Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 6

2021.04.20.

Muhtaç

Sen gittiğinden beri bir halim
Kırılmış kolum kanadım
Sensiz yarım canım
Yeter bu dert abasıdır
Koyma sensiz bu hasretin
Alevinde yanıyorum
Susma dön gel inadı yen gel
Unutup olanları hasrete son koy gel
Günahını sevabını ben çekeyim azabını
Dönüşündür ödülüm, yeter ki sen gel
 
Gel yeter arzularım kalbimde kalmasın
Gel canım bahçelerimde güllerim solmasın
Gel kalbimdeki yerin boş kalmasın
Canım gel yarım gel
Bu azap bilki beni benden alıp gider
Geçen zamanım senin yolunda manasız
Gittiğin günden beri tek misafirim keder
Dön kal ömrüme hasret canımı yakar
Gözleri yolda kalbi virane olmuşum
Doğrularım sen kendim yanlış olmuşum
Gel artık yeter ömrü talan olmuşum
Bu bedenim yaşamıyormuş seninle doğmuşum
 
Gel yeter arzularım kalbimde kalmasın
Gel canım bahçelerimde güllerim solmasın
Gel kalbimdeki yerin boş kalmasın
Canım gel yarım gel
 
2020.06.23.

Szerettelek téged

Másoknak hittem, nem bízom senkiben sem,
A szívemet adtam, nem adták vissza?
Megtanultam a leckét, megint lezuhantam a legmélyére,
Nem lehet, megyek még ha meg is égek a szerelmeddel égek.
 
Refrén:
 
Szerettelek téged,
Én szerettelek téged,
Én egyes - egyedül téged szerettelek,
Szerettelek téged, hittem a szívednek.
 
Megégettem magam a lehetetlennel, hittem a szavaidnak.
Gyönyörű voltál, kötődtem hozzád
Mikor egyáltalán nem is sajnálva, nem a szemeibe nézve,
Hogyan választottad az ő kezeit, hogyan rakhattad őt az én helyemre.
 
Ez az én sérüléseimnek a nyomai,
Ki mondta, hogy hinni fogok a szavaidnak,
Ne várd azt, hogy majd térdre esem,
Megbántam, hogy a szemeidbe néztem.
 
Nagyon későn értettem meg, ne törődj vele,
Már ne verj át senkit,
Én voltam a hülye, elhittem,
Téged is embernek hittelek.
 
Ah, te hogyan csaphattál be engem,
Megint szívem sérült meg,
Merész voltam, felébredtem,
De elkéstem, megégettem őt.
 
Szerettelek téged,
Bíztam benned,
Legyőztem a szerelmet,
Másikat győztem le.
 
2020.06.23.

Kísértet/ Fantom

Kísértetek/ Fantomok vettek körbe,
Kinek mondjam, senki sem érti meg a helyzetemet,
Világossá vált számomra már mi az utolsó döntésem,
Veletek fizettetem meg az összes káromat.
 
Veletek fizettetem meg az összes káromat.
Veletek fizettetem meg az összes káromat.
A házunktól ...........
Ne érints meg testvér, sérültek vagyunk.
 
Ki fogja megfizetni a káromat?
Hogyan vetettem véget az időmnek
Kik vették el? Kik lopták el?
Hozzátok vissza az időmet.
 
2020.06.23.

Hallgass meg

A szerelemtől csak annyit kérek, hogy ezért még fizess meg,
Megint az elejéről? Elég legyen már!
Még mindig nem nőttél fel,
Te tengerben, én a sötétségben,
Fájdalmat okozol, tűnj el onnan!
 
Jajj, hallgass már meg engem
Jajj, hallgass már meg engem, megöltél engem a kezeddel.
Jajj, hallgass már meg engem
Jajj, hallgass már meg engem, megöltél engem a kezeddel.
 
A nyelveden található nyíl?
Semmilyen emlékem nincsen?
Nincs olyan ki szeressen?
Kié ez a mozsár?
 
Már megint elhitted?
Elcsábultál?
Te emelkedtél fel?
Kire haragszol?
 
Mindig az eszemben voltál, és a gondolataimban,
Hogyan csúsztál a szívembe?
Ha sírtam is, ha sajog is,
Amit elmagyaráznék hasztalan volna...
 
Idegen vagy?
Biztos vagy?
Őrült vagy?
 
2019.05.01.

Why?

Where are you all going together by falling from my grace?
Is nobody helping the one who fell down now?
 
Why don't you come?
Why don't you hear?
Why don't you help?
Why?
Will I stay at grounds ?
You don't come
Why don't you answer?
Why don't you help?
Why?
Will I die at grounds?
 
Honestly, I am dying
But nobody hear me
One day I will come
I will see you too
 
Should I go or stay?
Should I wake up from this dream?
You sounded so sweet
Should I believe your lies?
 
Why don't you see?
Why don't you love?
Why don't you hold my hand?
Why will I stay with strangers?
You don't see
Why don't you love?
Why don't you hold my hand?
Why?
Will I stay with strangers?
 
I am cold
But nobody tuck me in
One day I will come
I will see you too
 
I am cold
But nobody tuck me in
One day I will come
I will come and respond you all
 
2019.03.27.

My wound from deep

Wound of my heart doesn't be quiet somehow
Come God's trouble
Reuniting is not difficult like that
Just between two fingers
 
My wounder gone from deep
I couldn't stand i gone from your hand
I'm tired to myself, come back
I'm dying from deep
 
Time is not come back
Can you come from others
Say, who is the hero?
Keep on saying
 
You are my trouble's cure
How did you give this edict
Nights are brutal
Come and quench my that wound
 
Time is not come back
Love does not hold my hand
If you are not here my love
Ah my wound from deep