hills
I'll walk through
I'll wave you a tissue
from blue Adriatic sea
 
Croatia is a plain, hey-plain
you can go all the way to the north, hey-south
you can go over the mountains
you can go all the way to the end of the universe
and I'll come with you
 
(Chorus)
 
Copyright © treeoftoday244
This translation is protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media is not allowed without a written permission of the author.
All rights reserved. / Sva prava pridržana.
2018.10.01.

Hét tenger, hét hegy

Hét tenger, hét hegy
Át fogok vágtatni rajtuk
És ha hallod a fehér madarat
Akkor ezért foglak hívni.
 
Hét tenger, hét hegy
Át fogok vágtatni rajtuk
Adok majd egy keszkenőt
Ami a kék Adriáé
 
Horvátország érted van, előre.
Akármikor mehetsz északra vagy délre
A hegyet is megmászhatod
Az univerzum végét is elérheted
Érted mozgok én.
 
2017.07.27.

Mária Magdolna

Hisz a szerelmed, keresztre feszített engem
Feloldozva a bűneim alól,
Isten a tanúm, a szívemből
Ez a nő tudja, hogy ő teljesen hozzád tartozik
 
Mária Magdolna... Mária Magdolna...
Ah... Mária Magdolna... ah...
 
Az éjszaka körbe vezetett engem a föld körül,
Aztán mondtam neki (éjszakának): 'Állj!', ah.. 'Ne tovább!'
Isten a tanúm, a szívemből
Ez a nő tudja, hogy ő teljesen hozzád tartozik.
 
Mária Magdolna... Mária Magdolna...
Ah... Mária Magdolna... ah...
 
Isten a tanúm, a szívemből
Ez a nő tudja, hogy ő teljesen hozzád tartozik.
 
Mária Magdolna... Mária Magdolna...
Ah... Mária Magdolna... ah...
 
2017.07.27.

Vágyam

Szerettelek téged és még most is szeretlek
Tényleg megadtam mindent
Nélküled ez az éjszaka olyan sötét
 
Ha szerencsém van, visszajössz
Büntetés, hogy a bűnöm
Csendben, csendben felszaggat engem, ne add fel
 
Ref.
Vágyam, szomorúságom
Tiéd vagyok még mindig és te az enyém
Minden, minden fáj bennem miattad
Vágyam, szomorúságom
 
Ha szerencsém van, visszajössz
Büntetés, hogy a bűnöm
Csendben, csendben felszaggat engem, ne add fel
 
Ref.
 
Minden, minden fáj bennem miattad
Vágyam, szomorúságom